간편결제, 신용카드 청구할인
카카오페이 3,000원
(카카오페이 5만원 이상 결제시, 3/1~3/31 기간 중 1회)
삼성카드 6% (10,160원)
(삼성카드 6% 청구할인)
인터파크 롯데카드 5% (10,260원)
(최대할인 10만원 / 전월실적 40만원)
북피니언 롯데카드 30% (7,560원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
NH쇼핑&인터파크카드 20% (8,640원)
(최대할인 4만원 / 2만원 이상 결제)
Close

세라 이야기

원제 : A LITTLE PRINCESS
소득공제

2013년 9월 9일 이후 누적수치입니다.

판매지수 481
?
판매지수란?
사이트의 판매량에 기반하여 판매량 추이를 반영한 인터파크 도서에서의 독립적인 판매 지수입니다. 현재 가장 잘 팔리는 상품에 가중치를 두었기 때문에 실제 누적 판매량과는 다소 차이가 있을 수 있습니다. 판매량 외에도 다양한 가중치로 구성되어 최근의 이슈도서 확인시 유용할 수 있습니다. 해당 지수는 매일 갱신됩니다.
Close
공유하기
정가

12,000원

  • 10,800 (10%할인)

    600P (5%적립)

할인혜택
적립혜택
  • I-Point 적립은 출고완료 후 14일 이내 마이페이지에서 적립받기한 경우만 적립됩니다.
추가혜택
배송정보
주문수량
감소 증가
  • 이벤트/기획전

  • 연관도서(49)

  • 사은품(4)

출판사 서평

<소공녀>, <소공자>는 왜 잘못된 제목인가?


과거 일본어 중역 시절의 오점

고전을 완역하는 데 있어 지켜야 할 가장 기본적인 원칙은 해당 원본으로 번역을 해야 한다는 점이다. 영어는 영어, 프랑스어는 프랑스어, 독일어는 독일어의 원본을 사용해야 한다.
일본을 통해 서구 문학을 받아들인 우리 나라는 과거에 해당 원본이 아닌 일본어 번역본을 그대로 옮긴 경우가 많았다. 다시 말해 영어, 독일어 등 모든 언어권의 책을 일본 텍스트본으로 번역했다는 것이다. 그렇다 보니 일본 책의 제목과 동일한 경우를 많이 볼 수 있다. 그러나 그 제목들이 우리 나라에서 사용하지 않는 말이나, 잘못된 말일 때는 문제가 된다. 그 대표적인 예가 <소공녀 小公女>, <소공자 小公子>, <미운 오리 새끼 みにくいあひるの子>, <15소년표류기 十五少年漂流記>이다. 이들은 모두 일본어를 직역하면서 한자식 표기를 그대로 사용한 경우로, 분명 잘못된 제목들이다.



국어사전에도 없는 잘못된 일본식 한자 표기

<소공녀>의 원제는 로 직역하면 <작은 공주> 정도가 된다. 일본어에서 ‘公女’는 귀족 집안의 딸이라는 뜻으로 여기에 어리다는 뜻의 ‘小’ 자가 붙어 ‘소공녀’라는 제목이 되었다. 소공자도 마찬가지이다. 원제는 로, 번역하자면 ‘폰틀로이 경’ 쯤이 되지만, 일본에서는 <소공자>로 번역?출판되었고 우리 나라가 이를 그대로 옮겨 왔다. ‘공녀’, ‘공자’는 대중적으로 전혀 사용하지도 않는 잘못된 일본식 한자 제목이다. 더구나 ‘공녀’는 국어사전에도 없는 단어이다.
<미운 오리 새끼>, <15소년표류기>도 이와 같은 맥락이다. 두 작품을 우리 어법대로 고친다면 <미운 새끼 오리>, <열다섯 소년의 모험 이야기> 정도가 될 것이다. 사실 <15소년표류기>의 원제는 로 <2년간의 휴가>로 옮길 수 있다. 물론 제목의 번역에 있어서 해당본 원문을 직역하는 게 원칙은 아니다. <빨간 머리 앤>은 원제를 살리자면 <초록 지붕의 앤 Anne of Green Gables> 이지만, 이는 잘못된 우리말이 아니기 때문에 얼마든지 대중적인 인지도를 살려 제목을 내세울 수 있겠다.
하지만 친숙하다고 해서 <소공녀>, <소공자>처럼 우리말에 없는 단어를 세계명작의 제목에 그대로 사용할 순 없다. 충실한 완역본을 출판하기에 앞서, 우리는 부끄러운 과거에 저지른 잘못을, 일어판 중역 시절의 오점을, 먼저 바로잡아야 할 것이다.



번역에도 국적이 있다!

시공주니어는 대중적으로 인지도가 높지만, ‘번역이 안 된’ 제목들도 고쳐 나갈 계획이다. 예를 들어 <아라비안나이트>나 <정글북>은 영어 표기 그대로 옮겨 온 경우로, 번역을 하지 않은 제목이라고 할 수 있다.
아동서 시장의 활성화, 이에 따라 봇물처럼 쏟아져 나오는 외국 서적, 이 틈에서 우리가 해야 할 일은 한국어판의 독자성을 살린 올바르고 탄탄한 번역 문화를 구축해 나가는 일이다. 번역에도 국적이 있듯이!




진정한 고귀함은 인간의 마음 속에 있다

<세라 이야기>, <세드릭 이야기>


작품성과 대중성을 동시에 인정 받고 있는 세계 명작 <세라 이야기>, <세드릭 이야기>. 국내에는 <소공녀>, <소공자>로 널리 알려져 있는 두 작품은, 어른들에게는 추억의 명작으로, 아이들에게는 꼭 읽어야 할 걸작으로 꼽히며 꾸준한 사랑을 받고 있다. 사실 지금의 어른들은 예전에 다이제스트판이나 TV 만화로 보았을 가능성이 높다. 예전에 일본이 만든 TV 만화 시리즈가 국내에 소개되어 폭발적인 인기를 끌었고, 그 당시에는 완역본의 인식이 부족하여, 원작을 마구잡이로 삭제하거나 윤문, 각색한 다이제스트판이 활개를 쳤기 때문이다. 이번에 시공주니어는 <세라 이야기>, <세드릭 이야기>를 원작의 작품성이 최대한 잘 드러나는 충실한 완역본으로 국내에 소개한다. 이 중 <세드릭 이야기>는 국내 최초의 완역본이라는 점에서 그 의의가 더욱 크다.
무엇 하나 부족한 것 없이 공주처럼 자란 세라가 아버지의 죽음과 파산으로 다락방 하녀가 되었다가, 다시 행복해진다는 내용의 <세라 이야기>, 평범한 미국 시민으로 살던 세드릭이 영국의 정통 있는 백작 가문의 후계자가 되기까지의 스토리가 담긴 <세드릭 이야기>는, 출간되자마다 미국과 영국 전역에서 열병처럼 퍼져 나갔다. 그 후 두 작품은 전세계에서 연극, 영화, 뮤지컬, 애니메이션, 텔레비전 프로그램 들로 만들어 질 정도로 그 인기는 대단했다. 그 사랑은 여전히 이어져, 지금도 스테디셀러와 베스트셀러 자리를 굳건히 지키고 있다.
시대가 많이 변한 지금 두 작품이 지닌 신데렐라식의 허황된 이야기와 현실성 없는 주인공 캐릭터, 지나치게 많이 나오는 우연성 들은 비난을 받기도 한다. 하지만 돈이 많고 적음에 따라, 또 신분의 차이에 따라 인간을 대하는 태도가 돌변하는 어른들의 기회주의적이고 속물적인 근성에 일침을 가하고, 주인공 세라처럼 세드릭처럼 사람을 대하는 진실한 마음이야말로 진짜 공주답고, 진짜 귀족다운 것이라는 소중한 가르침은 그 모든 비난을 덮기에 충분하다. 그렇기에 출간된 지 백여 년이 지난 오늘까지도 시대와 나이를 초월하여 세계명작으로 호평을 받고 있는 것이다.
여덟 페이지를 할애하여 작품 설명 및 작가 소개 등 풍부한 자료를 덧붙인 화보는, 작품을 이해하고 작품의 가치를 깨닫는 데 많은 도움이 된다.





