간편결제, 신용카드 청구할인
인터파크 롯데카드 5% (26,600원)
(최대할인 10만원 / 전월실적 40만원)
북피니언 롯데카드 30% (19,600원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
NH쇼핑&인터파크카드 20% (22,400원)
(최대할인 4만원 / 2만원 이상 결제)
Close

돈 끼호떼 2-1 (큰글자도서)

원제 : El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha
소득공제

2013년 9월 9일 이후 누적수치입니다.

공유하기
정가

28,000원

  • 28,000

    280P (1%적립)

할인혜택
적립혜택
  • I-Point 적립은 출고완료 후 14일 이내 마이페이지에서 적립받기한 경우만 적립됩니다.
추가혜택
배송정보
주문수량
감소 증가
  • 이벤트/기획전

  • 연관도서(59)

  • 사은품(10)

책소개

두 사람은 다시 출정해 모험을 벌이는데, 이 과정에서 두 사람의 성격은 변모하기 시작한다. 단순하고 어리석은 싼초 빤사는 애초에 자신의 주인이 제정신이 아니란 것을 알면서도, 그리고 “진짜 둘시네아”는 세상 어디에도 없음을 알면서도 세상의 부를 거머쥐기 위해 모험을 계속하는 현실적인 인물이다. 그러나 2권에서 돈 끼호떼는 점차 기사소설의 미몽에서 깨어나 현실을 현실로 받아들이게 되는 한편, 싼초 빤사는 주인과 교감하고 소통하는 과정에서 점차 그의 이상주의를 닮아가며 급기야는 임종을 앞둔 돈 끼호떼에게 죽지 말고 네번째 출정에 나설 것을 간청하기까지 한다. 이처럼 소설의 전개과정에서 돈 끼호떼와 싼초의 현실주의는 극적인 반전을 이룬다. 돈 끼호떼의 이상과 싼초의 현실 사이의 경계가 무너지면서 진실과 허구 사이의 경계도 희미해진다. [돈 끼호떼]의 탁월함은 바로 이러한 인물의 역동적 성격화에 토대하고 있다. 그리고 이러한 역동적 성격화에는 현실은 정적이고 고착화된 실체가 아니라 끊임없이 변화하는 역동적인 것이라는 작가의 현실관이 투영되어 있다.

출판사 서평

세르반떼스 연구의 국내 최고 권위자로 정평이 난 고려대 서문과 민용태 명예교수가 에스빠냐어 원전에서 최초로 완역한 [돈 끼호떼](창비 2005) 개정판이 창비세계문학으로 출간됐다. 이번 개정판은 국내 유일의 에스빠냐어판 완역결정판으로서 초판에서의 단순 편집상 오류를 모두 바로잡고 우리말 표현과 각주 등을 세심하게 다듬었으며 가격을 낮춘 반양장본으로 제작해 일반 독자들이 쉽게 읽을 수 있도록 했다.

국내 최초이자 유일한 에스빠냐어판 완역본
인간의 본질을 통쾌하게 꿰뚫는 서구 최초의 근대소설
[돈 끼호떼] 개정판 출간


에스빠냐의 대문호 미겔 데 세르반떼스가 1605년 “기발한 시골 양반 라 만차의 돈 끼호떼”(El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha)라는 제목으로 1권을 펴내고, 1615년 “기발한 기사 라 만차의 돈 끼호떼”(El ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha)라는 제목으로 2권을 펴낸 이래, [돈 끼호떼]는 “근대 유럽어로 쓰인 최초의 소설 가운데 하나” “에스빠냐어로 쓰인 최고의 소설” “인류의 책”(알베르 띠보데)이라는 평을 받으며 셰익스피어를 비롯한 전유럽어권 문호들에게 깊은 영향을 미쳤다.

두권으로 구성된 [돈 끼호떼] 1권은 잘 알려져 있다시피 중세 기사소설에 심취한 라 만차의 시골 양반 알론소 끼하노(Alonso Quijano)가 세상의 약자를 구원하고 정의를 드높이고자 하인 싼초 빤사와 함께 출정하여 겪는 모험담이다. 돈 끼호떼는 자신의 말 로신안떼(‘농사용 말’이란 뜻)를 타고 에스빠냐 전역을 유랑하며 모험을 벌인다. 대부분의 사람들에게 미친 사람으로 비치는 그는 객줏집을 성으로 오해하고 그곳의 농사꾼 처녀들을 아름다운 공주로 착각한다. 풍차를 악의 화신인 거인으로 생각해 결투를 벌이고, 귀부인의 수행원들을 납치범으로 오해하며, 양 떼를 불의의 무리로 여겨 공격한다. 그는 특히 인근 동네에 사는 한 농사꾼 처녀를 자신의 사랑과 충성을 바칠 이상형 여인 “엘 또보소의 둘시네아”로 명명하고 그녀의 명예를 지키기 위해 세상의 불의와 싸운다. 작품 속에서 둘시네아는 미모와 덕성으로써 돈 끼호떼에게 계속해서 영감을 불러일으키는 존재이지만, 실제로 그녀가 등장하는 장면은 한군데도 없다는 것도 역설적인 대목이다. 돈 끼호떼와 싼초 빤사는 가지각색의 천신만고 끝에 마침내 고향으로 돌아온다. 이것이 1권 이야기의 끝이다.

