°£Æí°áÁ¦, ½Å¿ëÄ«µå û±¸ÇÒÀÎ
ÀÎÅÍÆÄÅ© ·Ôµ¥Ä«µå 5% (11,120¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 10¸¸¿ø / Àü¿ù½ÇÀû 40¸¸¿ø)
ºÏÇǴϾð ·Ôµ¥Ä«µå 30% (8,190¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 3¸¸¿ø / 3¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
NH¼îÇÎ&ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä«µå 20% (9,360¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 4¸¸¿ø / 2¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
Close

¿µ¾î ¿ø¼­·Î Àд °íÀü: The Great Gatsby

¼Òµæ°øÁ¦

2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.

ÆǸÅÁö¼ö 39
?
ÆǸÅÁö¼ö¶õ?
»çÀÌÆ®ÀÇ ÆǸŷ®¿¡ ±â¹ÝÇÏ¿© ÆǸŷ® ÃßÀ̸¦ ¹Ý¿µÇÑ ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­¿¡¼­ÀÇ µ¶¸³ÀûÀÎ ÆǸŠÁö¼öÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀç °¡Àå Àß Æȸ®´Â »óÇ°¿¡ °¡ÁßÄ¡¸¦ µÎ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ½ÇÁ¦ ´©Àû ÆǸŷ®°ú´Â ´Ù¼Ò Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÆǸŷ® ¿Ü¿¡µµ ´Ù¾çÇÑ °¡ÁßÄ¡·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÃÖ±ÙÀÇ À̽´µµ¼­ È®Àνà À¯¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇØ´ç Áö¼ö´Â ¸ÅÀÏ °»½ÅµË´Ï´Ù.
Close
°øÀ¯Çϱâ
Á¤°¡

13,000¿ø

  • 11,700¿ø (10%ÇÒÀÎ)

    650P (5%Àû¸³)

ÇÒÀÎÇýÅÃ
Àû¸³ÇýÅÃ
  • S-Point Àû¸³Àº ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö¿¡¼­ Á÷Á¢ ±¸¸ÅÈ®Á¤ÇϽŠ°æ¿ì¸¸ Àû¸³ µË´Ï´Ù.
Ãß°¡ÇýÅÃ
¹è¼ÛÁ¤º¸
  • 3/29(±Ý) À̳» ¹ß¼Û ¿¹Á¤  (¼­¿ï½Ã °­³²±¸ »ï¼º·Î 512)
  • ¹è¼Ûºñ : 2,500¿ø
ÁÖ¹®¼ö·®
°¨¼Ò Áõ°¡
  • À̺¥Æ®/±âȹÀü

  • ¿¬°üµµ¼­(2)

  • »óÇ°±Ç

AD

Ã¥¼Ò°³

¿µ¾î ÇнÀ°ú À̾߱âÀÇ Èï¹Ì¸¦ ´õÇÏ´Ù
¿µ¾î °íÀüÀ» ÅëÇÑ ¿µ¾î ¿ø¼­ Àбâ·ÎÀÇ Á¢±Ù

ÀÌ Ã¥Àº º¸´Ù ¼ö¿ùÇÑ ¿µ¹® °íÀüÀÇ µ¶Çظ¦ À§ÇØ ±âȹµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
Çؼ®¿¡ °É¸²µ¹ÀÌ µÉ ¸¸ÇÑ ´Ü¾î¿Í ±¸ À§ÁÖ·Î ¶æÀ» Ç®¾úÀ¸¹Ç·Î ÀÏÀÏÀÌ »çÀüÀ» ã¾Æº¸´Â ½Ã°£À» ´ëÆø ÁÙÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÌ ¿µ¹® °íÀüÀ» Àд µ¥ ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â µµ¿òÀÌ µÇ±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

ÃâÆÇ»ç ¼­Æò

p. 13 In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I¡¯ve been turning over in my mind ever since.
¡°Whenever you feel like criticizing anyone,¡± he told me, ¡°just remember that all the people in this world haven¡¯t had the advantages that you¡¯ve had.¡±

p. 40 Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gatsby himself, come out to determine what share was his of our local heavens.

p. 199 ¡°Well, I tried to swing the wheel - ¡± He broke off, and suddenly I guessed at the truth.
¡°Was Daisy driving?¡±

p. 207 Gatsby was overwhelmingly aware of the youth and mystery that wealth imprisons and preserves, of the freshness of many clothes, and of Daisy, gleaming like silver, safe and proud above the hot struggles of the poor.

p. 213 ¡°They¡¯re a rotten crowd,¡± I shouted across the lawn. ¡°You¡¯re worth the whole damn bunch put together.¡±

p. 213 The lawn and drive had been crowded with the faces of those who guessed at his corruption - and he had stood on those steps, concealing his incorruptible dream, as he waved them goodbye.

p. 245 ¡°I¡¯m thirty,¡± I said. ¡°I¡¯m five years too old to lie to myself and call it honour.¡±

p. 249 but that¡¯s no matter - tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther ¡¦ And one fine morning -

À§´ëÇÑ °³Ã÷ºñ The great GatsbyÀÇ ÀλóÀûÀÎ ´ë¸ñÀ» ÇѵΠ±ºµ¥ ¤¾î º¸°Ú´Ù.
¸Ç óÀ½¿¡ ¼Ò¼³ÀÇ È­ÀÚ ´Ð ij·¯¿þÀÌ Nick Carraway´Â ¾î¸° ½ÃÀý ¾Æ¹öÁö°¡ Çß´ø Á¶¾ðÀ» ¾ê±âÇÑ´Ù.

In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I¡¯ve been turning over in my mind ever since.
¡°Whenever you feel like criticizing anyone,¡± he told me, ¡°just remember that all the people in this world haven¡¯t had the advantages that you¡¯ve had.¡± (p.13)
(³»°¡ ¾î¸®°í ¿©¸®´ø ½ÃÀý ¾Æ¹öÁö°¡ ÇØÁØ ¸»À» ÁÙ°ð ¶°¿Ã¸®°í´Â ÇÑ´Ù. ¾Æ¹öÁö´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß´Ù.
¡°´©±º°¡¸¦ ºñ³­ÇÏ°í ½Í¾îÁú ¶§¸é, ¼¼»ó ´©±¸³ª ³Êó·³ ÁÁÀº óÁö¿¡ ÀÖÁö´Â ¾Ê´Ù´Â °É ¸í½ÉÇضó.¡±)

´Ð ¾Æ¹öÁöÀÇ Ãæ°í´Â ÁÁ°Ôµµ ³ª»Ú°Ôµµ Çؼ®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
ÁÁ°Ô Çؼ®ÇÏÀÚ¸é, ¿¹¸¦ µé¾î ´©±º°¡´Â °ÅÄ£ ȯ°æ¿¡ ³õ¿©¼­ ±×ÀÇ ¸»À̳ª ÇൿÀÌ »ó½º·¯¿ï ¼ö ÀÖÀ¸´Ï, ±× ¸»À̳ª ÇൿÀÌ ³ª»Ú´õ¶óµµ ±×ÀÇ ¾È ÁÁÀº ÇüÆíÀ» °í·ÁÇؼ­ ºñ³­¸¸ ÇÏÁö ¸»°í ÀÌÇØÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇ϶ó´Â Àǹ̷Πµé¸°´Ù.
ÀÌ ¸»ÀÌ ¾È ÁÁ°Ôµµ Çؼ®µÇ´Âµ¥, ±Ý¼öÀú Ãâ½ÅÀÇ ´Ð ij·¯¿þÀÌ °°Àº »ç¶÷ÀÌ Èë¼öÀú Ãâ½ÅÀÇ »ç¶÷À» ¾Æ·¡·Î µÎ°í ³»·Á´ÙºÁ¾ß ÇÑ´Ù´Â Àǹ̵µ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ Çؼ®µµ À¯·ÂÇÏ´Ù°í º¸´Âµ¥, ±× ÀÌÈÄ¿¡ À̾îÁö´Â ¾Æ·¡ ¹®Àåó·³ ij·¯¿þÀÌ ÀÚ½ÅÀÌ ±× ¾Æ¹öÁö¿Í ÀÚ½ÅÀÇ ¼Ó¹° °°À½À» ÀÎÁ¤Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

I am still a little afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat, a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth. (p. 14)
(Àü¿¡ ¾Æ¹öÁö°¡ ¼Ó¹°Ã³·³ ¸»Çß°í Áö±Ý ´Ù½Ã ³»°¡ ¼Ó¹°Ã³·³ ¸»ÇϵíÀÌ »ç¶÷¸¶´Ù ±âº»ÀûÀÎ ¿¹ÀǸ¦ Å»ýÀûÀ¸·Î ºÒ°øÆòÇÏ°Ô °®Ãß°Ô µÈ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ³»°¡ Àش´ٸé Ȥ½Ã¶óµµ ¾î¶² ±×¸©µÈ ÆÇ´ÜÀ» ÇÏÁö ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â ¿°·Á°¡ ¿©ÀüÈ÷ ÀÖ´Ù.)

±×·¯³ª ij·¯¿þÀÌÀÇ ¸»°ú ´Þ¸® ±Ý¼öÀú Ãâ½ÅÀ̶ó°í ±× ¸»°ú ÇൿÀÌ ¹Ýµå½Ã °í»óÇÏÁö ¾Ê°í Èë¼öÀú Ãâ½ÅÀ̶ó°í ¹Ýµå½Ã ³ª»ÚÁö ¾Ê´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ±× ¹Ý´ëÀÎ °æ¿ìµµ ¸¹ÀÌ º¸°Ô µÈ´Ù. ij·¯¿þÀÌÀÇ ÆÇ´Ü º¸·ù´Â Àϸ®°¡ ÀüÇô ¾øÁö ¾ÊÁö¸¸, ¶ÇÇÑ ¼Ó¹° °°´Ù´Â ´À³¦µµ ¹Þ°Ô µÈ´Ù.
¼Ò¼³ÀÇ ÁÖÀΰøÀ¸·Î Èë¼öÀú Ãâ½ÅÀÇ °³Ã÷ºñ°¡ µîÀåÇϴµ¥, ¼Ò¼³ ÈĹݿ¡ µå·¯³ªµíÀÌ °¡Áø °Í ¾ø´Â °³Ã÷ºñ´Â ±Ù¸éÇÏ°Ô ³ë·ÂÇؼ­ »çȸÀû ¼º°øÀ» °ÅµÐ´Ù. ±× ¼º½ÇÇÔÀº ĪÂùÇÒ ¸¸ÇÏÁö¸¸, ±× ºÎ¿Í ¼º°øÀÌ ±ÝÁÖ ÆÇ¸Å¿Í °°Àº ºÎÁ¤ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ³À½À» °£Á¢ÀûÀ¸·Î ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ´ë¸ñÀÌ ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ij·¯¿þÀ̴ óÀ½¿¡ °³Ã÷ºñ¸¦ ÁÁ°Ô º¸Áö ¾Ê´Â´Ù.
ºÒÇàÇÑ ÀÚµ¿Â÷ »ç°í°¡ ³ª°í¼­ °³Ã÷ºñ¿Í ij·¯¿þÀÌ°¡ ¾Æ·¡¿Í °°Àº ´ëÈ­¸¦ ³ª´«´Ù.

Well, I tried to swing the wheel - ¡± He broke off, and suddenly I guessed at the truth.
¡°Was Daisy driving?¡± (p. 199)
(¡°ÇÚµéÀ» ²ªÀ¸·Á°í´Â ÇغÃÁö¸¸ - ¡± °³Ã÷ºñ°¡ ¸»À» ÇÏ´Ù ¸»¾Ò°í, ¶æ¹ÛÀÇ »ç½ÇÀÌ ³» ¸Ó¸´¼Ó¿¡ ±×·ÁÁ³´Ù.
¡°¿îÀüÀ» µ¥ÀÌÁö°¡ Çß¾î?¡±)

°³Ã÷ºñ°¡ À̸¦ ¼ö±àÇÏ°í, µ¥ÀÌÁöÀÇ À߸øÀ» ÀÚ½ÅÀÌ µÚÁý¾î¾²°Ú´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù.
¾ö¹ÐÈ÷ ¾ê±âÇؼ­ °³Ã÷ºñÀÇ ÇൿÀÌ °í±ÍÇϴٰųª ÈǸ¢ÇÏ´Ù°í Çϱâ´Â Èûµé´Ù. ¿À´Ã³¯ÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ º¸¸é, ±×Àú »ç°í¸¦ µ¤À¸·Á´Â °Í¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
¾îÂî µÆµç »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷À» À§ÇØ ÀÚ½ÅÀ» Èñ»ýÇÏ·Á´Â °³Ã÷ºñÀÇ ¸ð½ÀÀ» º» ij·¯¿þÀÌ´Â Á¾ÀüÀÇ ±×¿¡ ´ëÇÑ ÆÇ´ÜÀ» ¹Ù²Û´Ù.
¾Æ·¡¿¡ ¹¦»çµÇ´Â °³Ã÷ºñÀÇ ¸ð½ÀÀº ´«¿©°Üº¼ ¸¸ÇÏ´Ù.

The lawn and drive had been crowded with the faces of those who guessed at his corruption - and he had stood on those steps, concealing his incorruptible dream, as he waved them goodbye. (p. 213)
(Àܵð¹ç°ú Âþ±æ¿¡´Â °³Ã÷ºñ°¡ Ÿ¶ôÇß´Ù°í Áö·¹ÁüÀÛÇϴ ǥÁ¤ÀÇ »ç¶÷µé·Î ºÕº³°í, °³Ã÷ºñ´Â ÀÚ½ÅÀÇ Å¸¶ôÇÒ ¼ö ¾ø´Â ²ÞÀ» Á¶±Ýµµ ³»»öÇÏÁö ¾Ê°í ±×µé¿¡°Ô Àß °¡¶ó´Â ¼ÕÁþÇÏ¸ç °è´Ü¿¡ ¼­ ÀÖ¾ú´Ù.)

°³Ã÷ºñ°¡ Ÿ¶ôÇÑ Àι°À̶ó°í ¹Ï´Â »ç¶÷µé°ú ±×µé¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÇ Å¸¶ôÇÏÁö ¾Ê´Â ²ÞÀ» ³ªÅ¸³»Áö ¾Ê°í ¼ÕÀ» Èçµå´Â °³Ã÷ºñÀÇ ¸ð½ÀÀÌ ´ëºñµÇ°í ÀÖ´Ù. ¹Ì±¹ÀεéÀÌ °³Ã÷ºñ¿¡°Ô ¿­±¤ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ±×°¡ ¾Æ¸Þ¸®Ä­µå¸²À» »ó¡Çϸ鼭 µ¿½Ã¿¡ ÀÌ·¸°Ô Ÿ¶ôÇÏÁö ¾Ê´Â ²ÞÀ» ²Ù´Â Àι°À̾ÀÎÁöµµ ¸ð¸£°Ú´Ù.
°á¸»¿¡ ¹ú¾îÁö´Â Àϵé°ú ¿Çµç ±×¸£µç ³¡±îÁö ÀÚ½ÅÀÇ ¼ø¼öÇÔÀ» ¹Ï¾ú´ø °Å·Î º¸ÀÌ´Â °³Ã÷ºñÀÇ ¸ð½ÀÀº ÀλýÀÇ ºÎÁ¶¸®ÇÔÀ» ¶°¿Ã¸®°Ô ÇÏ°í ¾µ¾µÇÑ °¨Á¤À» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å²´Ù.

¸ñÂ÷

The Great Gatsby

I ........................................................................................................................ 13
II ........................................................................................................................ 41
III ....................................................................................................................... 62
IV ....................................................................................................................... 90
V ........................................................................................................................ 117
VI ....................................................................................................................... 138
VII ...................................................................................................................... 158
VIII ..................................................................................................................... 203
IX ........................................................................................................................ 225

ÀúÀÚ¼Ò°³

½ºÄà ÇÇÃ÷Á¦·²µå [Àú] ½ÅÀ۾˸² SMS½Åû
»ý³â¿ùÀÏ 18960924

1896³â 9¿ù 24ÀÏ ¹Ì±¹ ¹Ì³×¼ÒŸÁÖ ¼¼ÀÎÆ®Æú¿¡¼­ ž´Ù. ÇÁ¸°½ºÅÏ´ëÇб³¿¡ ÀÔÇÐÇÏÀÚ¸¶ÀÚ Çо÷Àº µÚ·ÎÇÏ°í ¹®Çаú ¿¬±Ø¿¡ ¿­ÁßÇÏ´Â ¹Ù¶÷¿¡ 3Çг⠶§ ÀÚÅðÇß´Ù. ù ÀåÆí ¡º³«¿øÀÇ ÀÌÂÊ¡»(1920)ÀÌ ¾î¸¶¾î¸¶ÇÑ ¼º°øÀ» °ÅµÎÀÚ, ºÒÅõ¸íÇÑ ¹Ì·¡·Î ÆÄÈ¥´çÇß´ø Á©´Ù ¼¼À̾î¿Í °áÈ¥ÇÑ´Ù. ¹Ì±¹ µ¿ºÎ¿Í À¯·´À» ¿À°¡¸ç ȣȭ·Î¿î »ýÈ°À» ´©¸®´Â µ¿¾È ¡¶»õÅ͵¥ÀÌ À̺ê´× Æ÷½ºÆ®¡·, ¡¶¿¡½ºÄâÀ̾ µîÀÇ ½Å¹®°ú ÀâÁö¿¡ 160¿© Æí¿¡ ´ÞÇÏ´Â ´ÜÆí¼Ò¼³À» ¹ßÇ¥Çß´Ù. ÀÌ ´ÜÆí¼Ò¼³µéÀº ¡º¸»°ý·®À̵é°ú öÇÐÀڵ须(1920)°ú ¡ºÀçÁî ½Ã´ë À̾߱âµé¡»(1922)·Î ¹­¿© ÃâÆǵǾú´Ù. 1922³â¿¡´Â µÎ ¹ø° ÀåÆí¼Ò¼³

ÆîÃ帱â

ÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥

Àüüº¸±â
ÆîÃ帱â

ÀÌ »óÇ°ÀÇ ½Ã¸®Áî

±¹¾î/¿Ü±¹¾î/»çÀü ºÐ¾ß¿¡¼­ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ¸®ºä

    0.0 (ÃÑ 0°Ç)

    100ÀÚÆò

    ÀÛ¼º½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    ÆòÁ¡
    0/100ÀÚ
    µî·ÏÇϱâ

    100ÀÚÆò

    0.0
    (ÃÑ 0°Ç)

    ÆǸÅÀÚÁ¤º¸

    • ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡ µî·ÏµÈ ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ±× ³»¿ë°ú Ã¥ÀÓÀÌ ¸ðµÎ ÆǸÅÀÚ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­´Â ÇØ´ç »óÇ°°ú ³»¿ë¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    »óÈ£

    (ÁÖ)±³º¸¹®°í

    ´ëÇ¥ÀÚ¸í

    ¾Èº´Çö

    »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£

    102-81-11670

    ¿¬¶ôó

    1544-1900

    ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò

    callcenter@kyobobook.co.kr

    Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£

    01-0653

    ¿µ¾÷¼ÒÀçÁö

    ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù)

    ±³È¯/ȯºÒ

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý

    ¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼­ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼­ ½Åû °¡´É

    ¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£

    º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É
    ´Ü, »óÇ°ÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë

    º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã
    »óÇ°À̳ª ¼­ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯/¹ÝÇ°Àº ¹Ý¼Û·á ÆǸÅÀÚ ºÎ´ã

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    (´ÜÁö È®ÀÎÀ» À§ÇÑ Æ÷Àå ÈѼÕÀº Á¦¿Ü)

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) È­ÀåÇ°, ½ÄÇ°, °¡ÀüÁ¦Ç°(¾Ç¼¼¼­¸® Æ÷ÇÔ) µî

    ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) À½¹Ý/DVD/ºñµð¿À, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î, ¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, ¿µ»ó È­º¸Áý

    ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì

    ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì

    »óÇ° Ç°Àý

    °ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó

    ·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê

    ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ

    (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº °áÁ¦´ë±Ý¿¹Ä¡¾÷ µî·Ï¹øÈ£: 02-006-00013

    (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ
    ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿© (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼­ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
    µî·Ï ¿©ºÎ´Â e-±ÝÀ¶¹Î¿ø¼¾ÅÍ È¨ÆäÀÌÁö(www.fcsc.kr)ÀÇ µî·Ï¡¤½Å°í>ÀüÀÚ±ÝÀ¶¾÷µî·ÏÇöȲ ¸Þ´º¿¡¼­ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼­ºñ½º °¡ÀÔ»ç½Ç È®ÀÎ

    ¹è¼Û¾È³»

    • ±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    • Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.

    • ±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.

    • ¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.

    • - µµ¼­ ±¸¸Å ½Ã 15,000¿ø ÀÌ»ó ¹«·á¹è¼Û, 15,000¿ø ¹Ì¸¸ 2,500¿ø - »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì, »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥ Àû¿ë