°£Æí°áÁ¦, ½Å¿ëÄ«µå û±¸ÇÒÀÎ
īī¿ÀÆäÀÌ 3,000¿ø
(īī¿ÀÆäÀÌ 5¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦½Ã, 4/1~4/30 ±â°£ Áß 1ȸ)
¿ì¸®Ä«µå 3õ¿ø/7õ¿ø/1¸¸ 5õ¿ø Áï½ÃÇÒÀÎ
3¸¸¿ø/5¸¸¿ø/10¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦½Ã
»ï¼ºÄ«µå 6% (10,160¿ø)
(»ï¼ºÄ«µå 6% û±¸ÇÒÀÎ)
ÀÎÅÍÆÄÅ© ·Ôµ¥Ä«µå 5% (10,260¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 10¸¸¿ø / Àü¿ù½ÇÀû 40¸¸¿ø)
ºÏÇǴϾð ·Ôµ¥Ä«µå 30% (7,560¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 3¸¸¿ø / 3¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
NH¼îÇÎ&ÀÎÅÍÆÄũīµå 20% (8,640¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 4¸¸¿ø / 2¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
Close

ÀϹݾð¾îÇÐÀÇ ¿©·¯ ¹®Á¦ 2 (õÁÙÀбâ)

¿øÁ¦ : Problemes de Linguistique Generale 2
¼Òµæ°øÁ¦

2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.

ÆÇ¸ÅÁö¼ö 80
?
ÆÇ¸ÅÁö¼ö¶õ?
»çÀÌÆ®ÀÇ ÆÇ¸Å·®¿¡ ±â¹ÝÇÏ¿© ÆÇ¸Å·® ÃßÀ̸¦ ¹Ý¿µÇÑ ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­¿¡¼­ÀÇ µ¶¸³ÀûÀÎ ÆÇ¸Å Áö¼öÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀç °¡Àå Àß ÆÈ¸®´Â »óǰ¿¡ °¡ÁßÄ¡¸¦ µÎ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ½ÇÁ¦ ´©Àû ÆÇ¸Å·®°ú´Â ´Ù¼Ò Â÷À̰¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÆÇ¸Å·® ¿Ü¿¡µµ ´Ù¾çÇÑ °¡ÁßÄ¡·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÃÖ±ÙÀÇ À̽´µµ¼­ È®Àνà À¯¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇØ´ç Áö¼ö´Â ¸ÅÀÏ °»½ÅµË´Ï´Ù.
Close
°øÀ¯Çϱâ
Á¤°¡

12,000¿ø

  • 10,800¿ø (10%ÇÒÀÎ)

    600P (5%Àû¸³)

ÇÒÀÎÇýÅÃ
Àû¸³ÇýÅÃ
  • I-Point Àû¸³Àº Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 14ÀÏ À̳» ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö¿¡¼­ Àû¸³¹Þ±âÇÑ °æ¿ì¸¸ Àû¸³µË´Ï´Ù.
Ãß°¡ÇýÅÃ
¹è¼ÛÁ¤º¸
  •  ´çÀϹè¼ÛÀ» ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì ÁÖ¹®½Ã ´çÀϹè¼ÛÀ» ¼±ÅÃÇØÁÖ¼¼¿ä.
  • ¼­¿ï½Ã °­³²±¸ »ï¼º·Î 512º¯°æ
  • ¹è¼ÛÁö¿¬º¸»ó ¾È³»
  • ¹«·á¹è¼Û
  • ÇØ¿Ü¹è¼Û°¡´É
ÁÖ¹®¼ö·®
°¨¼Ò Áõ°¡
  • À̺¥Æ®/±âȹÀü

  • ¿¬°üµµ¼­(235)

  • »çÀºÇ°(5)

ÃâÆÇ»ç ¼­Æò

ÀÌ Ã¥Àº º¬º£´Ï½ºÆ®ÀÇ °¡Àå ÀϹÝÀûÀÎ ¾ð¾îÇÐ ¿¬±¸ ÇöȲºÎÅÍ, ±×ÀÇ µ¶Ã¢ÀûÀÎ ¾ð¾îºÐ¼®À» °ÅÃÄ, ÀεµÀ¯·´ »çȸÀÇ ¹®È­¿Í °ü·ÃµÇ´Â ¿¬±¸±îÁö ½Ç·Î Æø³ÐÀº ÁÖÁ¦µéÀ» ´Ù·ç°í ÀÖ´Ù. °¡Àå ÇÙ½ÉÀûÀÎ ºÎºÐ¸¸ »Ì¾Æ ¿«Àº ÀÌ Ã¥À» ÅëÇØ ¾ð¾îÀÇ Çü½ÄÀû ±¸Á¶ ºÐ¼®ÀÇ Æ²À» ¶Ù¾î³Ñ´Â º¬º£´Ï½ºÆ®ÀÇ µ¶Ã¢ÀûÀ̰í Çö´ëÀûÀÎ ¾ð¾î ¿¬±¸ÀÇ Á¤¼ö¸¦ ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Ù.

