°£Æí°áÁ¦, ½Å¿ëÄ«µå û±¸ÇÒÀÎ
ÀÎÅÍÆÄÅ© ·Ôµ¥Ä«µå 5% (6,800¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 10¸¸¿ø / Àü¿ù½ÇÀû 40¸¸¿ø)
ºÏÇǴϾð ·Ôµ¥Ä«µå 30% (5,010¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 3¸¸¿ø / 3¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
NH¼îÇÎ&ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä«µå 20% (5,720¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 4¸¸¿ø / 2¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
Close

The Pilgrim's Progress

¼Òµæ°øÁ¦

2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.

ÆǸÅÁö¼ö 42
?
ÆǸÅÁö¼ö¶õ?
»çÀÌÆ®ÀÇ ÆǸŷ®¿¡ ±â¹ÝÇÏ¿© ÆǸŷ® ÃßÀ̸¦ ¹Ý¿µÇÑ ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­¿¡¼­ÀÇ µ¶¸³ÀûÀÎ ÆǸŠÁö¼öÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀç °¡Àå Àß Æȸ®´Â »óÇ°¿¡ °¡ÁßÄ¡¸¦ µÎ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ½ÇÁ¦ ´©Àû ÆǸŷ®°ú´Â ´Ù¼Ò Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÆǸŷ® ¿Ü¿¡µµ ´Ù¾çÇÑ °¡ÁßÄ¡·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÃÖ±ÙÀÇ À̽´µµ¼­ È®Àνà À¯¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇØ´ç Áö¼ö´Â ¸ÅÀÏ °»½ÅµË´Ï´Ù.
Close
°øÀ¯Çϱâ
Á¤°¡

8,900¿ø

  • 7,150¿ø (20%ÇÒÀÎ)

ÇÒÀÎÇýÅÃ
Àû¸³ÇýÅÃ
  • S-Point Àû¸³Àº ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö¿¡¼­ Á÷Á¢ ±¸¸ÅÈ®Á¤ÇϽŠ°æ¿ì¸¸ Àû¸³ µË´Ï´Ù.
Ãß°¡ÇýÅÃ
¹è¼ÛÁ¤º¸
  • 4/25(¸ñ) À̳» ¹ß¼Û ¿¹Á¤  (¼­¿ï½Ã °­³²±¸ »ï¼º·Î 512)
  • ¹è¼Ûºñ : 2,500¿ø
ÁÖ¹®¼ö·®
°¨¼Ò Áõ°¡
  • À̺¥Æ®/±âȹÀü

  • ¿¬°üµµ¼­(130)

  • »óÇ°±Ç

AD

¸ñÂ÷

The First Part
The Author's Apology 5
The Pilgrim's Progress, in the Similitude of a Dream 13
The Conclusion 168
The Second Part
The Author's Apology 171
The Pilgrim's Progress, in the Similitude of a Dream 179
The Author's Vindication of his Pilgrim, Found at the End of his Holy War 323

º»¹®Áß¿¡¼­

Chapter One


In my journey through the wilderness of this world there came a time when I found myself caged up in a very dreary dungeon. Now how I came to be in that place, and what befell me there, is not for me to relate in this little book. What is for me to tell is the story of my dream. For, you see, while I was shut up in that most loathsome place surrounded by profligates and felons, I seemed to breathe the very atmosphere of heaven. Yea, 'twas there that I laid me down to sleep; and, as I slept, I dreamed a most wonderful dream.

In this amazing dream I saw before me the most miserable man I have ever seen. He stood before the front door of a very tumble-down and miserable excuse of a house. He was dressed in garments that would scarcely merit the title of clothing in the genteel place where you dwell. Rags is what they really were! More frayed and tattered than the clothing on any bag-man beggar you are ever like to see. His face was very sad and was, for the better part of the time, turned away from his house. In his right hand he held a little black book, and upon his back he bore a huge burden?a great big black bundle of a burden that looked as if it must shortly press him down to the ground. 'Twas a very mysterious burden that he carried, for, as large and heavy as it looked to me, I soon perceived that it was invisible to those about him. But you can be sure that it was quite real to him; aye, just as real to him as the burdens of your soul are real to you.

Now, as I beheld in my dream, I saw him open the book and read; and, as he read, he began to weep and tremble. He bowed lower andlower, as if his weighty burden was somehow growing even heavier. Finally, unable to endure any longer, he cried out with the most mournful voice I have ever heard, saying, "Oh, alas! Woe is me. Woe, woe, woe! Is there no one to help me?"

But to his despairing cry there came neither answer nor reply. He looked left, down the winding, twisting lanes of his tumble-down town and saw nothing but other people clothed in rags just as patched and worn as his own. He looked right, up the twisting, winding streets of his tumble-down town, and again saw nothing but more people in the same miserable state. In this dejected frame of mind he turned to enter his little tottering shack of a house. Once within that dreary little one-candle cottage, he tried his very best to act as normal as possible, lest he should alarm his wife and young children. But, try as he might, he could not contain the moans and groans that forced themselves from unwilling lips. Finally, noticing that his wife and children kept stealing quick, sideways glances at him, and seeing that keeping his silence only seemed to add to his sorrows, he decided to open his heart to his loved ones. And this is what he said:

"Oh, my dear wife, and you, my tender children! I, your poor father, am all lost and undone. And why all lost and undone, do you ask? 'Tis because of this huge burden strapped tightly to my back."

Then said his dubious wife, Christiana, "Uh, burden? What burden, my dear?"

"I don't see any burden, Papa," piped up Matthew, his eldest son. To this the man replied,

"Can you truly not see it?"

"No," they chorused, all as one voice.

"Oh dear! What can I say?" he groaned. "For whether you can see it or no, this weight is about to crush out my life!"

"Dear, dear," said his wife, her brow deeply furrowed with grave concern, "An invisible burden so heavy as to crush out your life? What can it be?"

"Hear me! Hear me well, my dear ones. I have been reading words from this my little book." .......

Ã¥¼Ò°³

A new edition of one of the greatest allegorical stories ever written

A masterpiece of the English Puritan tradition, The Pilgrims Progressis rich in its imaginative power and its vivid and heartfelt language. It recounts the story of Christian, who appears to the author in a dream, and his journey to Heaven through the trials and tribulations of life. He meets many like-minded pilgrims on his way, such as Faithful and Hopeful, but before they attain their goal they encounter the Giant Despair and the River of Death itself. Translated into more than one hundred languages, The Pilgrims Progresscontinues to have an immeasurable influence on English literature.

ÀúÀÚ¼Ò°³

Á¸ ¹ø¿¬ [Àú] ½ÅÀ۾˸² SMS½Åû
»ý³â¿ùÀÏ 16281128

1628³â º£µåÆÛµåÀÇ ½Ã°ñ¿¡¼­ ¶«ÀåÀÌÀÇ ¾Æµé·Î ž´Ù. Á¤±Ô±³À°À» ¹ÞÁö ¸øÇÑ ±×´Â ÀÏÀ» Çϴ ««ÀÌ ¸ðÇè´ãÀÌ °¡µæÇÑ ½Î±¸·Á Ã¥¿¡¼­ºÎÅÍ ´ç½Ã û±³µµµé¿¡°Ô Àαâ ÀÖ´ø ¼³±³ÁýÀ̳ª ¼ø±³ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Ã¥µé±îÁö ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ÀÐÀ¸¸ç ¼ºÀåÇÑ´Ù. ±×´Â ¸¶°Å¸´ º¥Æ²¸®¶ó´Â µ¶½ÇÇÑ ±âµ¶±³ ¿©¼º°ú °áÈ¥Çß´Ù. ±×³à°¡ °áÈ¥ÁöÂü±Ý ´ë½Å °¡Á®¿Â ¾Æ´õ µ§Æ®ÀÇ 'Æò¹üÇÑ »ç¶÷ÀÌ Çϴÿ¡ À̸£´Â Á¼Àº ±æThe Plain Man's Path-Way to Heaven'°ú ·çÀ̽º º£Àϸ®ÀÇ '°æ°Ç ÈÆ·ÃThe Practice of Piety' µÎ ±ÇÀÇ Ã¥Àº ¹ö´Ï¾ðÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±âµ¶±³ÀÎÀ¸·Î¼­ÀÇ »îÀ» ½ÃÀÛÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù. ±× ÈÄ ¹ö´Ï¾ðÀº º£

ÆîÃ帱â

ÀÌ »óÇ°ÀÇ ½Ã¸®Áî

(ÃÑ 130±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼­ 130±Ç)

¼±ÅÃÇÑ »óÇ° ºÏÄ«Æ®´ã±â
ÆîÃ帱â

(ÃÑ 144±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼­ 144±Ç)

¼±ÅÃÇÑ »óÇ° ºÏÄ«Æ®´ã±â
ÆîÃ帱â

¹®ÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼­ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ¸®ºä

    0.0 (ÃÑ 0°Ç)

    100ÀÚÆò

    ÀÛ¼º½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    ÆòÁ¡
    0/100ÀÚ
    µî·ÏÇϱâ

    100ÀÚÆò

    0.0
    (ÃÑ 0°Ç)

    ÆǸÅÀÚÁ¤º¸

    • ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡ µî·ÏµÈ ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ±× ³»¿ë°ú Ã¥ÀÓÀÌ ¸ðµÎ ÆǸÅÀÚ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­´Â ÇØ´ç »óÇ°°ú ³»¿ë¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    »óÈ£

    (ÁÖ)±³º¸¹®°í

    ´ëÇ¥ÀÚ¸í

    ¾Èº´Çö

    »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£

    102-81-11670

    ¿¬¶ôó

    1544-1900

    ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò

    callcenter@kyobobook.co.kr

    Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£

    01-0653

    ¿µ¾÷¼ÒÀçÁö

    ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù)

    ±³È¯/ȯºÒ

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý

    ¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼­ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼­ ½Åû °¡´É

    ¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£

    º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É
    ´Ü, »óÇ°ÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë

    º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã
    »óÇ°À̳ª ¼­ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯/¹ÝÇ°Àº ¹Ý¼Û·á ÆǸÅÀÚ ºÎ´ã

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    (´ÜÁö È®ÀÎÀ» À§ÇÑ Æ÷Àå ÈѼÕÀº Á¦¿Ü)

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) È­ÀåÇ°, ½ÄÇ°, °¡ÀüÁ¦Ç°(¾Ç¼¼¼­¸® Æ÷ÇÔ) µî

    ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) À½¹Ý/DVD/ºñµð¿À, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î, ¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, ¿µ»ó È­º¸Áý

    ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì

    ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì

    »óÇ° Ç°Àý

    °ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó

    ·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê

    ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ

    (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº ±¸¸Å¾ÈÀü¼­ºñ½º¼­ºñ½º °¡ÀÔ»ç½Ç È®ÀÎ

    (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
    (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼­ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹è¼Û¾È³»

    • ±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    • Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.

    • ±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.

    • ¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.

    • - µµ¼­ ±¸¸Å ½Ã 15,000¿ø ÀÌ»ó ¹«·á¹è¼Û, 15,000¿ø ¹Ì¸¸ 2,500¿ø - »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì, »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥ Àû¿ë