±¹³»µµ¼
Á¾±³/¿ªÇÐ
±âµ¶±³(°³½Å±³)
±³È¸/½ÅÇÐ
2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.
Á¤°¡ |
19,000¿ø |
---|
17,100¿ø (10%ÇÒÀÎ)
950P (5%Àû¸³)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà |
|
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼
»óÇ°±Ç
ÀÌ»óÇ°ÀÇ ºÐ·ù
Ã¥¼Ò°³
»óÈ²È ¼±±³½ÅÇÐÀ» ´Ù·é Ã¥. Ÿ¹®È±Ç¿¡¼ÀÇ ¼±±³ »ç¿ª¿¡ ÁÖ·Î Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »óÈ²È ¼±±³½ÅÇÐÀÇ À̷аú »ç·ÊµéÀ» »ìÆ캻´Ù. ½Å±¸¾à ¼º°æ¿¡¼ »óȲȸ¦ ¼º°æÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇϱâ À§ÇØ »óȲÈÀÇ ±Ù¿øÀ» ã°í, ÅäÂøÈ¿Í »óȲÈ, »óȲÈÀÇ ¿ª»çÀû ÀÌÇØ, »óÈ²È ½ÅÇÐÀÇ ¸ðµ¨, ºñÆÇÀû »óȲÈ, ¼ºÀ°½ÅÀû »óȲÈ, Çö´ë±³È¸¿¡¼ º¸¿©Áö´Â »óÈ²È µîÀ» ¼³¸íÇÑ´Ù.
ÃâÆÇ»ç ¼Æò
21¼¼±â Çö´ë ¼±±³´Â Áö±¸ÃÌÀÇ ¹®ÈÀÇ ±³·ù¿¡ µû¶ó Áö¿ª ¹®ÈÀÇ µ¿Áú¼ºÀÌ ¾àȵǰí ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¹®È°¡ µÇ¾î °¡´Â Çö»óÀ» ¿°µÎ ÇØ µÎÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. ¾ÆÁ÷µµ º¹À½È µÇÁö ¾Ê°í ³²¾Æ ÀÖ´Â ¸¹Àº ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇϱâ À§Çؼ ¼±±³Áö¿¡ ´ëÇÑ »óȲȿ¡ ´ëÇÑ ±íÀº ÅëÂû·ÂÀÌ Áß¿äÇÑ °úÁ¦·Î ºÎ°¢µÇ°í ÀÖ´Ù. ¼±±³»çµéÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¹®ÈÀû º¯È¸¦ ÁÖ¸ñÇÏ¸é¼ Å¸¹®È±Ç(cross-cultural)¿¡¼ÀÇ ¼±±³ »ç¿ª¿¡ ÁÖ·Î Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »óÈ²È ¼±±³½ÅÇÐ(Contextual Missiology)ÀÇ À̷аú »ç·ÊµéÀ» Áß½ÉÀ¸·Î µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ ¸ñȸÀûÀÎ »óȲ ¼Ó¿¡¼ º¸´Ù ÀûÀýÈ÷ Àû¿ëÇÏ¿© È¿°úÀûÀ¸·Î º¹À½À» ÀüÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀ» ´Ù ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
¸ñÂ÷
¼¹®
̵̧ȍ
Á¦1Àå ¹®È¿Í º¹À½
1. ¹®È¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?
2. ¹®ÈÀÇ Æ¯¼ö¼º
3. ¿Ö º¹À½Àΰ¡?
4. º¹À½°ú ¹®ÈÀÇ °ü°è¼º
Á¦2Àå »óȲȶõ ¹«¾ùÀΰ¡?
1. »óȲÈÀÇ ¿ª»ç
2. »óȲÈÀÇ Á¤ÀÇ
3. »óȲÈÀÇ Çʿ伺
4. »óÈ²È ½ÅÇÐÀÇ ¹®Á¦Á¡
5. »óÈ²È °úÁ¤¿¡¼ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹®Á¦Á¡
Á¦3Àå »óȲȿ¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀû ÀÌÇØ
1. ±¸¾à¼º°æ¿¡ ³ªÅ¸³ »óȲÈ
2. ½Å¾à¼º°æ¿¡ ³ªÅ¸³ »óȲÈ
Á¦4Àå ÅäÂøÈ¿Í »óȲÈ
1. ÅäÂøÈ¿Í »óȲÈÀÇ Â÷ÀÌÁ¡
2. Çѱ¹ ±³È¸ÀÇ »óÈ²È ¸ðµ¨µé
3. ÅäÂøÈ¿¡¼ »óȲȷÎ
Á¦5Àå »óȲÈÀÇ ¿ª»çÀû ±âÃÊ
1. Ãʴ뱳ȸ ÀÌÈÄÀÇ »óȲÈ
2. Áß¼¼ ÀÌÈÄÀÇ »óȲÈ
3. 16¼¼±â Áß±¹ÀÇ »óȲÈ
4. »óÈ²È ½ÅÇÐÀÇ ½Çõ Àû¿ëÀÚ, Á¸ ¿þ½½¸®
5. Àª¸®¾ö Äɸ®¿Í »óȲÈ
6. Á¾±³°³Çõ½Ã´ë ÀÌÈĺÎÅÍ Çö´ëÀÇ »óȲÈ
7. ÀÌÈÄ¿¡ ³²Àº »óȲÈÀÇ °úÁ¦µé
Á¦6Àå »óÈ²È ½ÅÇÐÀÇ 5°¡Áö ¸ðµ¨µé
1. ¹ø¿ªÀû ¸ðµ¨(The Translation Model)
2. ÀηùÇÐÀû ¸ðµ¨(The Anthropological Model)
3. ½ÇõÀû ¸ðµ¨(The Praxis Model)
4. Á¾ÇÕÀû ¸ðµ¨(The Synthetic Model)
5. ÃÊ¿ùÀû ¸ðµ¨(The Transcendental Model)
Á¦7Àå ºñÆÇÀû »óȲÈ
Á¦8Àå ¼ºÀ°½ÅÀû ¸ðµ¨
1. »çȸÀû »óȲÈ(Social Contextualization)
2. ¹®ÈÀû »óȲÈ(Cultural Contextualization)
3. ¼ºÀ°½ÅÇϽŠ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ(The Incarnate Jesus Christ)
Á¦9Àå »óÈ²È¿Í Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç
1. ÇöÁö °ü½ÀÀÇ »óȲÈ
2. º¹À½ÀÇ »óȲÈ
Á¦10Àå Çö´ë ¼±±³ »ç¿ªÀ» À§ÇÑ ±³È¸ÀÇ »óȲÈ
1. ÀǽĿ¡ ´ëÇÑ »óȲÈ
2. Á¤Ä¡¿Í ÇàÁ¤¿¡ ´ëÇÑ »óȲÈ
3. ±³È¸°³Ã´°ú °ÇÃà¿¡ ´ëÇÑ »óȲÈ
4. ¿¹¹è¿¡ ´ëÇÑ »óȲÈ
5. À½¾Ç¿¡ ´ëÇÑ »óȲÈ
³ª°¡´Â ±Û
Âü°í¹®Çå
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
Á¾±³/¿ªÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.