£¼Áö½ÄÀ»¸¸µå´ÂÁö½Ä õÁÙÀб⣾´Â ¿À¸®Áö³Î °íÀü¿¡ ´ëÇÑ ÅëÂûÀÇ Ã¥ÀбâÀÔ´Ï´Ù. Àü¹®°¡°¡ ¿øÀü¿¡¼­ ÇÙ½É ³»¿ë¸¸ »Ì¾Æ³»´Â ¹ßÃé ¹æ½ÄÀÔ´Ï´Ù.

¾ð¾î ±¸Á¶ ºÐ¼®, ±× ƲÀ» ³Ñ¾î¼­

º¬º£´Ï½ºÆ®´Â ¾ð¾î°¡ »çȸÀû »ç½ÇÀ̸ç, µ¿½Ã¿¡ Àΰ£ Á¤½ÅÀÇ »ê¹°À̶ó´Â °ÍÀ» ¿°µÎ¿¡ µÎ°í, ±âÈ£·Î¼­ÀÇ ¾ð¾î±¸Á¶¿¡ °¤Èù Àΰ£¾ð¾îÀÇ º»ÁúÀ», ÀÌ »ó¡ü°è·Î¼­ÀÇ ÀÇ¹Ì ±âÈ£¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â Àΰ£¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃãÀ¸·Î½á ±¸Á¶ÁÖÀÇÀÇ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼­°í ÀÖ´Ù. ü°è·Î¼­ÀÇ Á¤ÅÂÀû ¾ð¾î±âÈ£·ÐÀ» Ȱµ¿À¸·Î¼­ÀÇ µ¿ÅÂÀû ¾ð¾î±âÈ£·ÐÀ¸·Î º¯¿ëÇÔÀ¸·Î½á, ±×´Â Èɺ¼Æ®(Humboldt)°¡ ¸»ÇÑ °Íó·³ ¾ð¾î´Â ¸¸µé¾îÁø »ê¹°·Î¼­ÀÇ ¾ð¾î°¡ ¾Æ´Ï¶ó, âÁ¶Àû Ȱµ¿À¸·Î¼­ÀÇ ¾ð¾î¶ó´Â °ÍÀ» ´Ù½Ã È®ÀνÃÄÑ ÁÖ°í ÀÖ´Ù.

Àΰ£¾ð¾î¿Í °ü·ÃµÇ´Â Á¤½Å Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ Á¾ÇÕÀû ¿¬±¸
±×ÀÇ ¿¬±¸¸¦ º¸¸é »çȸ¡¤¿ª»çÀû ½Çü·Î¼­ÀÇ ´Ù¾çÇÑ ¾ð¾î(langues)¿¡ ´ëÇÑ °ø½ÃÀû¡¤Åë½ÃÀû ¿¬±¸¸¦ ÅëÇØ¼­ Àΰ£¾ð¾î(langage)¿¡ ´ëÇÑ ÀϹÝÀÌ·ÐÀ» ¼ö¸³Çϰí, ÀÌ ¾ð¾î°¡ »ç¿ëµÇ´Â »çȸ¿Í ¾ð¾î¸¦ ÅëÇØ Àü¼öµÇ´Â ¹®È­, ±×¸®°í Àΰ£¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â Àΰ£°ú ÀÌ Àΰ£¾ð¾î¿Í °ü·ÃµÇ´Â Á¤½Å Çö»óÀ» Á¾ÇÕÀûÀ¸·Î ¿¬±¸ÇÔÀ¸·Î½á ¾ð¾îÇÐÀÌ ¾ð¾î¿Í Àΰ£¾ð¾î¿¡ ´ëÇÑ °úÇÐÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¾ð¾î ¿¬±¸¸¦ ¾ð¾îÀÇ ±¸Á¶¿¡¸¸ ±¹ÇѽÃŰÁö ¾Ê°í, °Å½ÃÀûÀÎ °üÁ¡¿¡¼­ Àΰ£ÀÌ »ç´Â »çȸ¿Í ¿ª»ç, ¹®È­¿Í ¾ð¾îÀÇ ¹®Á¦, ±×¸®°í Àΰ£ Á¤½Å Ȱµ¿°ú °æÇèÀ» Àΰ£¾ð¾î¿Í °ü·ÃÁö¾î ¿¬±¸ÇÏ´Â Æø³ÐÀº ÀϹݾð¾îÇÐÀڷμ­ÀÇ ¸é¸ð¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.

