간편결제, 신용카드 청구할인
삼성카드 6% (10,160원)
(삼성카드 6% 청구할인)
인터파크 롯데카드 5% (10,260원)
(최대할인 10만원 / 전월실적 40만원)
북피니언 롯데카드 30% (7,560원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
NH쇼핑&인터파크카드 20% (8,640원)
(최대할인 4만원 / 2만원 이상 결제)
Close

문답식 일본어 경어

소득공제

2013년 9월 9일 이후 누적수치입니다.

판매지수 35
?
판매지수란?
사이트의 판매량에 기반하여 판매량 추이를 반영한 인터파크 도서에서의 독립적인 판매 지수입니다. 현재 가장 잘 팔리는 상품에 가중치를 두었기 때문에 실제 누적 판매량과는 다소 차이가 있을 수 있습니다. 판매량 외에도 다양한 가중치로 구성되어 최근의 이슈도서 확인시 유용할 수 있습니다. 해당 지수는 매일 갱신됩니다.
Close
공유하기
정가

12,000원

  • 10,800 (10%할인)

    600P (5%적립)

할인혜택
적립혜택
  • I-Point 적립은 출고완료 후 14일 이내 마이페이지에서 적립받기한 경우만 적립됩니다.
  • 추가혜택
    배송정보
    •  당일배송을 원하실 경우 주문시 당일배송을 선택해주세요.
    • 서울시 강남구 삼성로 512변경
    • 배송지연보상 안내
    • 무료배송
    • 해외배송가능
    주문수량
    감소 증가
    • 이벤트/기획전

    • 연관도서

    • 사은품(6)

    출판사 서평

    능력시험 · 임용고시 필수 학습서
    일본어 시험 ‘경어 문제’ 집중 학습서


    '일본어교사 임용시험'이나 '일본어 능력시험' 등에서 빠지지 않고 출제되는 문제가 경어이다. 그리고 난이도 면에서 가장 어려운 문제이기도 하다. 이 책은 그러한 관점에서 만들어졌다. 일본어의 경어를 여러 가지 시험에서 출제되는 문제 형식과 함께 다루어 보고자 한 것이다. 따라서 한국인에게 가장 어려운 일본어 경어를 공부하면서 더불어 자신이 목표로 하고 있는 시험에 대한 대처도 할 수 있을 것이다.
    이 책에는 경어를 일상생활 경어, 서비스 분야 경어, 사무 경어, 전화 경어로 분류하여 가장 생활 속에서 많이 쓰이고 필요한 경어 문형만을 모아 집중 학습할 수 있도록 구성하였다. 존경어, 이중경어, 방문, 손님 초대 시, 비즈니스 표현, 회의 시, 전화 교환, 항의 전화 등 세부적으로 경어가 나오는 상황을 다뤄 학습자가 단기간에 일본어 경어 문법 체계를 학습할 수 있도록 하였다.

    이 책의 Point!
    첫째, 여러 가지 시험에서 출제되는 문제 형식과 함께 다루었습니다.
    둘째, 한국인에게 가장 어려운 일본어 경어를 공부하면서 자신이 목표로 하고 있는 시험에 대한 대처할 수 있도록 하였습니다.

    목차

    총론 경어의 정의 및 분류
    1. 경어의 정의
    2. 경어의 분류
    2.1 존경어(尊敬語)
    2.2 겸양어(謙 語)
    2.3 정녕어(丁寧語)
    3. 경어를 만드는 5가지 방법

    1. 경어의 기본상식
    尊敬語、謙 語、丁寧語の分類
    2. 존경어
    尊敬語の種類と 化
    3. 겸양어
    謙 語の種類と 化
    4. 이중경어
    お召し上がりください(?)
    自分をほめてあげたい?分です(?) - 「~あげる」표현
    5. 인사
    それでは、あした伺います(?)
    に入っていただけて、お連れしたかいがあります(?)
    6. 방문
    鈴木さんはおられますか(?)
    つまらないものですが、どうぞ(?)
    7. 초대
    お子さんに差し上げてください(?)
    8. 손윗사람과의 대화
    お行きになれば到着します
    厚くお び申し上げます(?)
    コンサ トにご一?に?りませんか
    どこでお求めしたのですか
    9. 손님을 맞이할 때
    材料を持ってこられないと…
    10. 관혼상제
    いて田中課長のご祝詞を賜ります
    祝電が っています
    皆 にお祝い申し上げます
    ご冥福をお祈り申し上げます(?)
    11. 병문안
    仕事は万事順調です(?)
    12. 변명
    忘れてしまってうっかりした(?)
    13. 틀리기 쉬운 표현
    お誘い合わせていらしてください(?)

    1. 매뉴얼 경어
    ちょうどからいただきます(?)
    2. 손님에 대한 대응
    何をお召し上がりになられますか(?)
    お待ちいただく形になります(?)
    田中 はおられますか(?)
    とんでもございません(?)
    どうでしょうか(?)
    お客 、こちらの品物はお値下げ品です(?)
    在庫はございませんです(?)
    3. 방문객에 대한 대응
    お約束はしていらっしゃいますか(?)
    が見えられました(?)
    どなたを呼びましょうか(?)
    4. 문의에 대한 대답
    こちらについてご 明して差し上げます(?)
    5. 트러블에 대한 대응
    わかりません(?)

    1. 비즈니스 표현
    すいません(?)
    お客 、外でお車がお待ちしています(?) - 「お」의 사용법
    2. 이중경어
    おっしゃられることは理解できます(?)
    3. 고객에 대한 대응
    佐藤部長が見えますので、お待ちください(?)
    がたまわります(?)
    4. 직장 상사나 고객에 대한 대응
    私は吉賀政男と申します
    4時にお見えになるよう、部長がおっしゃっていました(?)
    やらさせていただいても結構です(?)
    父が亡くなりました(?)
    お世話 です(?)
    プレゼンテ?ションの司 (進行)ご苦 です(?)
    課長、明日まではちょっと無理です(?)
    外出の予定がありましてお いになれません(?)
    お客 がお見えになられています(?)
    先ほどの について、もう少し詳しく 明を(?)
    5. 직장 상사에 대한 대응
    なるほど、おっしゃる通りです(?)
    何時頃、ご 社されますか(?)
    課長が 明に行きます(?)
    課長、そろそろ りませんか(?)
    お言葉を返すようですが….(?)
    司 は課長におやりいただけませんか(?)
    さすがに部長ですね(?)
    6. 이벤트
    大勢の方にご 加いただきませて、ありがとうございます(?)
    7. 상거래
    お はかねがね佐藤から伺っております(?)
    現時点ではわかりません(?)_150
    この件はなかったことにしてください(?)
    8. 회의
    その意見には反 です(?)

    1. 전화 경어의 기본
    言っておきます(?)
    2. 교환·전언
    お取り次ぎいただけませんでしょうか
    3. 교환
    今、 と わりますので、お時間よろしいでしょうか(?)
    4. 전언
    えてくれますか(?)
    5. 전화상의 대응
    お客 のお名前をいただけますか(?)
    6. 이름을 정확히 듣지 못했을 때
    失 ですが、もう一度お名前を伺えますか(?)
    7. 전화가 잘 들리지 않을 때
    お が小さくて聞き取れません(?)
    8. 항의 전화
    クレ ムに?して「なるほど」!?
    9. 전화 걸기
    もしもし。◎◎商事の○○です(?)
    つかぬことをお伺いしますが(?)
    10. 전화 받기
    ○○商 の 業部でございます
    ●●物流でございます
    本日は○○物産に出張しておりまして、 社いたしません(?)
    11. 돌발 상황에 대한 대응
    すいません。 刻しそうです(?)
    12. 직장 상사의 가족으로부터의 전화
    さんからの電話です(?)
    13. 전화를 이용한 연락
    課長、いる (?)
    14. 손님 댁에 전화 걸기
    お世話 です。この前はどうも(?)
    15. 전화상의 트러블
    電話番 、間違っていませんか(?)

    본문중에서

    말도 아닙니다

    [질문] 다음 표현은 경어로서 적절하지 않습니다. 올바를 경어로 고치고 그 이유를 쓰시오.

    (1) 「ビ-ルをお持ちしました(맥주를 갖고 왔습니다)」
    「ビ-ル(맥주)」에 「お」를 붙인 표현은 일상적인 말로 사용되고 있기 때문에 이상하다고 생각하지 않을 수도 있습니다. 하지만 「お」를 너무 남용하여 빈축을 사는 표본이 되기도 합니다. 그리고 「おビ-ルのほうを」의 「ほう」는 필요가 없습니다. 한편 「お~する」는 겸양표현을 만드는 형식으로서 이 경우는 문제가 없다고 할 수도 있습니다. 그러나 예전에는 부자연스럽게 생각한 적도 있었습니다. 따라서 「お~する」를 겸양표현으로 사용하는 것에 대해 아직도 위화감을 느끼는 사람이 많은 것 같습니다.

    (2) 「この商品は格安なお値段でお求めいただけます(이 상품은 매우 싼 가격으로 구입하실 수 있습니다)」
    「お~できる」라는 표현은 「お~する」를 가능형으로 바꾼 것으로서 겸양표현입니다. 따라서 「お求めになれます(구입하실 수 있습니다)」 혹은 「お求めいただけます(구입하실 수 있습니다)」가 됩니다.
    (/ p.83)

    과연 말씀하신 대로입니다

    [질문] 다음과 같은 경어표현은 적절하지 않습니다. 그 이유를 ①~③에서 고르시오.

    (1) ①
    「なるほど」라는 표현은 다른 사람의 상황이나 의견 또는 설명 등이 정확하다고 인정하는 기분을 나타낼 때에 사용합니다. 따라서 부하가 상사의 의견에 대해서 「なるほど」라고 맞장구를 치는 것은 부하가 상사의 의견을 평가하는 일이 되기 때문에 불손하게 받아들일 수 있습니다. 하지만 말하는 사람의 눈앞에 전개되는 상황에 대해서는 「なるほど」라고 말하더라도 상대방에 대한 맞장구가 되지 않기 때문에 문제가 없습니다.

