¿Ü±¹µµ¼
¹®ÇÐ
¼Ò¼³
2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.
Á¤°¡ |
8,900¿ø |
---|
7,200¿ø (19%ÇÒÀÎ)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà | |
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼(128)
»óÇ°±Ç
ÀÌ»óÇ°ÀÇ ºÐ·ù
º»¹®Áß¿¡¼
I
¡°Olive will come down in about ten minutes; she told me to tell you that. About ten; that is exactly like Olive. Neither five nor fifteen, and yet not ten exactly, but either nine or eleven. She didn¡¯t tell me to say she was glad to see you, because she doesn¡¯t know whether she is or not, and she wouldn¡¯t for the world expose herself to telling a fib. She is very honest, is Olive Chancellor;1 she is full of rectitude. Nobody tells fibs in Boston; I don¡¯t know what to make of them all. Well, I am very glad to see you, at any rate.¡±
These words were spoken with much volubility by a fair, plump, smiling woman who entered a narrow drawing-room in which a visitor, kept waiting for a few moments, was already absorbed in a book. The gentleman had not even needed to sit down to become interested: apparently he had taken up the volume from a table as soon as he came in, and, standing there, after a single glance round the apartment, had lost himself in its pages. He threw it down at the approach of Mrs. Luna, laughed, shook hands with her, and said in answer to her last remark, ¡°You imply that you do tell fibs. Perhaps that is one.¡±
¡°Oh no; there is nothing wonderful in my being glad to see you,¡± Mrs. Luna rejoined, ¡°when I tell you that I have been three long weeks in this unprevaricating city.¡±
¡°That has an unflattering sound for me,¡± said the young man. ¡°I pretend not to prevaricate.¡±
¡°Dear me, what¡¯s the good of being a Southerner?¡± the lady asked. ¡°Olive told me to tell you she hoped you will stay to dinner. And if she said it,she does really hope it. She is willing to risk that.¡±
¡°Just as I am?¡± the visitor inquired, presenting himself with rather a work-a-day aspect.
Mrs. Luna glanced at him from head to foot, and gave a little smiling sigh, as if he had been a long sum in addition. And, indeed, he was very long, Basil Ransom, and he even looked a little hard and discouraging, like a column of figures, in spite of the friendly face which he bent upon his hostess¡¯s deputy, and which, in its thinness, had a deep dry line, a sort of premature wrinkle, on either side of the mouth. He was tall and lean, and dressed throughout in black; his shirt-collar was low and wide, and the triangle of linen, a little crumpled, exhibited by the opening of his waistcoat, was adorned by a pin containing a small red stone. In spite of this decoration the young man looked poor?as poor as a young man could look who had such a fine head and such magnificent eyes. Those of Basil Ransom were dark, deep, and glowing; his head had a character of elevation which fairly added to his stature; it was a head to be seen above the level of a crowd, on some judicial bench or political platform, or even on a bronze medal. His forehead was high and broad, and his thick black hair, perfectly straight and glossy, and without any division, rolled back from it in a leonine manner. These things, the eyes especially, with their smouldering fire, might have indicated that he was to be a great American statesman; or, on the other hand, they might simply have proved that he came from Carolina or Alabama. He came, in fact, from Mississippi, and he spoke very perceptibly with the accent of that country. It is not in my power to reproduce by any combination of characters this charming dialect; but the initiated reader will have no difficulty in evoking the sound, which is to be associated in the present instance with nothing vulgar or vain......
Ã¥¼Ò°³
Travelling in Europe with her family, Daisy Miller, an exquisitely beautiful young American woman, presents her fellow-countryman Winterbourne with a dilemma he cannot resolve. Is she deliberately flouting social convention in the outspoken way she talks and acts, or is she simply ignorant of those conventions? When she strikes up an intimate friendship with an urbane young Italian, her flat refusal to observe the codes of respectable behaviour leave her perilously exposed. In Daisy Miller James created his first great portrait of the enigmatic and dangerously independent American woman, a figure who would come to dominate his later masterpieces.
