간편결제, 신용카드 청구할인
카카오페이 3,000원
(카카오페이 결제 시 최대할인 3천원 / 5만원 이상 결제, 기간 중 1회)
PAYCO(페이코) 최대 5,000원 할인
(페이코 신규 회원 및 90일 휴면 회원 한정)
북피니언 롯데카드 30% (7,560원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
EBS 롯데카드 20% (8,640원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
인터파크 NEW 우리V카드 10% (9,720원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
인터파크 현대카드 7% (10,050원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
Close

외국어는 안경

소득공제

2013년 9월 9일 이후 누적수치입니다.

판매지수 35
?
판매지수란?
사이트의 판매량에 기반하여 판매량 추이를 반영한 인터파크 도서에서의 독립적인 판매 지수입니다. 현재 가장 잘 팔리는 상품에 가중치를 두었기 때문에 실제 누적 판매량과는 다소 차이가 있을 수 있습니다. 판매량 외에도 다양한 가중치로 구성되어 최근의 이슈도서 확인시 유용할 수 있습니다. 해당 지수는 매일 갱신됩니다.
Close
공유하기
정가

12,000원

  • 10,800 (10%할인)

    600P (5%적립)

할인혜택
적립혜택
  • I-Point 적립은 출고완료 후 14일 이내 마이페이지에서 적립받기한 경우만 적립됩니다.
  • 추가혜택
    배송정보
    •  당일배송을 원하실 경우 주문시 당일배송을 선택해주세요.
    • 서울시 강남구 삼성로 512변경
    • 배송지연보상 안내
    • 무료배송
    • 해외배송가능
    주문수량
    감소 증가
    • 이벤트/기획전

    • 연관도서(9)

    • 사은품(4)

    책소개

    ‘외국어 안경’을 쓰면 세계관이 풍요로워져요

    이 그림책의 안경점 주인아저씨는 영어를 남발하고, 수다스러우면서도 유쾌한 태도로 가르침을 전해 주어요. 왠지 작가인 아서 비나드 본인의 모습을 닮아 있는 듯하죠. 이 주인아저씨를 따라 쉽게 술술 읽히고, 내용도 그림도 유쾌한 그림책을 읽으며 언어가 무엇인지 깊이 생각해 보아요.

    출판사 서평

    우리는 태어나자마자 엄마, 아빠와 주변 사람들의 말을 들으며 마치 공기처럼 자연스럽게 우리말(모국어)을 배우지요. 말이 없다면 어떨까요- 내 마음과 생각을 전하는 것, 무언가를 배우고 아는 것, 생각하는 것 모두 아주 어려울 거예요. 외국에 갔을 때 무얼 물어야 하는데 그 나라 말을 모르고, 그 나라 사람은 우리말을 못 알아듣는 상황을 떠올려 보면 금세 알 수 있겠지요?
    이 책을 쓴 아서 비나드는 미국에서 태어나, 1990년 대학을 졸업하고 나서 일본으로 건너 왔어요. 그리고 일본어로 시를 쓰고 번역을 해 왔어요. 그래서 두 언어를 배우고 쓴다는 게 어떤 의미인지 깊이 있게 경험했지요. 그래서 그 ‘발견’을 어린이들에게 전달하기 위해 ‘영어 안경’이라는 장치를 생각해 냈어요. 그렇다면 왜 하필 안경일까요?

    “언어는 의사소통의 도구, 전달을 위한 도구이기도 하지만 동시에 렌즈의 역할도 해요. 영어를 쓰며 자란 사람은 ‘영어 안경’을 통해 세상을 바라보고, 일본어를 쓰며 자란 사람은 ‘일본어 안경’을 쓰고 생활해요. 그리고 새로운 언어 안으로 헤치고 들어가면 ‘안경 바꿔 쓰기’가 가능해지지요.”

    [외국어는 안경] 의 주인공 류지는 안경 가게 체험 행사로, ‘영어 안경’을 써 보아요. 그러자 횡단보도가 마치 얼룩말처럼 보여요. 아저씨가 횡단보도가 영어로 ‘제브러 크로싱(zebra-crossing)’이라고 가르쳐 주죠. 가지(eggplant)가 마치 보라색 알처럼 보이고 달걀 프라이(sunnyside-up)는 태양처럼 보이는 거예요. 이런 신기한 안경이 있다면 외국어 배우는 게 어렵지만은 않을 것 같아요.
    사실 우리는 우리가 항상 세상을 있는 그대로 보고 있다고 생각하지만, 사실은 ‘언어’라는 틀 안에서 거기에 맞추어 세상을 보고 있는지도 몰라요. 작가는 언어 안경에 따라 달라지는 세상의 모습을 다음과 같이 설명해요.