    (2) ③
    「お疲れ です(고생하셨습니다)」라는 표현은 어떤 사람의 노동을 치하하고 위로하는 말입니다. 그리고 공동 작업을 한 사람들끼리 서로를 치하하고 위로하는 경우에도 사용합니다. 그러나 「ご苦 (수고했습니다)」라는 표현은 말하는 이 자신에게 이익이 되는 노동이나 작업에 대하여 치하하거나 위로하는 경우에 사용됩니다. 택배업자가 「お荷物をお けにあがりました(물건을 배달하러 왔습니다)」라는 말을 했을 때 「どうもご苦 (너무 수고하셨어요)」라고 대답하는 경우입니다. 원래는 두 가지 말 모두 노동에 대한 치하나 위로를 의미는 경우에 사용하였지만, 현재는 「ご苦 」라는 표현은 손윗사람이 손아랫사람에게 하는 말이 되었으며, 반대로 손아랫사람이 손윗사람에게 치하나 위로의 말을 하고자 한다면 「お疲れ 」를 사용해야 합니다.
    (/ p.133)

    저자소개

    생년월일 -
    출생지 -
    출간도서 0종
    판매수 0권

    현 경상대학교 사범대학 일어교육과 교수
    경상대학교 대학원 일본학과 교수
    교육과학기술부 인정교과서(일본어) 감수위원장
    경상대학교 사범대학 일어교육과 졸업
    한국외국어대학교 대학원 석사과정 졸업 문학석사
    일본 관세이가쿠인대학교 대학원 박사과정 졸업 학술박사
    일본 도시샤대학교 객원교수
    일본 기비국제대학교 비상근교수
    교육부 5차, 6차, 7차 교육과정 심의위원(일본어)
    일본 쿄토대학교 일본어교원 양성과정 교수
    전 한국일본어교육학회 회장

    저서
    [6차 고등학교 일본어교과서] [7차 고등학교 일본어교과서] [한일 대조문법론] [일본어교수법] [한국어문법] [종합일본어] [

    펼쳐보기
    생년월일 -
    출생지 -
    출간도서 0종
    판매수 0권

    경상대학교 대학원 일본문학 박사
    경상대학교, 경남과학기술대학교 강의

    이 책과 내용이 비슷한 책 ? 내용 유사도란? 이 도서가 가진 내용을 분석하여 기준 도서와 얼마나 많이 유사한 콘텐츠를 많이 가지고 있는가에 대한 비율입니다.

      리뷰

      0.0 (총 0건)

      구매 후 리뷰 작성 시, 북피니언 지수 최대 600점

      리뷰쓰기

      기대평

      작성시 유의사항

      평점
      0/200자
      등록하기

      기대평

      10.0

      교환/환불

      교환/환불 방법

      ‘마이페이지 > 취소/반품/교환/환불’ 에서 신청함, 1:1 문의 게시판 또는 고객센터(1577-2555) 이용 가능

      교환/환불 가능 기간

      고객변심은 출고완료 다음날부터 14일 까지만 교환/환불이 가능함

      교환/환불 비용

      고객변심 또는 구매착오의 경우에만 2,500원 택배비를 고객님이 부담함

      교환/환불 불가사유

      반품접수 없이 반송하거나, 우편으로 보낼 경우 상품 확인이 어려워 환불이 불가할 수 있음
      배송된 상품의 분실, 상품포장이 훼손된 경우, 비닐랩핑된 상품의 비닐 개봉시 교환/반품이 불가능함

      소비자 피해보상

      소비자 피해보상의 분쟁처리 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결기준(공정거래위원회 고시)에 따라 비해 보상 받을 수 있음
      교환/반품/보증조건 및 품질보증 기준은 소비자기본법에 따른 소비자 분쟁 해결 기준에 따라 피해를 보상 받을 수 있음

      기타

      도매상 및 제작사 사정에 따라 품절/절판 등의 사유로 주문이 취소될 수 있음(이 경우 인터파크도서에서 고객님께 별도로 연락하여 고지함)

      배송안내

      • 인터파크 도서 상품은 택배로 배송되며, 출고완료 1~2일내 상품을 받아 보실 수 있습니다

      • 출고가능 시간이 서로 다른 상품을 함께 주문할 경우 출고가능 시간이 가장 긴 상품을 기준으로 배송됩니다.

      • 군부대, 교도소 등 특정기관은 우체국 택배만 배송가능하여, 인터파크 외 타업체 배송상품인 경우 발송되지 않을 수 있습니다.

      • 배송비

      도서(중고도서 포함) 구매

      2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

      음반/DVD/잡지/만화 구매

      2,000원 (2만원이상 구매 시 무료배송)

      도서와 음반/DVD/잡지/만화/
      중고직배송상품을 함께 구매

      2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)

      업체직접배송상품 구매

      업체별 상이한 배송비 적용