ÀúÀÚ¼Ò°³
»ý³â¿ùÀÏ | 18430415 |
---|
1843³â ´º¿åÀÇ ¿ö½ÌÅÏ Ç÷¹À̽º¿¡¼ ž´Ù. ¾Æ¹öÁö´Â Àú¸íÇÑ ½ÅÇÐÀÚÀÌÀÚ Ã¶ÇÐÀÚ¿´À¸¸ç, Çü Àª¸®¾ö Á¦ÀÓ½º ¿ª½Ã öÇÐÀÚ ¹× ½É¸®ÇÐÀÚ·Î À¯¸íÇÏ´Ù. ½ÅÇаú öÇÐÀ» ¿¬±¸ÇÏ´ø ¾Æ¹öÁöÀÇ °³¹æÀûÀÎ ±³À° ¹æ½Ä¿¡ µû¶ó ¿©·¯ Â÷·Ê À¯·´¿©ÇàÀ» Çϸç ÀÚ¶õ Á¦ÀÓ½º´Â À¯·´ÀÇ ¹®È¿Í ÀüÅëÀ» ÀÚ¿¬½º·´°Ô Á¢ÇÏ´Â Çà¿îÀ» ´©¸°´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °æÇèÀ» Åä´ë·Î ±×´Â Æò»ý µ¿¾È 'ÃàÀûµÈ ÁöÇý¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ¸³ª ºÎÆÐÇÑ ±¸¼¼°è¿Í ¼øÁøÇÑ ½Å¼¼°è ¾çÂÊ ¹®ÈÀÇ Ãæµ¹°ú »óÈ£ À¶È'¸¦ ¹®ÇÐÀû ÁÖÁ¦·Î »ï°Ô µÈ´Ù. ´º¿åÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ·±´ø, Æĸ®, Á¦³×¹Ù¿¡¼ Çб³¸¦ ´Ù³æÀ¸¸ç, ¿ÀÏ°ö »ì¿¡ º®È°¡ ·¡ ÆÄÁö¿Í ÀÎ ¿¬À» ¸Î°í, ±×¸¦ ÅëÇØ ÇÁ¶û½º ¹®Çаú È£¼ÕÀÇ ¼¼°è¿¡ ¹ßÀ» µé¿©³õ´Â´Ù. ±×¸®°í 1862³â ÇϹöµå ¹ý°ú ´ëÇп¡ ÀÔÇÐÇß´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¹®Çп¡ ¶æÀ» µÎ°í ¿À³ë·¹ µå ¹ßÀÚÅ©, ³Ê»õ´Ï¾ó È£¼Õ µîÀÇ ÀÛÇ°À» Žµ¶ÇÏ´ø ±×´Â 1864³âºÎÅÍ ¹Ì±¹ ÀâÁö¿¡ ¼Æò°ú ´ÜÆí ¼Ò¼³À» ±â°íÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù. 20´ë Á߹ݿ¡ ÀÌ¹Ì ¹Ì±¹¿¡¼ °¡Àå ¶Ù¾î³ ´ÜÆí ¼Ò¼³ ÀÛ°¡·Î À̸§À» ¶³ÃÆÀ¸¸ç, Ä£±¸ÀÌÀÚ Á¶¾ðÀÚÀÎ Àª¸®¾ö µò ÇÏ¿ì¾ó½º¿Í Ä£±³¸¦ ³ª´©¸é¼ ¹Ì±¹ÀÇ »ç½ÇÁÖÀÇ ½Ã´ë¸¦ À̲ø¾ú´Ù. ¾î¸° ½ÃÀýºÎÅÍ ¿©·¯ Â÷·Ê À¯·´À» °æÇèÇÑ ±×´Â 1875³â Æĸ®·Î ÀÌÁÖÇß°í, ±×°÷¿¡¼ Ç÷κ£¸£¿Í Åõ¸£°Ô³×ÇÁ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿© ¿©·¯ ¹®Çаè ÀλçµéÀ» ¸¸³µ´Ù. 1³â ÈÄ¿¡´Â ·±´øÀ¸·Î °Ç³Ê°¡, ºòÅ丮¾Æ ½Ã´ëÀÇ ´ëÇ¥Àû ÀÛ°¡µé·ÎºÎÅÍ ÁÖ¸ñÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ¿¹¼ú°è¿Í »ç±³°èÀÇ ¸í»ç°¡ µÇ¾ú´Ù. 1898³â ·±´øÀ» ¶°³ª ¼½Ä½ºÀÇ ¶óÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ·¥ ÇϿ콺·Î °¡¼ »ì¾Ò´Ù. 1915³â ¿µ±¹¿¡ ±ÍÈÇßÀ¸¸ç, 1916³â ¸Þ¸®Æ® ÈÆÀåÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. °°Àº ÇØ 2¿ù »ç¸ÁÇß´Ù. ±×´Â ¼ö¸¹Àº ´ÜÆí ¼Ò¼³°ú Èñ°î, ºñÆò¼, Àü±â¿Í ÀÚ¼Àü, ¿©Çà±â, ±×¸®°í 20¿© ÆíÀÇ ÀåÆí ¼Ò¼³À» ½è´Ù. ¹¦ºñ¿¡ '´ë¼¾ç ¾çÆíÀÇ ÇÑ ¼¼´ë¸¦ Çؼ®ÇØ ³½ »ç¶÷'À̶ó´Â ºñ¹®ÀÌ »õ°ÜÁ³À» ¸¸Å ±×ÀÇ ÀÛÇ°Àº ´ëºÎºÐ ±¸¼¼°è(À¯·´)¿Í ½Å¼¼°è(¹Ì±¹)ÀÇ Ãæµ¹À̶ó´Â ±¹Á¦ÀûÀÎ ÁÖÁ¦¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖ´Ù. ±×Áß¿¡¼µµ 'µ¥ÀÌÁö ¹Ð·¯'(1878)´Â ±×¸¦ ¿µ±¹°ú ¹Ì±¹ ¾çÂÊ¿¡¼ ¹®ÇаèÀÇ °Å¹°·Î ¿ì¶Ò ¼°Ô ÇÑ Ãʱ⠰ÉÀÛÀ̸ç, ¶Ç ´Ù¸¥ ´ëÇ¥ÀÛÀÎ '¿©ÀÎÀÇ ÃÊ»ó'(1881)Àº °¡Àå ¶Ù¾î³ Çö´ë ¼Ò¼³ °¡¿îµ¥ Çϳª·Î Æò°¡¹Þ´Â´Ù. ±× ¿Ü¿¡µµ '·Î´õ¸¯ Çãµå½¼'(1875), '¹Ì±¹ÀÎ'(1877), 'À¯·´ÀÎ'(1878), '¿ö½ÌÅÏ ½ºÄù¾î'(1880), 'º¸½ºÅÏ »ç¶÷µé'(1886), 'ij¼¸Å½Ã¸Ó °øÀÛ ºÎÀÎ'(1886), 'ºñ±ØÀÇ ¹ÂÁî'(1890), 'Æ÷ÀÎÅÏ ÀúÅÃÀÇ ¼öÁýÇ°'(1897), '¸ÞÀÌÁö°¡ ¾Ë°í ÀÖ¾ú´ø ÀÏ'(1897), '¹Ì¼÷ÇÑ »çÃá±â'(1899), 'ºñµÑ±âÀÇ ³¯°³'(1902), '´ë»çµé'(1903), 'Ȳ±ÝÀÇ ÀÜ'(1904) µî Àΰ£¿¡ ´ëÇÑ ½É¿ÀÇÑ ÀÌÇظ¦ ´ãÀº ¿©·¯ ÀÛÇ°À» ³²°å´Ù. Ç Á¦ÀÓ½º´Â ¼Ò¼³ÀÇ Çü½ÄÀ» È®´ëÇÏ°í µ¶Ã¢ÀûÀÎ ¹®Ã¼¸¦ ¿Ï¼ºÇÑ »ê¹® ¼Ò¼³ÀÇ ´ë°¡ÀÌÀÚ, ¹Ì±¹ ¹®Çлç»ó °¡Àå ¿µÇâ·Â ÀÖ´Â ÀÛ°¡ °¡¿îµ¥ ÇÑ ¸íÀÌ´Ù. ±×¸®°í 'ÀǽÄÀÇ È帧' ±â¹ýÀÇ ¼±±¸Àڷμ, Á¦ÀÓ½º Á¶À̽º, Á¶¼Á ÄÜ·¡µå, ¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁ µî¿¡°Ô ¿µÇâÀ» ¹ÌÃÆ´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Çö´ë ¼Ò¼³ ºñÆòÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ¿ë¾î ´ëºÎºÐÀÌ ±×¿¡°Ô¼ ³ª¿ÔÀ» Á¤µµ·Î ¼Ò¼³ ÀÌ·ÐÀÇ Ãø¸é¿¡¼µµ À§´ëÇÑ ¾÷ÀûÀ» ³²°å´Ù.
ÆîÃ帱âÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥
Àüüº¸±âThe Turn of the Screw and Other Ghost St...
OBL 3E 4: Washington Square (with MP3)
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
ÀÌ »óÇ°ÀÇ ½Ã¸®Áî
(ÃÑ 128±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼ 128±Ç)
(ÃÑ 141±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼ 141±Ç)
¹®ÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.