    “영어로 공벌레를 ‘필 버그(pill bug)’라고 해요. 몸을 동그랗게 웅크리는 벌레의 모습을 ‘알약’에 비유하여 표현한 거예요. 모양도 크기도 딱 들어맞는 이름이지요. 그런데 일본어 ‘단고무시(경단 벌레)’라는 이름을 알면 좀 다르게 보여요. 필 버그들이 둥글둥글한 경단처럼 웅크리고 있는 모습이 떠오르지요. 또 걷는 모습도 어딘가 풍채 좋게 보여요.
    사마귀는 영어로 ‘프레잉 맨티스(praying mantis)’라고 해요. 기도하는 듯한 손의 움직임과 신비한 얼굴 생김새를 ‘기도하는 예언자’로 비유한 것이지요. 그런데 사마귀의 일본어 ‘가마키리’를 알게 되니 사마귀들이 한층 전율스러운 존재로 느껴졌어요. 낫(가마) 같은 앞발로 공기를 데꺽 자르며 파리를 잡는 모습이 가마키리라는 말의 울림을 통해 전해지지요.”

    생각그림책 시리즈 소개
    - 생각을 깨우고 마음을 키우는 첫 철학 그림책


    [마음이 보여?]는 너머학교에서 발간하는 첫 철학 그림책 ‘생각그림책(전9권)’ 시리즈의 첫 번째 책이에요. 이 시리즈는 2009년부터 2010년까지 일본 오츠기쇼텐(大月書店)에서 출간한 ‘생각하는 그림책(考える繪本)’ 시리즈를 번역한 시리즈입니다. 모두 9권으로, 마음, 성장, 말(외국어), 행복, 악, 사랑, 죽음, 아름다움, 인간 등 살다보면 누구나 부딪히고 고민하게 되는 인생의 중대한 질문들을 담은 유머러스하고 개성 넘치는 글과 그림으로 풀어낸 그림책들입니다.
    각각의 그림책들은 쉽지 않은 주제를 만만치 않은 깊이로 다루면서도 초등학생들에게 때론 친근한 소재로, 때로는 아주 신선한 소재와 그림으로 풀어내어 흥미롭게 책 속으로 빨려 들어가게 해 줍니다. 예를 들어 마음에 대해서는 장난꾸러기 ‘반창고’를, 말을 다루면서 ‘쓰면 외국어 단어가 보이는 안경’을, 아름다움에 대해서는 마을에서 함께 꽃을 가꾸며 얻은 느낌 등을 소재로 삼는 식이죠.
    무엇보다 틀에 박힌 듯 설명하지 않고, 아이들이 직접 생각하고 질문을 품게 만들어 주는데, 이는 각 책의 필자들이 주제와 관련된 분야의 전문가들이기에 가능한 것입니다. 가야마 리카(정신과 의사), 노가미 아키라(아동문화학자), 히코 다나카(아동문학 작가), 아서 비나드(시인이자 작가), 쓰지 신이지(문화인류학자, 환경운동가), 가와이 게이코(작가이자 아동서점 ‘크레용 하우스’ 운영자), 다니카와 슌타로(시인), 가와이 마사오(영장류 연구 학자) 등이 그들입니다. 이렇게 전문가들을 집필자로 선정한 이유는 무엇일까요? 이 책의 편집 위원인 노가미 아키라가 시리즈 출간사에서 아래와 같이 밝힌 바 있습니다.

    “아이들은 사춘기의 입구에서 자신에 대해, 또 타인에 대해 여러 가지로 고민하고 생각하기 시작합니다. 그 고민과 물음에 즉시 대답이 나오지 않지만 ‘생각’하는 행위는 사춘기를 살아가는 원동력이 되고, 생각을 통해 자신을 객관적으로 보는 시각도 형성되어 살아가는 데에 큰 힘이 되어줍니다. 아이들은 다양한 생각에 직면하여 마음의 고민이나 어려운 문제를 해결하는 실마리를 찾아갈 것입니다.
    이 책은 일방적으로 결론을 전하는 것이 아니라 경직된 경향에서 벗어나 시니어(경험 많은 연장자)와 상호작용 하면서 깊이 생각하는 힘을 기르고 마음을 단련할 수 있도록 각 분야의 전문가들이 집필해 주셨습니다.”

    이처럼 생각이나 고민을 강요하지 않고 독자 스스로 생각을 통해 자신만의 결론과 해답을 찾아가도록 권유하는 것, 이것이 이 시리즈가 가지는 가장 큰 미덕이랍니다.
    마스다 미리, 요시타케 신스케, 아베 히로시 등 유수의 화가들이 참여한 이 시리즈는 글과 그림이 각기 그 주제에 대해 해석한 바를 조화를 이루거나 때로 조금씩 다르게 다루고 있어 재미있는 이야기거리가 될 수 있을 것입니다.

    줄거리
    나는 상점가를 구경하다가 안경점 앞에서 영어 안경을 무료 체험할 수 있다는 간판을 발견한다. 안경점 주인아저씨는 영어 안경이 안경테에 영어 렌즈가 끼워져 있어서 세계가 잉글리시로 보이는 안경이라고 알려준다. 나는 아저씨의 권유로 영어 안경을 쓰고 주변을 둘러보는데 보이는 예전과 다른 풍경이 보이는 것을 알아챈다. 거리의 횡단보도는 줄무늬가 있는 얼룩말(zebra crossing), 채소 가게에서 파는 가지는 보라색 알로(eggplant), 꽃집 화분에 심어진 접난의 꽃은 거미가 꿈틀거리는 것처럼(spider plant) 보인다.
    또 레스토랑의 달걀 프라이는 조그만 태양으로(sunnyside-up), 열대어 가게의 메기는 고양이로(catfish), 해마는 ‘히힝’거리는 말로(seahorse), 기중기는 목이 긴 학으로(crane), 잠자리는 무서운 용으로(dragon fly) 보인다. 내가 놀라서 영어 안경을 벗으니 세상은 다시 원래의 모습으로 돌아온다.

    ‘생각그림책’시리즈
    - 마음이 보여?
    - 아이라서 어른이라서
    - 말은 색안경!
    - 행복은 어떤 맛
    - 나쁜 생각은 나빠?
    - 사랑하니까 사람
    - 죽음은 돌아가는 것
    - 아름다움은 자란다
    - 나는 인간입니다

    추천사

    이 책은 그림책이다. 그래서 아이들은 쉽게 문을 연다. 하지만 그 주제와 내용의 깊이는 만만치 않다. 그래도 아이들을 놔둬 보자. 책에 담긴 내용을 아이가 다 받아들일 필요는 없다. 느끼는 만큼, 생각하는 만큼, 그 만큼 아이는 자란다. 부모가 할 일은 함께 감탄하고 아이를 향해 웃어 주는 것. 그 웃음이 아이를 또 책으로 이끌 것이다.
    - 서천석 박사 / 서울신경정신과 원장, 행복한아이연구소 소장

    본문중에서

    가게 앞에 요란한 광고판이 세워져 있어.
    ‘영어 안경 오늘만 무료 체험 캠페인’
    영어 안경이 대체 뭐지? 이렇게 생각하는데
    안경점 주인아저씨가 나와서 말을 걸었어.

    “잉글리시에 어서 오너라! 왓츠(What’s) ‘영어 안경’이라고?
    그건 말이야, 역시 일은 해 보지 않으면 모른다고 하잖아?
    트라이 앤드 시(Try and see)라는 말처럼.
    영어 안경은 엄청 재미있단다.
    안경테에 영어 렌즈가 끼워져 있어서 세계가 잉글리시로 보이거든.”

    그런데 횡단보도로 눈을 돌리자 아스팔트 위 하얀 줄무늬가 느닷없이 동물로 보였어.
    “앗, 꼭 얼룩말 같잖아!”
    그러자 주인아저씨가 “댓츠 라이트(That’s right)!”라고 말했어.
    “줄무늬가 가득한 횡단보도를 영어로 제브러 크로싱(zebra crossing)이라고 하거든.”

    그 너머로는 공사 현장이 보이는데 지금 건물을 짓고 있어. 기중기가 마침 철골을 들어 올려.......
    그것을 바라보고 있으니 거대한 새가 긴 목과 부리로 일하고 있는 것 같아.
    “꼭 학 같네.” 하고 내가 속삭이자 아저씨는 “딩동댕! 영어로는 학을 크레인(crane)이라고 해.
    기중기도 똑같이 크레인(crane)이라고 하고.” 하고 말했어.

    그때 오른쪽에서 잠자리가 날아와 공터에서 가장 키가 큰 풀 꼭대기에 앉았어.
    나는 살금살금 발소리를 죽여 옆으로 다가가 얼굴을 들이밀다가 깜짝 놀랐어.
    “무서운 용이다!”
    “류지, 그건 당연해. 잠자리를 영어로 드래건플라이(dragonfly)라고 하니까.”
    (/ 본문 중에서)

    저자소개

    아서 비나드 [저] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
    생년월일 -
    출생지 -
    출간도서 0종
    판매수 0권

    시인이에요. 1967년 미국 미시간 주에서 태어났어요. 뉴욕 주의 대학에서 영미문학을 배우고 졸업과 동시에 일본에 와서 일본어로 시를 쓰기 시작했어요. 『낚아 올려서는』으로 나카하라 주야 상, 『일본어 포코리포코리』로 고단샤 에세이 상, 『여기가 집이다 벤 샨의 제5후쿠류마루』로 일본 그림책 상, 『좌우의 안전』으로 야마모토 겐키치 상을 받았어요.

    히코 다나카 [저] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
    생년월일 -
    출생지 -
    출간도서 0종
    판매수 0권

    1953년에 태어났어요. 아동문학 작가로서 [이사]로 무쿠하토주 상을, [미안]으로 산케이 아동출판문화상을 받았어요. 그 밖에 지은 책으로 [어른을 위한 아동문학 강좌] [레쓰와 고양이 씨] 등이 있어요.

    저자의 다른책

    전체보기
    생년월일 -
    출생지 -
    출간도서 0종
    판매수 0권

    연세대학교 국어국문학과를 졸업하고 동 대학원에서 문학박사 학위를 받았다. 도쿄외국어대학 연구원을 지냈으며, 현재 대학에서 강의하며 전문번역가로 활동하고 있다.
    지은 책으로 『르네상스인 김승옥』(공저)이 있고, 옮긴 책으로 나쓰메 소세키 소설 전집을 비롯해 『환상의 빛』『십자군 이야기』『잘라라, 기도하는 그 손을』『세설』『말의 선물』『금수』 등이 있다. 2016년 한국출판문화상(번역 부문)을 수상했다.

    역자의 다른책

    전체보기
    펼쳐보기
    후루카와 다쿠 [그림] 신작알림 SMS신청 작가DB보기
    생년월일 -
    출생지 -
    출간도서 0종
    판매수 0권

    1일러스트레이터이자 애니메이션 작가예요. 1941년 미에 현에서 태어나 오사카 외국어 대학 스페인어과를 졸업했어요. 그룹 ‘G9+1’로 도쿄 국제 애니메이션 페어에서 그랑프리. ‘The Takun Humor’에서 문예춘추 만화상, 『스피드』로 마이니치영화 공쿠르 오후지 상을 받았어요.

    이 상품의 시리즈

    이 책과 내용이 비슷한 책 ? 내용 유사도란? 이 도서가 가진 내용을 분석하여 기준 도서와 얼마나 많이 유사한 콘텐츠를 많이 가지고 있는가에 대한 비율입니다.

      리뷰

      0.0 (총 0건)

      기대평

      작성시 유의사항

      평점
      0/200자
      등록하기

      기대평

      0.0

      교환/환불

      교환/환불 방법

      ‘마이페이지 > 취소/반품/교환/환불’ 에서 신청함, 1:1 문의 게시판 또는 고객센터(1577-2555) 이용 가능

      교환/환불 가능 기간

      고객변심은 출고완료 다음날부터 14일 까지만 교환/환불이 가능함

      교환/환불 비용

      고객변심 또는 구매착오의 경우에만 2,500원 택배비를 고객님이 부담함

      교환/환불 불가사유

      반품접수 없이 반송하거나, 우편으로 보낼 경우 상품 확인이 어려워 환불이 불가할 수 있음
      배송된 상품의 분실, 상품포장이 훼손된 경우, 비닐랩핑된 상품의 비닐 개봉시 교환/반품이 불가능함

      소비자 피해보상

      소비자 피해보상의 분쟁처리 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 따라 비해 보상 받을 수 있음
      교환/반품/보증조건 및 품질보증 기준은 소비자기본법에 따른 소비자 분쟁 해결 기준에 따라 피해를 보상 받을 수 있음

      기타

      도매상 및 제작사 사정에 따라 품절/절판 등의 사유로 주문이 취소될 수 있음(이 경우 인터파크도서에서 고객님께 별도로 연락하여 고지함)

      배송안내

      • 인터파크 도서 상품은 택배로 배송되며, 출고완료 1~2일내 상품을 받아 보실 수 있습니다

      • 출고가능 시간이 서로 다른 상품을 함께 주문할 경우 출고가능 시간이 가장 긴 상품을 기준으로 배송됩니다.

      • 군부대, 교도소 등 특정기관은 우체국 택배만 배송가능하여, 인터파크 외 타업체 배송상품인 경우 발송되지 않을 수 있습니다.

      • 배송비

      도서(중고도서 포함) 구매

      2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

      음반/DVD/잡지/만화 구매

      2,000원 (2만원이상 구매 시 무료배송)

      도서와 음반/DVD/잡지/만화/
      중고직배송상품을 함께 구매

      2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

      업체직접배송상품 구매

      업체별 상이한 배송비 적용