|
|
|
|
|
|
|
Ã¥³»¿ë |
|
ÁøÁöÇÑ ÁÖÁ¦¿Í Àç¹ÌÀÖ´Â ±×¸²ÀÌ Àý¹¦ÇÏ°Ô °áÇÕµÈ ¾Ø¼´Ï ºê¶ó¿îÀÇ ¸íÀÛ
Ç¥Áö ±×¸²¿¡¼ ¾ð¶æ ´«Ä¡Ã§ ¼ö ÀÖ¾ú°ÚÁö¸¸ [Piggybook]Àº °¡Á¤ ³»¿¡¼ ¿©¼ºÀÌ È¥ÀÚ¼ Áû¾îÁö°í ÀÖ´Â °¡»ç³ëµ¿ÀÇ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾î¸°ÀÌÃ¥¿¡¼´Â º¸±â µå¹°°Ô Æä¹Ì´ÏÁòÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ ¿©¼º ¹®Á¦¿Í °¡Á· ¹®Á¦¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÚÄ© ¾î¸°ÀÌÃ¥¿¡¼ Ç¥ÇöÇϱ⠹«°Ì°Ô ´À²¸Áö´Â ÁÖÁ¦¶ó°í »ý°¢µÉ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸, ÀÛ°¡ ¾Ø¼´Ï ºê¶ó¿îÀº ±º´õ´õ±â ¾ø°í À¯¸Ó·¯½ºÇÑ ±Û, Ä¡¹ÐÇÏ°Ô °è»êµÇ¾î º¼°Å¸®°¡ dz¼ºÇÑ ±×¸²°ú È¸é ±¸¼ºÀ¸·Î ÁøÁöÇÑ ÁÖÁ¦¸¦ ¼³µæ·Â ÀÖ°í ½±°Ô Àü´ÞÇÏ°í ÀÖ´Ù. °Ô´Ù°¡ ±Û°ú ±×¸²¿¡¼ ¹°¾À dz±â´Â À¯¸Ó¿Í À§Æ®´Â ±×¸²Ã¥ Àд Àç¹Ì¸¦ ÇÑÃþ ´õÇØ Áà Á¤¸» ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¸Å·ÂÀûÀÎ ±×¸²Ã¥À̶ó ÇÒ ¸¸ÇÏ´Ù. ¼¼°è¿¡¼ °¡Àå Ź¿ùÇÑ ±×¸²Ã¥ ÀÛ°¡ ÁßÀÇ Çϳª·Î ÀÎÁ¤¹Þ°í ÀÖ´Â ¾Ø¼´Ï ºê¶ó¿îÀº ÀÛÇ°ÀÇ ³»¿ë°ú ±×¸²¿¡ ÀÖ¾î ÃÊÇö½ÇÁÖÀÇÀûÀÎ ±â¹ýÀ» Áñ°Ü »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ·± ±×ÀÇ ¹æ½ÄÀº ±×°¡ ¸»ÇÏ°íÀÚÇÏ´Â, ¶§·Î´Â ¹«°Ì°í ÁøÁöÇÑ, Çö½ÇÀûÀÎ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ Ç³ÀÚ³ª ¿ª¼³À» ±×¸²Ã¥¸¸ÀÌ º¸¿©ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ±â¹ßÇÑ »ó»ó·Â°ú °®°¡Áö Áñ°Å¿î ±×¸² ¿ä¼Ò·Î Àý¹¦ÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ [Piggybook] ¿ª½Ã ±×ÀÇ ÀÌ·± ´É·ÂÀÌ ½ÊºÐ ¹ßÈÖµÈ Àý¹¦ÇÏ°í Ź¿ùÇÑ ÀÛÇ°ÀÌ´Ù. ±×·³ [Piggybook]ÀÇ ¾î¶² Á¡ÀÌ ±×·¸°Ô ¸Å·ÂÀûÀÎÁö ÀÛÇ° ¼ÓÀ¸·Î Á»´õ µé¾î°¡ º¸ÀÚ.
Mr. Piggott and his sons, Simon and Patrick, keep Mrs. Piggott in a state of perpetual domesticity: fixing breakfast, washing dishes, making the beds and vacuuming the carpets. That's before she goes to her own job. After work, she continues this drudgery while Mr. Piggott and the boys lounge around, periodically demanding things of her. One day, though, she's gone. A note, saying simply, "You are pigs," is all she leaves behind. The three males, quite literally, have become pigs, and the house turns into a pigpen without Mrs. Piggott there to take care of things. When she returns, they beg her to stay, and it's their turn to be domestic. Liberated from chores, she fixes the car. The message here is a little too clear; this book may in fact be a decade too late. Still, it's a sassy story, a little like Aesop, where everyone gets his just deserts. And readers will have a fine time rooting out all the piggy touches Browne has littered throughout the illustrations. |
|
|
|
|
|
|
|
Ãâ°í¾È³» |
|
|
Ãâ°í¶õ ÀÎÅÍÆÄÅ© ¹°·ùâ°í¿¡¼ µµ¼°¡ Æ÷ÀåµÇ¾î ³ª°¡´Â ½ÃÁ¡À» ¸»Çϸç, ½ÇÁ¦ °í°´´Ô²²¼ ¼ö·ÉÇϽô ½Ã°£Àº »óÇ°Áغñ¿Ï·áÇØ Ãâ°íÇÑ ³¯Â¥ + Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÔ´Ï´Ù. |
|
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼´Â ¸ðµç »óÇ°ÀÇ Àç°í°¡ ÃæÁ·ÇÒ ½Ã¿¡ ÀÏ°ý Ãâ°í¸¦ ÇÕ´Ï´Ù. |
|
ÀϺΠÀç°í¿¡ ´ëÇÑ Ãâ°í°¡ ÇÊ¿äÇÒ ½Ã¿¡´Â ´ã´çÀÚ¿¡°Ô Á÷Á¢ ¿¬¶ôÇϽðųª, °í°´¼¾ÅÍ(°í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)·Î ¿¬¶ôÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|
¹è¼Ûºñ ¾È³» |
|
|
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼ ´ë·®±¸¸Å´Â ¹è¼Û·á°¡ ¹«·áÀÔ´Ï´Ù. |
|
´Ü, 1°³ÀÇ »óÇ°À» ´Ù¼öÀÇ ¹è¼ÛÁö·Î ÀÏ°ý ¹ß¼Û½Ã¿¡´Â 1°³ÀÇ ¹è¼ÛÁö´ç 2,000¿øÀÇ ¹è¼Ûºñ°¡ ºÎ°úµË´Ï´Ù. |
¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä! |
|
|
°í°´´Ô²²¼ ÁÖ¹®ÇϽŠµµ¼¶óµµ µµ¸Å»ó ¹× ÃâÆÇ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°Àý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
|
Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÎ ¼¿ï ¹× ¼öµµ±ÇÀº 1~2ÀÏ, Áö¹æÀº 2~3ÀÏ, µµ¼, »ê°£, ±ººÎ´ë´Â 3ÀÏ ÀÌ»óÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù.
(´Ü, Åä/ÀÏ¿äÀÏ Á¦¿Ü) |
|
|
|
|
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼´Â °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯°ú ¹ÝÇ°¿¡ µå´Â ºñ¿ëÀº °í°´´ÔÀÌ ÁöºÒÄÉ µË´Ï´Ù.
´Ü, »óÇ°À̳ª ¼ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°Àº ¹«·á·Î ¹ÝÇ° µË´Ï´Ù.
±³È¯/¹ÝÇ°/º¸ÁõÁ¶°Ç ¹× Ç°Áúº¸Áõ ±âÁØÀº ¼ÒºñÀڱ⺻¹ý¿¡ µû¸¥ ¼ÒºñÀÚ ºÐÀï ÇØ°á ±âÁØ¿¡ µû¶ó ÇÇÇظ¦ º¸»ó ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¤È®ÇÑ È¯ºÒ ¹æ¹ý ¹× ȯºÒÀÌ Áö¿¬µÉ °æ¿ì 1:1¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)·Î ¿¬¶ô Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»óÀÇ ºÐÀïó¸® µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ µû¶ó ºñÇØ º¸»ó ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ °æ¿ì |
|
|
»óÇ°À» °ø±Þ ¹ÞÀ¸½Å ³¯·ÎºÎÅÍ 7ÀÏÀ̳» °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Å »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ´Ù¸£°Ô ÀÌÇàµÈ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 3°³¿ùÀ̳», ±×»ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏÀ̳» °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
»óÇ°¿¡ ¾Æ¹«·± ÇÏÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ¼ÒºñÀÚÀÇ °í°´º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯Àº »óÇ°ÀÇ Æ÷Àå»óÅ µîÀÌ ÀüÇô ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
|
|
|
|
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì |
|
|
|
°í°´´ÔÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¸ê½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì´Â ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. (´Ü, »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Æ÷Àå µîÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì´Â Á¦¿Ü) |
|
½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î ¹°Ç°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁø °æ¿ì´Â ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
Æ÷Àå °³ºÀµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì´Â ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
|
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ¹ÝÇ° ȯºÒ |
|
|
|
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°À» µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. |
|
1°³ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°ÀÌ ¿Ï·áµÈ ÈÄ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¹ÝÇ°À» ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¡ ¾çÇØÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|
|
|
|
|
|