ÀϹݾð¾îÇÐÀÇ ¿©·¯ ¹®Á¦ 1, 2Æí
20¼¼±â ÀεµÀ¯·´¾î ºñ±³¾ð¾îÇÐÀ» Áý´ë¼ºÇÑ ¿¡¹Ð º¬º£´Ï½ºÆ®. ±×´Â 18±ÇÀÇ Àú¼­¿Í 600¿© ÆíÀÇ ³í¹®, ´ÜÆòÀ» ½è´Âµ¥, ±×ÀÇ °¡Àå Èï¹Ì·Î¿î ³í¹®µéÀº µÎ ±ÇÀÇ ¡ìÀϹݾð¾îÇÐÀÇ ¿©·¯ ¹®Á¦¡í·Î ¹­¿´°í, ÀÌ Ã¥Àº Çѱ¹¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇØ ´ëºÎºÐÀÇ ÁÖ¿ä ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÆ´Ù. ÀÌ Ã¥ µÎ ±Ç¿¡¼­ µå·¯³ª´Â º¬º£´Ï½ºÆ®ÀÇ ¹æ´ëÇϰí Ä¡¹ÐÇÑ ÀÛ¾÷Àº ¾ð¾îÇÐÀڵ鿡°Ô¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÎÁ¢Çй® ¿¬±¸Àڵ鿡°Ôµµ ±íÀº ¿µ°¨À» ÁÖ¾ú´Ù. ÀÚÅ© ¶óIJÀº Àΰ£ÀÇ ¾ð¾î°¡ ¹úµéÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë°ú´Â ´Þ¸® ´Ü¼øÇÑ ÀÚ±Ø-¹ÝÀÀ ü°è°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» ¶Ç·ÇÀÌ ¹àÇô³¿À¸·Î½á ÇൿÁÖÀÇ ½É¸®Çп¡ Ä¡¸íŸ¸¦ °¡ÇÑ »ç¶÷ÀÌ º¬º£´Ï½ºÆ®¶ó°í ÇßÀ¸¸ç, ·Ñ¶û ¹Ù¸£Æ®´Â º¬º£´Ï½ºÆ®ÀÇ ³í¹®µéÀÌ Çö´ëÀÇ ÀÛ°¡ »óȲÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ µµ¿òÀ» ÁÖ°í ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù.

¸ñÂ÷

ÇØ¼³
ÁöÀºÀÌ¿¡ ´ëÇØ

Á¦1Àå ±¸Á¶ÁÖÀÇ¿Í ¾ð¾îÇÐ
Á¦2Àå Àΰ£¾ð¾î°¡ ¸¸µé¾î³»´Â ¿ª»ç
Á¦3Àå ¾ð¾îÀÇ ±âÈ£ÇÐ
Á¦4Àå Àΰ£¾ð¾î¿Í Àΰ£ °æÇè
Á¦5Àå ¹ßÈ­ÇàÀ§ÀÇ Çü½ÄÀû ÀåÄ¡
Á¦6Àå ¾ð¾îÀÇ ±¸Á¶¿Í »çȸÀÇ ±¸Á¶
Á¦15Àå Àΰ£¾ð¾îÀÇ ÇüÅÂ¿Í ÀǹÌ

¿Å±äÀÌ¿¡ ´ëÇØ
Á¦17Àå ÀÌÀÚ¿Í È­ÆóÀÇ º»ÁúÀû ¼ºÁúµé
Á¦18Àå °í¿ë ÀϹÝÀÌ·Ð Àç·Ð

Á¦5Ã¥ È­ÆóÀӱݰú ¹°°¡
Á¦19Àå È­ÆóÀÓ±ÝÀÇ º¯È­
Á¦20Àå °í¿ëÇÔ¼ö
Á¦21Àå ¹°°¡ ÀÌ·Ð

Á¦6Ã¥ ÀϹÝÀÌ·ÐÀÌ Á¦½ÃÇÏ´Â ´ÜÆíÀû »ç»óµé
Á¦22Àå °æ±â¼øÈ¯¿¡ °üÇÑ ´Ü»ó
Á¦23Àå Áß»óÁÖÀÇ, °í¸®´ë ±ÝÁö¹ý, ÀÎÁö È­Æó ¹× °ú¼Ò¼Òºñ¼³¿¡ °üÇÑ ´Ü»ó
Á¦24Àå ÀϹÝÀÌ·ÐÀ» ÅëÇØ µµ´ÞÇÒ »çȸöÇп¡ °üÇÑ °á·ÐÀû ´Ü»ó

¿Å±äÀÌ¿¡ ´ëÇØ

º»¹®Áß¿¡¼­

L'appropriation de la langue ? l'homme, c'est l'appropriation du langage a l'ensemble des donnees qu'il est cens? traduire, l'appropriation de la langue a toutes les conqu?tes intellectuelles que le maniement de la langue permet. C'est la quelque chose de fondamental : le processus dynamique de la langue, qui permet d'inventer de nouveaux concepts et par cons?quent de refaire la langue, sur elle-meme en quelque sorte.

»ç¶÷ÀÌ Àΰ£¾ð¾î(langage)¸¦ Àڱ⠰ÍÀ¸·Î ÀÌ¿ëÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÀÌ Àΰ£¾ð¾î°¡ Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î °£ÁֵǴ ¾ð¾î»ç½Çµé Àüü¸¦ Àڱ⠰ÍÀ¸·Î ÀÌ¿ëÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇϸç, ÇÑ ¾ð¾î(langue)°¡ Á¶ÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç ÁöÀûÀÎ
ȹµæ¹°À» Àڱ⠰ÍÀ¸·Î ÀÌ¿ëÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ´Â ±Ùº»ÀûÀÎ ¾î¶² °ÍÀÌÁö¿ä. ±×°Ç ¹Ù·Î ¾ð¾îÀÇ ¿ªµ¿Àû °úÁ¤Àε¥, »õ·Î¿î °³³äµéÀ» âÀÛÇÏ°Ô Çϰí, °á°úÀûÀ¸·Î ¾î¶² ¸é¿¡¼­ ¾ð¾î ÀÚü¿¡ ±â¹ÝÀ» µÎ°í ¾ð¾î¸¦ ÀçâÁ¶ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °úÁ¤ÀÌÁö¿ä.

(/ º»¹® Áß¿¡¼­)

ÀúÀÚ¼Ò°³

¿¡¹Ð ¹ðº£´Ï½ºÆ®(Emile Benveniste) [Àú] ½ÅÀ۾˸² SMS½Åû ÀÛ°¡DBº¸±â
»ý³â¿ùÀÏ 1902~1976
Ãâ»ýÁö -
Ãâ°£µµ¼­ 0Á¾
ÆÇ¸Å¼ö 0±Ç

ÀεµÀ¯·´¾î ºñ±³¾ð¾îÇÐÀÚÀÌÀÚ ÀϹݾð¾îÀ̷а¡ÀÌ´Ù. ºñ±³¾ð¾îÇÐÀڷμ­ [°í´ë Æä¸£½Ã¾Æ¾î ¹®¹ý](Grammaire de vieux perse, 1931, ¸ÞÀÌ¿¹A. Meillet¿ÍÀÇ °øÀú), [¼Ò±×µð¾Æ³ª¾î ¹®¹ý](Grammaire sogdienne, 1929), [¼Ò±×µð¾Æ³ª¾î ÅØ½ºÆ®](Textes sogdiens, 1940), [¾Æº£½ºÅ¸¾î ºÎÁ¤¹ý](Infinitifs avestiques, 1935), [¿À¼¼Æ¼¾Æ¾î ¿¬±¸](Etudes sur la langues ossete, 1959), [°í´ë À̶õ¾îÀÇ ÄªÈ£¿Í °íÀ¯¸í»ç](Titres et noms propres en iranien ancien, 1966), [ÀεµÀ¯·´»çȸÀÇ Á¦µµ ¹®È­ ¾îÈÖ ¿¬±¸](Le Vocabulaire des Institutions indo-europeens, 1969), [ÀϹݾð¾î

ÆîÃ帱â
»ý³â¿ùÀÏ -
Ãâ»ýÁö -
Ãâ°£µµ¼­ 0Á¾
ÆÇ¸Å¼ö 0±Ç

Çѱ¹¹æ¼ÛÅë½Å´ëÇб³ ºÒ¾îºÒ¹®Çаú/¾ÆÇÁ¸®Ä«ºÒ¾î±Ç¾ð¾î¹®È­Çаú(´ëÇпø) ±³¼ö. Àú¡¤¿ª¼­·Î ¡º¾ð¾îÀÇ ÀÌÇØ¡», ¡º¼Ò½¬¸£ÀÇ ÀϹݾð¾îÇÐ °­ÀÇ¡», ¡ºÀεµÀ¯·´»çȸÀÇ ¹®È­¾îÈÖ ¿¬±¸¡» ,¡º¾ð¾î°í°íÇС» µî ´Ù¼ö°¡ ÀÖ´Ù.

¿ªÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥

Àüüº¸±â
ÆîÃ帱â

ÀÌ »óǰÀÇ ½Ã¸®Áî

(ÃÑ 282±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼­ 235±Ç)

ÆîÃ帱â

Àι® ºÐ¾ß¿¡¼­ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ¸®ºä

    0.0 (ÃÑ 0°Ç)

    ±¸¸Å ÈÄ ¸®ºä ÀÛ¼º ½Ã, ºÏÇǴϾð Áö¼ö ÃÖ´ë 600Á¡

    ¸®ºä¾²±â

    ±â´ëÆò

    ÀÛ¼º½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    ÆòÁ¡
    0/200ÀÚ
    µî·ÏÇϱâ

    ±â´ëÆò

    0.0

    ±³È¯/ȯºÒ

    ±³È¯/ȯºÒ ¹æ¹ý

    ¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼­ ½ÅûÇÔ, 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555) ÀÌ¿ë °¡´É

    ±³È¯/ȯºÒ °¡´É ±â°£

    °í°´º¯½ÉÀº Ãâ°í¿Ï·á ´ÙÀ½³¯ºÎÅÍ 14ÀÏ ±îÁö¸¸ ±³È¯/ȯºÒÀÌ °¡´ÉÇÔ

    ±³È¯/ȯºÒ ºñ¿ë

    °í°´º¯½É ¶Ç´Â ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ 2,500¿ø Åùèºñ¸¦ °í°´´ÔÀÌ ºÎ´ãÇÔ

    ±³È¯/ȯºÒ ºÒ°¡»çÀ¯

    ¹ÝǰÁ¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óǰ È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½
    ¹è¼ÛµÈ »óǰÀÇ ºÐ½Ç, »óǰÆ÷ÀåÀÌ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì, ºñ´Ò·¦ÇÎµÈ »óǰÀÇ ºñ´Ò °³ºÀ½Ã ±³È¯/¹ÝǰÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÔ

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»óÀÇ ºÐÀïó¸® µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸ °í½Ã)¿¡ µû¶ó ºñÇØ º¸»ó ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½
    ±³È¯/¹Ýǰ/º¸ÁõÁ¶°Ç ¹× ǰÁúº¸Áõ ±âÁØÀº ¼ÒºñÀڱ⺻¹ý¿¡ µû¸¥ ¼ÒºñÀÚ ºÐÀï ÇØ°á ±âÁØ¿¡ µû¶ó ÇÇÇØ¸¦ º¸»ó ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½

    ±âŸ

    µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó ǰÀý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖÀ½(ÀÌ °æ¿ì ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡¼­ °í°´´Ô²² º°µµ·Î ¿¬¶ôÇÏ¿© °íÁöÇÔ)

    ¹è¼Û¾È³»

    • ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­ »óǰÀº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óǰÀ» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù

    • Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óǰÀ» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óǰÀ» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.

    • ±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÏ¿©, ÀÎÅÍÆÄÅ© ¿Ü Ÿ¾÷ü ¹è¼Û»óǰÀÎ °æ¿ì ¹ß¼ÛµÇÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    • ¹è¼Ûºñ

    µµ¼­(Áß°íµµ¼­ Æ÷ÇÔ) ±¸¸Å

    2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)

    À½¹Ý/DVD/ÀâÁö/¸¸È­ ±¸¸Å

    2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)

    µµ¼­¿Í À½¹Ý/DVD/ÀâÁö/¸¸È­/
    Áß°íÁ÷¹è¼Û»óǰÀ» ÇÔ²² ±¸¸Å

    2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)

    ¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óǰ ±¸¸Å

    ¾÷üº° »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë