°£Æí°áÁ¦, ½Å¿ëÄ«µå û±¸ÇÒÀÎ
ÀÎÅÍÆÄÅ© ·Ôµ¥Ä«µå 5% (3,850¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 10¸¸¿ø / Àü¿ù½ÇÀû 40¸¸¿ø)
ºÏÇǴϾð ·Ôµ¥Ä«µå 30% (2,840¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 3¸¸¿ø / 3¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
NH¼îÇÎ&ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä«µå 20% (3,240¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 4¸¸¿ø / 2¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
Close

Æ®¶óÇǽºÆ®¿¡¼­ º¸³»´Â º¹À½¸¸È­

¼Òµæ°øÁ¦

2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.

°øÀ¯Çϱâ
Á¤°¡

4,500¿ø

  • 4,050¿ø (10%ÇÒÀÎ)

    220P (5%Àû¸³)

ÇÒÀÎÇýÅÃ
Àû¸³ÇýÅÃ
  • S-Point Àû¸³Àº ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö¿¡¼­ Á÷Á¢ ±¸¸ÅÈ®Á¤ÇϽŠ°æ¿ì¸¸ Àû¸³ µË´Ï´Ù.
Ãß°¡ÇýÅÃ
¹è¼ÛÁ¤º¸
  • 4/17(¼ö) À̳» ¹ß¼Û ¿¹Á¤  (¼­¿ï½Ã °­³²±¸ »ï¼º·Î 512)
  • ¹è¼Ûºñ : 2,500¿ø
ÁÖ¹®¼ö·®
°¨¼Ò Áõ°¡
  • À̺¥Æ®/±âȹÀü

  • ¿¬°üµµ¼­

  • »óÇ°±Ç

AD

Ã¥¼Ò°³

¿©±â ¼­¸¥ µÎ °³ÀÇ ¿¹»Û ¡®º¹À½ ¸¸È­¡¯°¡ µ¿½É°ú ÇØÇÐÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿ì¸® °ç¿¡ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀÌ ÀÛÇ°À» ±×¸®½Å Á츮¾Æ³ª ¼ö³à´ÔÀÇ ³»¸é ±í¼÷ÇÑ °÷¿¡ ¾Æ±â °°Àº ´Ü¼øÇÑ ¸¶À½ÀÌ ÀÖ¾î ÀÌ·¸°Ô Ç¥ÇöµÇ¾ú³ª º¾´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô ¸»¾¸ÀÌ ¾ÆÀÌÀÇ ³»¸é¿¡ ³ì¾Æµé¾î ÀÚ¿¬°ú µ¿¹°°ú ÇÔ²² Áñ°Ì°Ô ¶Ù³ë´Â ¼¼°è¾ß¸»·Î º¹À½ÀÌ ÁÖ´Â Âü ±â»ÝÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, °­·ÐÀ» ÁغñÇÏ´Â ¿ì¸® °°Àº »ç¶÷¿¡°ÔÁ¶Â÷ ¹«°Ì°í ¹ö°Å¿î º¹À½ ¸»¾¸À» ´Ü ³× ÄÆÀÇ ÂªÀº ¸¸È­·Î ¾ÐÃà Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Â ¹«¸ðÇϸ®¸¸Å­ ¼ø¼öÇÑ ÀÌ ´Ü¼ø¼º(Simplicitas)ÀÇ ±×¸² ½Ç·ÂÀº ¾îµð·ÎºÎÅÍ ¿¬À¯ÇÏ´Â °ÍÀÎÁö Á¶½É½º·¹ ¹¯°Ô µË´Ï´Ù.