<세라 이야기>

세라 크루는 부유한 가정에서 태어나, 런던의 민친 선생이 경영하는 명문 여학교에서 ‘특별 기숙생’으로 공부한다. 하지만 아빠의 사업 실패와 죽음으로 하루아침에 다락방 하녀로 전락하고 만다. 그 뒤부터 민친 선생의 갖은 구박과 버겁고 고된 일들이 시작된다. 한 번도 겪어 보지 못한 배고픔과 추위도 만난다. 그러나 세라는 자신을 공주라고 상상하며 당당하고 꿋꿋하게 견뎌 낸다. 옆 방의 다락방 하녀 베키, 친구 어먼가드, 동생 같은 로티는 세라의 든든한 친구가 되어 준다. 그러던 어느 날, 세라는 이웃 집의 캐리스퍼드 아저씨가 아빠의 친구라는 걸 알게 되고, 세라는 아빠가 남긴 막대한 유산을 물려받고 예전의 부유하고 행복했던 생활로 돌아간다.

목차

1. 세라

2. 프랑스어 수업

3. 어먼가드

4. 로티

5. 베키

6. 다이아몬드 광산(1)

7. 다이아몬드 광산(2)

8. 다락방에서

9. 멜키세덱

10. 인도에서 온 신사

11. 람다스

12. 벽 너머에서

13. 가난한 백성

14. 멜키세덱이 보고 들은 것

15. 마법

16. 손님

17. 이 아이가 바로 그 아이네!

18. 저는 늘 공주님이 되려고 애썼어요

19. 앤이라고 합니다

옮긴이의 말

본문중에서

비밀을 지키고 싶어하시는 줄 알면서도 이런 편지를 쓴다고 무례하게 여기시지 않았으면 좋겠습니다. 제가 무례하게 굴려고 하거나 뭔가 알아 내려고 편지를 쓰는 것이 절대로 아니라는 걸 꼭 믿어 주세요. 그저 친절하게 대해 주신 것을 감사드리고 싶을 뿐이에요. 당신은 너무너무 친절하시고, 모든 것을 요정 이야기처럼 만들어 주셨어요. 전 얼마나 고마운지 몰라요. 그리고 무척 행복하답니다. 베키도 그렇답니다. 베키도 저만큼 고마워하고 있어요. 저한테 그렇듯이 베키한테도 아름답고 근사한 일이거든요. 저희는 외롭고 춥고 배고팠지만 지금은 ..... 아, 저희한테 얼마나 멋진 일을 해 주셨는지요! 제발 이 말만은 하게 해 주세요. 이 말만은 마땅히 전해 드려야 할 것 같습니다. 고맙습니다.
(/ p.264)

저자소개

프랜시스 엘리자 버넷(Frances Eliza Burnett) [저] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
생년월일 1849.11.24~1924.10.29
출생지 영국 맨체스터
출간도서 21종
판매수 18,473권

프랜시스 엘리자 버넷은 1849년 영국 맨체스터에서 태어났습니다. 엘리자는 열여섯 살 때부터 소설을 쓰기 시작했고, 잡지사에 계속해서 새로운 글을 써서 보냈습니다. 결국 엘리자의 능력을 알게 된 한 잡지사에서 엘리자의 소설을 출판하기로 했습니다. 그때부터 작가로서의 활동을 시작하게 된 것이지요. 작품으로는 [소공녀] 말고도 [소공자], [비밀의 화원] 등 재미있는 글이 많이 있습니다.

햇살과나무꾼 [저] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
생년월일 -
출생지 -
출간도서 0종
판매수 0권

동화를 사랑하는 사람들이 모여 만든 어린이 책 전문 기획실로, 세계 곳곳에 묻혀 있는 좋은 작품들을 찾아 우리 말로 소개하고 어린이들의 정신에 지식의 씨앗을 뿌리는 책을 집필하는 곳이다. 그 동안 [느릅나무 거리의 아이들] [우리집 가출쟁이] [화요일의 두꺼비] 등을 우리말로 옮겼으며, [아낌없이 주는 나무] [탐험가 허영] [거꾸로 살아가는 동식물 이야기] 등을 썼다.

저자의 다른책

전체보기
펼쳐보기

타샤 튜더(Tasha Tudor) [저] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
생년월일 1915.09.28~2008.06.18
출생지 미국
출간도서 43종
판매수 42,359권

꽃과 동물, 자연을 존중하는 자연주의자
타샤 튜더는 1915년 미국 보스턴에서 조선 기사 아버지와 화가 어머니 사이에서 출생했다. 타샤의 집은 마크 트웨인, 소로우, 아인슈타인, 에머슨 등 걸출한 인물들이 출입하는 명문가였다. 엄격한 규율을 지키며 살던 타샤는 아홉 살에 부모의 이혼으로 아버지 친구 집에 맡겨지고 그 집의 자유로운 가풍으로부터 큰 영향을 받았다. 열다섯 살에 학교를 그만두고 혼자서 살기 시작한 타샤는 비로소 그림을 그리

펼쳐보기
타샤 튜더(Tudor, Tasha) [그림] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
생년월일 -
출생지 -
출간도서 0종
판매수 0권

꽃과 동물, 자연을 존중하는 자연주의자
타샤 튜더는 1915년 미국 보스턴에서 조선 기사 아버지와 화가 어머니 사이에서 태어났다. 타샤의 집은 마크 트웨인, 소로우, 아인슈타인, 에머슨 등 걸출한 인물들이 출입하는 명문가였다. 엄격한 규율을 지키며 살던 타샤는 아홉 살에 부모의 이혼으로 아버지 친구 집에 맡겨졌고 그 집의 자유로운 가풍으로부터 큰 영향을 받았다. 열다섯 살에 학교를 그만두고 혼자서 살기 시작한 타샤는 비로소 그림을 그리고 동물을 키우면서 화초를 가꾸는 일에 열중하기 시작한다. 스물세 살에 첫 그림책 [호박 달빛]이 출간되면서 타샤의

펼쳐보기

이 상품의 시리즈

(총 60권 / 현재구매 가능도서 50권)

펼쳐보기

아동 분야에서 많은 회원이 구매한 책

    리뷰

    0.0 (총 0건)

    구매 후 리뷰 작성 시, 북피니언 지수 최대 600점

    리뷰쓰기

    기대평

    작성시 유의사항

    평점
    0/200자
    등록하기

    기대평

    9.8

    교환/환불

    교환/환불 방법

    ‘마이페이지 > 취소/반품/교환/환불’ 에서 신청함, 1:1 문의 게시판 또는 고객센터(1577-2555) 이용 가능

    교환/환불 가능 기간

    고객변심은 출고완료 다음날부터 14일 까지만 교환/환불이 가능함

    교환/환불 비용

    고객변심 또는 구매착오의 경우에만 2,500원 택배비를 고객님이 부담함

    교환/환불 불가사유

    반품접수 없이 반송하거나, 우편으로 보낼 경우 상품 확인이 어려워 환불이 불가할 수 있음
    배송된 상품의 분실, 상품포장이 훼손된 경우, 비닐랩핑된 상품의 비닐 개봉시 교환/반품이 불가능함

    소비자 피해보상

    소비자 피해보상의 분쟁처리 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 따라 비해 보상 받을 수 있음
    교환/반품/보증조건 및 품질보증 기준은 소비자기본법에 따른 소비자 분쟁 해결 기준에 따라 피해를 보상 받을 수 있음

    기타

    도매상 및 제작사 사정에 따라 품절/절판 등의 사유로 주문이 취소될 수 있음(이 경우 인터파크도서에서 고객님께 별도로 연락하여 고지함)

    배송안내

    • 인터파크 도서 상품은 택배로 배송되며, 출고완료 1~2일내 상품을 받아 보실 수 있습니다

    • 출고가능 시간이 서로 다른 상품을 함께 주문할 경우 출고가능 시간이 가장 긴 상품을 기준으로 배송됩니다.

    • 군부대, 교도소 등 특정기관은 우체국 택배만 배송가능하여, 인터파크 외 타업체 배송상품인 경우 발송되지 않을 수 있습니다.

    • 배송비

    도서(중고도서 포함) 구매

    2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

    음반/DVD/잡지/만화 구매

    2,000원 (2만원이상 구매 시 무료배송)

    도서와 음반/DVD/잡지/만화/
    중고직배송상품을 함께 구매

    2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

    업체직접배송상품 구매

    업체별 상이한 배송비 적용