2권에서 두 사람은 다시 출정해 모험을 벌이는데, 이 과정에서 두 사람의 성격은 변모하기 시작한다. 단순하고 어리석은 싼초 빤사는 애초에 자신의 주인이 제정신이 아니란 것을 알면서도, 그리고 “진짜 둘시네아”는 세상 어디에도 없음을 알면서도 세상의 부를 거머쥐기 위해 모험을 계속하는 현실적인 인물이다. 그러나 2권에서 돈 끼호떼는 점차 기사소설의 미몽에서 깨어나 현실을 현실로 받아들이게 되는 한편, 싼초 빤사는 주인과 교감하고 소통하는 과정에서 점차 그의 이상주의를 닮아가며 급기야는 임종을 앞둔 돈 끼호떼에게 죽지 말고 네번째 출정에 나설 것을 간청하기까지 한다. 이처럼 소설의 전개과정에서 돈 끼호떼와 싼초의 현실주의는 극적인 반전을 이룬다. 돈 끼호떼의 이상과 싼초의 현실 사이의 경계가 무너지면서 진실과 허구 사이의 경계도 희미해진다. [돈 끼호떼]의 탁월함은 바로 이러한 인물의 역동적 성격화에 토대하고 있다. 그리고 이러한 역동적 성격화에는 현실은 정적이고 고착화된 실체가 아니라 끊임없이 변화하는 역동적인 것이라는 작가의 현실관이 투영되어 있다.

17세기를 주름잡던 기사소설의 권위를 무너뜨리기 위해 쓰기 시작했다는 이 대작은 인간이 지닌 온갖 역설을 한 몸에 구현한 주인공을 창조하는 데 성공함으로써 한 시대를 넘어선 불후의 고전으로 남았다. 또한 저자 스스로 자신이 쓴 것이 아니라 아랍 작가 시데 아메떼 베넹헬리(Cide Hamete Benengeli)의 작품을 번역한 것이라는 진술을 작품 곳곳에 남김으로써 다성적 목소리를 지닌 서사라는 측면에서 많은 연구과제를 제기하기도 한다.

원문의 맛을 살리는 적확한 번역
상세한 역주를 통한 친절한 주해판본


세르반떼스의 문체적 특성이나 유음이의어(類音異義語)를 이용한 말놀이 등 풍부한 수사법을 살린 이 판본은 무엇보다 “원문의 맛을 살리는 번역”에 초점을 맞추었다. 1. 특정 판본을 번역 저본으로 하지 않고 정확한 주석으로 정평 있는 마르띤 데 리께르(Mart?n de Riquer) 역주 Miguel de Cervantes Saavedra: Don Quijote de la Mancha (Editorial Juventud, Barcelona: 1968)를 중심으로 비센떼 가오스(Vicente Gaos) 존 제이 앨런(John Jay Allen) 아메리꼬 까스뜨로(Americo Castro) 등 여러 연구서를 종합해 저자의 의도에 가장 근접한 해석이 되도록 했다. 2. 중세소설의 특징인 긴 장제목과 원서 체제를 그대로 따르고, 원문의 오자와 원저자의 실수까지 그대로 옮긴 뒤 옮긴이 주를 달아 원서의 참맛을 느끼도록 했다. 3. 유음이의어를 비롯한 언어유희가 많은 저자의 문체 특성과 수사법을 최대한 살리기 위해 우리말에서 유사한 말들을 찾아 넣고 맥락에 맞는 문장으로 옮겼다. 4. 중세 기사소설과 유럽 고전의 인용 등을 모두 찾아 넣고 상세한 역주를 달았다.

‘창비세계문학’을 펴내며
1966년 계간 [창작과비평]을 창간한 이래 한국문학을 풍성하게 하고 민족문학과 세계문학 담론을 주도해온 창비가 오직 좋은 책으로 독자와 함께하고자 하는 마음으로 ‘창비세계문학’을 출간했다. ‘창비세계문학’이 다른 시공간에서 우리와 닮은 삶을 만나게 해주고, 가보지 못한 길을 걷게 하며, 그 길 끝에서 새로운 길을 열어주기를 소망한다. 또한 무한경쟁에 내몰린 젊은이와 청소년들에게 삶의 소중함과 기쁨을 일깨워주기를 바란다. 목록을 쌓아갈수록 ‘창비세계문학’이 독자들의 사랑으로 무르익고 그 감동이 세대를 넘나들며 이어진다면 더없는 보람이겠다.

추천사

인류의 책.
- 알베르 띠보데

세르반떼스의 삶은 온갖 사건과 불행으로 점철되어 있어, 마치 에스빠냐어권의 뛰어난 작가가 쓴 소설처럼 드라마틱하다. 그의 명성은 서양 언어권에서 단떼, 셰익스피어, 몽떼뉴, 괴테와 똘스또이가 보여주었던 탁월함처럼 영원한 것이다. 세르반떼스는 글 쓰는 방법을 알았고, 돈 끼호떼는 행동하는 방법을 알고 있었다. 이 두 사람은 오로지 서로를 위해 태어난 하나다.
- 해럴드 블룸

햄릿형 인간은 뛰어난 지각력과 깊은 통찰력을 지녔다. 그러나 햄릿형 인간은 이 세상과 민중에 기여하는 바가 없으며, 실천력의 결여로 인해 비난을 받는다. 반면 절반쯤 광인이라고 할 수 있는 돈 끼호떼형의 인간은 하나의 목표만을 추구하며 그런 까닭에 이 유형의 인물만이 인류 역사 발전에 기여하여, 민중을 이끌어나갈 수 있다.
- 이반 뚜르게네프

목차

원서 표지
감정가
오자에 관한 증명
허가증
특허장
레모스 백작에게 바치는 헌사
책머리에
1장 신부와 이발사, 그리고 돈 끼호떼 사이에서 그의 병 때문에 일어난 이야기
2장 싼초 빤사와 돈 끼호떼의 조카딸, 가정부 사이에서 벌어진 대단한 싸움과 다른 재미있는 사건들에 대하여
3장 돈 끼호떼와 싼초 빤사 그리고 싼손 까라스꼬 학사 사이에 오간 우스꽝스러운 이야기들
4장 싼초 빤사가 싼손 까라스꼬 학사의 의문과 질문에 해명하는 말과 이야깃거리가 될 만한 다른 사건들
5장 싼초 빤사와 그의 아내 떼레사 빤사가 나눈 점잖고 우스운 이야기와 즐거운 기억으로 남을 다른 사건들
6장 돈 끼호떼와 조카딸, 가정부 사이에 일어난 일에 대하여, 이 이야기에서 가장 중요한 장이 여기서 시작된다
7장 돈 끼호떼와 하인이 나눈 이야기와 다른 유명한 사건들
8장 엘 또보소의 둘시네아 아씨를 만나러 가면서 돈 끼호떼에게 일어난 일들에 대한 이야기
9장 앞으로 일어날 일들이 여기서 이야기되다
10장 싼초가 둘씨네아 아씨를 마법에 빠뜨리려고 벌인 작전과 또다른 우습고도 진실한 이야기들
11장 ‘죽음의 궁전’이라는 달구지인지 마차인지에서 용감한 돈 끼호떼에게 일어난 이상한 모험에 대하여
12장 용감한 거울의 기사와 용맹무쌍한 돈 끼호떼가 한 이상한 모험에 대하여
13장 두 하인 사이에 오간 점잖고 새롭고 부드러운 대화와 더불어 숲의 기사의 모험이 계속되다
14장 숲의 기사의 모험이 계속되다
15장 거울의 기사와 그 하인이 누구였는지에 관한 소식, 그와 관련된 다른 이야기
16장 돈 끼호떼와 라 만차의 어느 점잖은 신사 사이에 일어난 일에 대하여
17장 행복하게 끝난 사자들과의 모험과 돈 끼호떼의 놀라운 영혼이 다다른 극단적 상황이 이 장에서 밝혀지다
18장 푸른 외투의 기사의 집 또는 성에서 돈 끼호떼에게 일어난 일과 그밖의 기상천외한 사건들
19장 사랑에 빠진 목동의 모험 이야기와 참으로 웃기는 다른 이야기들
20장 부자 까마초의 결혼식과 불쌍한 바실리오와의 사이에 일어난 일들
21장 까마초의 결혼식과 다른 재미있는 일들
22장 라 만차의 심장부 몬떼시노스 동굴에서의 대모험 이야기와 거기에서 라 만차의 용감한 기사 돈 끼호떼가 이룩한 최고의 모험 성공담
23장 돈 끼호떼가 몬떼시노스 동굴 깊숙이에서 보았다는 기상천외한 사실들, 그리고 그가 말한 그 위대하고 불가능에 가까운 사실들이 이번 모험을 실증 불가능한 거짓말로 보이게 하는 이유들에 대하여

본문중에서

“미쳐서 살고 정신 들어 죽다.” 오직 나만을 위해 돈 끼호떼는 태어났고 나는 그를 위해 태어났다. 그는 행동할 줄 알았고 나는 그것을 적을 줄 알았다. 오직 우리 둘만이 한 몸이라 할 수 있으니, 내 소원은 다른 아무것도 없고 오직 기사도에 관한 책들의 엉터리 역사 이야기들을 사람들이 혐오하도록 만드는 것뿐이었다. 나의 진정한 돈 끼호떼의 역사 이야기로 인해 이제 그런 책들이 넘어질 듯 넘어질 듯 비틀거리니 그들은 끝내 전부 어김없이 쓰러지게 되리라. 안녕히.
(/ 본문 중에서)

세상에서 가장 부조리하고 우스꽝스러운 해법으로 자연과 세계가 걸어놓은 불가항력의 마법 풀기에 나선 여정, 그것이 돈 끼호떼의 모험인 것이다.
('초판 역자후기' 중에서)

저자소개

미겔 데 세르반떼스 [저] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
생년월일 -
출생지 -
출간도서 6종
판매수 37권

[저서] 돈끼호테

생년월일 -
출생지 -
출간도서 0종
판매수 0권

1968 '창작과 비평'을 통해 시인으로 등단.
시집 '시간의 손', '푸닥거리', '나무나비나라', '시비시', 'ㅅ과 ㅈ 사이', '바람개비에는 의자가 없다' 등이 있음.
번역으로 '돈 끼호떼' 1, 2권 완역
스페인 중남미 시 번역 등 수.
현재 스페인 왕립 한림원 종신 위원, 고려대 명예교수.

역자의 다른책

전체보기
펼쳐보기

이 상품의 시리즈

(총 60권 / 현재구매 가능도서 60권)

펼쳐보기

소설 분야에서 많은 회원이 구매한 책

    리뷰

    0.0 (총 0건)

    구매 후 리뷰 작성 시, 북피니언 지수 최대 600점

    리뷰쓰기

    기대평

    작성시 유의사항

    평점
    0/200자
    등록하기

    기대평

    0.0

    교환/환불

    교환/환불 방법

    ‘마이페이지 > 취소/반품/교환/환불’ 에서 신청함, 1:1 문의 게시판 또는 고객센터(1577-2555) 이용 가능

    교환/환불 가능 기간

    고객변심은 출고완료 다음날부터 14일 까지만 교환/환불이 가능함

    교환/환불 비용

    고객변심 또는 구매착오의 경우에만 2,500원 택배비를 고객님이 부담함

    교환/환불 불가사유

    반품접수 없이 반송하거나, 우편으로 보낼 경우 상품 확인이 어려워 환불이 불가할 수 있음
    배송된 상품의 분실, 상품포장이 훼손된 경우, 비닐랩핑된 상품의 비닐 개봉시 교환/반품이 불가능함

    소비자 피해보상

    소비자 피해보상의 분쟁처리 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 따라 비해 보상 받을 수 있음
    교환/반품/보증조건 및 품질보증 기준은 소비자기본법에 따른 소비자 분쟁 해결 기준에 따라 피해를 보상 받을 수 있음

    기타

    도매상 및 제작사 사정에 따라 품절/절판 등의 사유로 주문이 취소될 수 있음(이 경우 인터파크도서에서 고객님께 별도로 연락하여 고지함)

    배송안내

    • 인터파크 도서 상품은 택배로 배송되며, 출고완료 1~2일내 상품을 받아 보실 수 있습니다

    • 출고가능 시간이 서로 다른 상품을 함께 주문할 경우 출고가능 시간이 가장 긴 상품을 기준으로 배송됩니다.

    • 군부대, 교도소 등 특정기관은 우체국 택배만 배송가능하여, 인터파크 외 타업체 배송상품인 경우 발송되지 않을 수 있습니다.

    • 배송비

    도서(중고도서 포함) 구매

    2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

    음반/DVD/잡지/만화 구매

    2,000원 (2만원이상 구매 시 무료배송)

    도서와 음반/DVD/잡지/만화/
    중고직배송상품을 함께 구매

    2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

    업체직접배송상품 구매

    업체별 상이한 배송비 적용