¸ñÂ÷

̵̧ȍ Forward
¡°°í¸¿½À´Ï´Ù¡± ¸¶»ê ±³±¸Àå ¹è±âÇö ÄܽºÅºÆ¾ ÁÖ±³
A Word of Thanksgiving Bishop Constantine Bae Ki Hyen, Diocese of Masan_4

1. ¼ºÀü Á¤È­ Cleansing of the Temple (Jn 2,13-22)._8
2. ±×·¯¸é ºÎÈ° ¶§¿¡ ±× ¿©ÀÚ´Â ±×µé °¡¿îµ¥ ´©±¸ÀÇ ¾Æ³»°¡ µÇ°Ú½À´Ï±î?
Now at the resurrection whose wife will that woman be? (Lk 20,33)._9
3. »ïÀ§ÀÏü ´ëÃàÀÏ The Solemnity of the Most Holy Trinity (Mt 28,19)._10
4. ºÎÈ° Resurrection (Jn 20,2)._11
5. ¿¹¼ö´Ô°ú Å丶½º Jesus and Thomas (Jn 20,24)._12
6. Áý Áþ´Â À̵éÀÌ ³»¹ö¸° µ¹ The stone that the builders rejected (Mt 21,42)._13
7. ¾Æ±â ¸¶¸®¾Æ Baby Mary _14
8. º½À» ±â´Ù¸®¸ç Waiting for Spring_15
9. ¿À¸£±â´Â ¾î·ÆÁö¸¸ ¡¦ It takes a long time to go up ¡¦_16
10. À̼Òì¹á¶ Àü ±â³ä ÃÔ¿µ Taking a commemorative photo before leaving home_17
11. ¾¾ »Ñ¸®´Â »ç¶÷ÀÌ ¾¾¸¦ »Ñ¸®·¯ ³ª°¬´Ù. A sower went out to sow (Mk 4,3)._18
12. ²Þ! In a dream!_19
13. Áö±¸ ¿Â³­È­ Global warming_20
14. ÀÌ°ÍÀÌ °¡Àå Å©°í ù°°¡´Â °è¸íÀÌ´Ù.
This is the greatest and the first commandment (Mt 22,38)._21
15. »ïÀ§ÀÏü ´ëÃàÀÏ The Solemnity of the Most Holy Trinity_22
16. ¿äÇÑ°ú µé²Ü John and wild honey (Mt 3,4)._23
17. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇÑ °Íó·³ ³ÊÈñµµ ¼­·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó.
Love one another as I love you (Jn 15,12)._24
18. ³ª´Â ÂøÇÑ ¸ñÀÚ´Ù. I am the Good Shepherd (Jn 10,14)._25
19. ÀÚij¿À¾ß, ¾ó¸¥ ³»·Á¿À³Ê¶ó. Zacchaeus, come down quickly (Lk 19,5)._26
20. ¹Ð¾Ë Çϳª°¡ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁ® Á×Áö ¾ÊÀ¸¸é ¡¦¡¦.
Unless a grain of wheat falls to the ground and dies ¡¦¡¦ (Jn 12,24)._27
21. °¡Àå ±ÍÇÑ °Í! The most precious thing! (Lk 14,33)._28
22. °úºÎÀÇ ¼Ò¿ø The widow's persistent wish (Lk 18,5)._29
23. ¿­ »ç¶÷ÀÌ ±ú²ýÇØÁöÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä? Ten were cleansed, were they not? (Lk 17,17)._30
24. °¡À» ´Ü»ó Autumn Episode 31
25. ¹Ù¸®»çÀÌ¿Í ¼¼¸®ÀÇ ºñÀ¯ The Parable of the Pharisee and the Tax Collector (Lk 18,14)._32
26. ù °­·Ð The First Homily (Mt 10,20). _33
27. Æ®¶óÇǽºÆ® Àë Trappist Jam_34
28. ½Ã¸®¾Æ Æä´ÏÅ°¾Æ ¿©ÀÚÀÇ ¹ÏÀ½ The Syrophoenician Woman¡¯s Faith (Mk 7, 27-28)._35
29. ³ª´Â ÀÇÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁËÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Ô´Ù.
I did not come to call the righteous but sinners (Mt 9,13)._36
30. ³ó¹Î ÁÖÀÏ Farmer¡¯s Sunday_37
31. À§·ÉÀÇ ³¯ All Souls' Day_38
32. ¾Æºü°¡ ¿ä¸®ÇÏ´Â ³¯ My daddy's cooking day_39

º»¹®Áß¿¡¼­

¿©±â ¼­¸¥ µÎ °³ÀÇ ¿¹»Û ¡®º¹À½ ¸¸È­¡¯°¡ µ¿½É°ú ÇØÇÐÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿ì¸® °ç¿¡ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀÌ ÀÛÇ°À» ±×¸®½Å Á츮¾Æ³ª ¼ö³à´ÔÀÇ ³»¸é ±í¼÷ÇÑ °÷¿¡ ¾Æ±â °°Àº ´Ü¼øÇÑ ¸¶À½ÀÌ ÀÖ¾î ÀÌ·¸°Ô Ç¥ÇöµÇ¾ú³ª º¾´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô ¸»¾¸ÀÌ ¾ÆÀÌÀÇ ³»¸é¿¡ ³ì¾Æµé¾î ÀÚ¿¬°ú µ¿¹°°ú ÇÔ²² Áñ°Ì°Ô ¶Ù³ë´Â ¼¼°è¾ß¸»·Î º¹À½ÀÌ ÁÖ´Â Âü ±â»ÝÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, °­·ÐÀ» ÁغñÇÏ´Â ¿ì¸® °°Àº »ç¶÷¿¡°ÔÁ¶Â÷ ¹«°Ì°í ¹ö°Å¿î º¹À½ ¸»¾¸À» ´Ü ³× ÄÆÀÇ ÂªÀº ¸¸È­·Î ¾ÐÃà Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Â ¹«¸ðÇϸ®¸¸Å­ ¼ø¼öÇÑ ÀÌ ´Ü¼ø¼º(Simplicitas)ÀÇ ±×¸² ½Ç·ÂÀº ¾îµð·ÎºÎÅÍ ¿¬À¯ÇÏ´Â °ÍÀÎÁö Á¶½É½º·¹ ¹¯°Ô µË´Ï´Ù.

Àڱ׸¶ÇÑ Å°¿¡ ¼ö³àº¹À¸·Î °¡·ÁÁø ¾ó±¼ ¾Õ¸é¿¡´Â ÆȼøÀ» ÇâÇØ °¡°í ÀÖÀ½¿¡µµ ¸¼Àº ¾ÆÀÌÀÇ µ¿±×¶õ µÎ ´«ÀÌ ¾à°£Àº ¾î´­ÇÑ Çѱ¹¸»ÀÌ ¹«»öÇÒ Á¤µµ·Î ÃÊ·ÕÃÊ·Õ ºû³³´Ï´Ù. Ãä°í ´«ÀÌ ¸¹Àº ºÏÇصµ(ȪīÀ̵µ)¿¡¼­ ž ½º¹°´Ù¼¸¿¡ ÀϺ» õ»çÀÇ ¼º¸ð Æ®¶óÇǽºÆ® ¼ö³à¿ø¿¡ µé¾î°¡ »ì´Ù 1984³â Çѱ¹À¸·Î ÆÄ°ßµÇ¾î ¼öÁ¤ Æ®¶óÇǽºÆ® ¼ö³à¿ø¿¡¼­ Áö±Ý²¯ »ì°í °è½Ê´Ï´Ù. ¾î¸± ¶§ºÎÅÍ ±×¸² ±×¸®±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇßÁö¸¸ µû·Î ¹Ì¼ú Àü¹® ±³À°À» ¹ÞÀº Àûµµ ¾ø´Ù ÇϽô ¼ö³à´Ô, ´ç½Å¿¡°Ô Áß¿äÇÑ °ÍÀº ¿øÀåÀ» ¸î ¹ø ¿ªÀÓÇß´Ù´Â ±×·± °Ô ¾Æ´Ï°í ±×Àú ÇÏ´À´Ô°ú ÇÔ²² ÇÏ´Â ¸ÅÀÏÀÇ ÀÏ»óÀ» ¾ÆÀÌ °°Àº ½ÉÁ¤À¸·Î ±×·Áº¸´Â °ÍÀ̶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù.
ÀÌ·±Àú·± Àǹ®À» ¾È°í ÀÌ ÀÛÇ°À» »ìÆ캸¸é¼­ ºÒÇöµí ÀϺ» Æò¹ÎµéÀÇ ½Ã(ãÌ) Çü½ÄÀÎ ¡®ÇÏÀÌÄí(ìÑުϣ)¡¯°¡ ¿¬»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀϺ»¸»·Î 5À½Àý-7À½Àý-5À½Àý·Î ª°Ô ³¡³ª´Â ÀϺ» ƯÀ¯ÀÇ ¾ÐÃàµÈ ±Û±Í ¾È¿¡ ÀÚ¿¬°ú ¸¶À½ÀÌ ¼­·Î ³ì¾Æ ¹ÌÇÐÀûÀÎ ¿ï¸²À» ÁÖ´Â ÇÏÀÌÄíÀÇ ½Ã(ãÌ) Çü½ÄÀÌ ¼ö³à´ÔÀÇ º¹À½ ¸¸È­ Çü½ÄÀÇ ¹ØƲÀÌ µÇ°í ÀÖ´Â °Ô ¾Æ´Ò±î È¥ÀÚ Á¶½É½º·´°Ô »ý°¢Çغ¸¾Ò½À´Ï´Ù.

¼ö³à´Ô²²¼­ Çѱ¹¿¡ ÆÄ°ßµÇ½Ç ¶§ ±× ´ç½Ã ³²ÀÚ Æ®¶óÇǽºÆ® ´ë¿øÀå º¸³ªº¥¶Ñ¶ó ¾Æºü½º²²¼­ ±ÍÇÑ ¸»¾¸À» ÇØ Á̴ּٰí ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ ÀþÀº ½ÃÀý ¡ÁýµÈ ±ºÀÎÀ¸·Î Çѱ¹¿¡¼­ º´»ç »ýÈ°À» Çߴµ¥, ÀÏÁ¦ °­Á¡±â ±× ½ÃÀý Çѱ¹ÀεéÀÌ ´çÇÏ´Â °íÅëÀ» Àý°¨ÇÏ°í ±× À߸øÀ» ±â¿ö °±±â À§ÇØ ºÀ¼â ¼öµµ¿ø¿¡¼­ µé¾î¿Ã °á½ÉÀ» Çß´Ù´Â ³»¿ëÀ̾ú½À´Ï´Ù. Çѱ¹°ú ÀϺ»ÀÌ º¹À½ÀÇ Áø¸® ¾È¿¡¼­ ¼­·Î¼­·Î ¼±À» ÀÌ·ç¸ç »ì°Ô µÇ±â¸¦ Èñ¸ÁÇϸç, ¸»¾øÀÌ ¶¥¿¡ ¹¯Çô Á×¾î »ç´Â µí, ¼Ò¸® ¾øÀÌ ³ì¾Æµå´Â ¼Ò±ÝÀÎ µí ¿À´Ãµµ °íµÇ°Ô ÀÏÇÏ°í ±âµµÇÏ´Â Æ®¶óÇǽºÆ® ¼öµµÀÚµé ¸ðµÎ¿¡°Ô ÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºô·Á Å« °¨»ç¸¦ µå¸³´Ï´Ù.
2021³â 5¿ù 10ÀÏ

õÁÖ±³ ¸¶»ê±³±¸Àå
¹è±âÇö ÄܽºÅºÆ¾ ÁÖ±³

Forward

A Word of Thanksgiving
Here you will find a lovely Gospel comic strip comprising 32 panels! The artwork displays the innocence of childhood, including some pleasant humor. The strip unveils Sr. Juliana¡¯s heart, illustrating how to live a Trappistine monastic life with child-like simplicity. The Joy of the Gospel is really about being completely absorbed in the Word of God - in such a state, I imagine, one can playfully interact with the environment that one belongs to as the Creator has provided.
As a clergy, I find it challenging to get Gospel messages out to the congregation every time I prepare my homily. However, Sr. Juliana delivers the Gospel messages remarkably effectively, eliciting us to engage more profoundly in the Gospel with pithy words - simply by a four-panel cartoon strip. From where did such extraordinary talent originate?
Sr. Juliana is petite in her stature but lofty in her zeal. She is a woman in her 80s. However, it is not the monastic habit, but her child-like bright eyes that conceal her age. If you meet her in person, her keen eyes speak more than words can express. She was born in Hokkaido, the cold and snowy region of Japan. She entered a Japanese Trappistine monastery at age 25 and came to Korea in 1984 in her early 40s. Since then, she has been living in the Sujong Trappistine Monastery.
Sr. Juliana told me that she has been fond of drawing since her childhood but never had any special art training. She assumed the role of the Superior of the Monastery out of obedience and faith. But Sr. Juliana has always wanted to create art from her childlike heart. Through her drawings, she has doted on capturing an ordinary life immersed in God.
As I surveyed her artworks, they reminded me of the traditional Japanese poetic form, Haiku, composed by the common folk. Haiku is typically characterized by 5-7-5 syllabic patterns with a final ¡°cutting word¡± that concludes the verse with a heightened sense of meaning. The Haiku helps the heart of readers to be with nature, with particular aesthetical resonance. In many ways, I suppose Sr. Juliana has adopted this simple and powerful literary frame in her artwork.
When St. Juliana was asked to come to Korea, Abbot Bonaventura of the Trappist monastery in Japan shared a few words that she has kept and treasured in her heart. While serving in Korea as a young military conscript during the Japanese occupation, he witnessed the pain imposed on Koreans by the Japanese, which ultimately led him to enter the cloistered monastery - to make the reparation for Japan¡¯s wrongs.
I hope that the people of Korea and Japan will find their way to live together side by side for the common good as expressed in the Gospel Truths. I would like to express my sincere and unstinted gratitude to all Trappists and Trappistines: praying and laboring, living in stillness fixed to the ground ¡°as if they are buried and forgotten,¡± and in silence as salt melts without noise.

May 10, 2021

Most Rev. Constantine Bae Ki Hyen, D.D.
Bishop of the Diocese of Masan

ÀúÀÚ¼Ò°³

³ë¼ºÀÚ(Á츮¾Æ³ª) [Àú] ½ÅÀ۾˸² SMS½Åû
»ý³â¿ùÀÏ -

ÇØ´çÀÛ°¡¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.

Á¾±³/¿ªÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼­ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ¸®ºä

    0.0 (ÃÑ 0°Ç)

    100ÀÚÆò

    ÀÛ¼º½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    ÆòÁ¡
    0/100ÀÚ
    µî·ÏÇϱâ

    100ÀÚÆò

    0.0
    (ÃÑ 0°Ç)

    ÆǸÅÀÚÁ¤º¸

    • ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡ µî·ÏµÈ ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ±× ³»¿ë°ú Ã¥ÀÓÀÌ ¸ðµÎ ÆǸÅÀÚ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­´Â ÇØ´ç »óÇ°°ú ³»¿ë¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    »óÈ£

    (ÁÖ)±³º¸¹®°í

    ´ëÇ¥ÀÚ¸í

    ¾Èº´Çö

    »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£

    102-81-11670

    ¿¬¶ôó

    1544-1900

    ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò

    callcenter@kyobobook.co.kr

    Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£

    01-0653

    ¿µ¾÷¼ÒÀçÁö

    ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù)

    ±³È¯/ȯºÒ

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý

    ¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼­ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼­ ½Åû °¡´É

    ¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£

    º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É
    ´Ü, »óÇ°ÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë

    º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã
    »óÇ°À̳ª ¼­ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯/¹ÝÇ°Àº ¹Ý¼Û·á ÆǸÅÀÚ ºÎ´ã

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    (´ÜÁö È®ÀÎÀ» À§ÇÑ Æ÷Àå ÈѼÕÀº Á¦¿Ü)

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) È­ÀåÇ°, ½ÄÇ°, °¡ÀüÁ¦Ç°(¾Ç¼¼¼­¸® Æ÷ÇÔ) µî

    ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) À½¹Ý/DVD/ºñµð¿À, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î, ¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, ¿µ»ó È­º¸Áý

    ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì

    ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì

    »óÇ° Ç°Àý

    °ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó

    ·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê

    ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ

    (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº ±¸¸Å¾ÈÀü¼­ºñ½º¼­ºñ½º °¡ÀÔ»ç½Ç È®ÀÎ

    (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
    (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼­ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹è¼Û¾È³»

    • ±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    • Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.

    • ±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.

    • ¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.

    • - µµ¼­ ±¸¸Å ½Ã 15,000¿ø ÀÌ»ó ¹«·á¹è¼Û, 15,000¿ø ¹Ì¸¸ 2,500¿ø - »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì, »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥ Àû¿ë