°£Æí°áÁ¦, ½Å¿ëÄ«µå û±¸ÇÒÀÎ
»ï¼ºÄ«µå 6% (29,610¿ø)
(»ï¼ºÄ«µå 6% û±¸ÇÒÀÎ)
ÀÎÅÍÆÄÅ© ·Ôµ¥Ä«µå 5% (29,930¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 10¸¸¿ø / Àü¿ù½ÇÀû 40¸¸¿ø)
ºÏÇǴϾð ·Ôµ¥Ä«µå 30% (22,050¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 3¸¸¿ø / 3¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
NH¼îÇÎ&ÀÎÅÍÆÄũīµå 20% (25,200¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 4¸¸¿ø / 2¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
Close

¹æ¼ÛÁ¦ÀÛ·Ð [¾çÀå/9ÆÇ]

¼Òµæ°øÁ¦

2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.

ÆÇ¸ÅÁö¼ö 129
?
ÆÇ¸ÅÁö¼ö¶õ?
»çÀÌÆ®ÀÇ ÆÇ¸Å·®¿¡ ±â¹ÝÇÏ¿© ÆÇ¸Å·® ÃßÀ̸¦ ¹Ý¿µÇÑ ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­¿¡¼­ÀÇ µ¶¸³ÀûÀÎ ÆÇ¸Å Áö¼öÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀç °¡Àå Àß ÆÈ¸®´Â »óǰ¿¡ °¡ÁßÄ¡¸¦ µÎ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ½ÇÁ¦ ´©Àû ÆÇ¸Å·®°ú´Â ´Ù¼Ò Â÷À̰¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÆÇ¸Å·® ¿Ü¿¡µµ ´Ù¾çÇÑ °¡ÁßÄ¡·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÃÖ±ÙÀÇ À̽´µµ¼­ È®Àνà À¯¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇØ´ç Áö¼ö´Â ¸ÅÀÏ °»½ÅµË´Ï´Ù.
Close
°øÀ¯Çϱâ
Á¤°¡

35,000¿ø

  • 31,500¿ø (10%ÇÒÀÎ)

    350P (1%Àû¸³)

ÇÒÀÎÇýÅÃ
Àû¸³ÇýÅÃ
  • I-Point Àû¸³Àº Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 14ÀÏ À̳» ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö¿¡¼­ Àû¸³¹Þ±âÇÑ °æ¿ì¸¸ Àû¸³µË´Ï´Ù.
Ãß°¡ÇýÅÃ
¹è¼ÛÁ¤º¸
ÁÖ¹®¼ö·®
°¨¼Ò Áõ°¡

* ¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏÀÌ ¿À´ÃÀ̳ª ³»ÀÏÀÎ °æ¿ì 1) ´çÀÏ/ÇÏ·ç¹è¼Û º¸Àå! 2) ¹è¼Û Áö¿¬ ½Ã I-Point 2,000P¶Ç´Â 4,000¿ø µµ¼­»óǰ±Ç Áö±Þ &n ´õº¸±â

  • À̺¥Æ®/±âȹÀü

  • ¿¬°üµµ¼­

  • »çÀºÇ°(3)

ƯÀÌ»çÇ×

* ¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏÀÌ ¿À´ÃÀ̳ª ³»ÀÏÀÎ °æ¿ì
1) ´çÀÏ/ÇÏ·ç¹è¼Û º¸Àå!
2) ¹è¼Û Áö¿¬ ½Ã I-Point 2,000P¶Ç´Â 4,000¿ø µµ¼­»óǰ±Ç Áö±Þ
   (»óǰ±Ç 3¸¸¿ø ÀÌ»ó »ç¿ë °¡´É, °áÁ¦¿Ï·á 3ÀÏ ÈÄ ÁÖ¹® »ó¼¼³»¿ª¿¡¼­ ½Åû)


¸ñÂ÷

ÀúÀÚ¿¡ °üÇÏ¿©
¼­¹®
°¨»çÀǸ»

CHAPTER 1 ÅÚ·¹ºñÀü Á¦ÀÛ°úÁ¤ The Television Production Process

SECTION 1.1 ÅÚ·¹ºñÀü Á¦ÀÛ¿¡ °üÇÑ ¸ðµç °Í What Television Production is All About

±âº»ÀûÀÎÅÚ·¹ºñÀü½Ã½ºÅÛ Basic Television System
È®ÀåµÈ ½ºÆ©µð¿À¿Í ÀüÀÚÀû ¾ß¿Ü Á¦ÀÛ ½Ã½ºÅÛ Expanded Studio and Electronic Field Production Systems
½ºÆ©µð¿À ½Ã½ºÅÛ¿¡ À־ÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¿ä¼Ò(System Elements of Studio Production)
½ÇÁ¦ Á¦ÀÛ¿¡ À־ÀÇ ½ºÆ©µð¿À ½Ã½ºÅÛ(Studio System in Action)
¾ß¿Ü Á¦ÀÛ¿¡ À־ÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¿ä¼Ò(System Elements of Field Production)
Á¦ÀÛ¿ä¼Ò Production Elements
Ä«¸Þ¶ó(Camera)
Á¶¸í(Lighting)
¿Àµð¿À(Audio)
½ºÀ§Äª(Switching)
ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­(Videotape Recording)
Å×ÀÌÇÁ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ½Ã½ºÅÛ(Tapeless Systems)
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý(Postproduction Editing)
Ư¼ö È¿°ú(Special Effects)

SECTION 1.2 ½ºÆ©µð¿À, ÁÖÁ¶Á¤½Ç, Áö¿øÀå¼Ò Studios, Master Control, and Support Areas
ÅÚ·¹ºñÀü½ºÆ©µð¿À Television Studio
¹°¸®Àû ¼³°è(Physical Layout)
ÁÖ¿ä ¼³ºñ(Major Installations)
½ºÆ©µð¿ÀºÎÁ¶Á¤½Ç Studio Control Room
ÇÁ·Î±×·¥ ÄÁÆ®·Ñ(Program Control)
½ºÀ§Äª(Switching)
¿Àµð¿À ÄÁÆ®·Ñ(Audio Control)
Á¶¸í ÄÁÆ®·Ñ(Lighting Control)
ºñµð¿À ÄÁÆ®·Ñ(Video Control)
ÁÖÁ¶Á¤½ÇMaster Control
ÇÁ·Î±×·¥ ÀÔ·Â(Program Input)
ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀå(Program Storage)
ÇÁ·Î±×·¥ °Ë»ö(Program Retrieval)
½ºÆ©µð¿À Áö¿ø Àå¼Ò Studio Support Areas
¹«´ë¿Í ¼Òǰ(Scenery and Properties)
ºÐÀå½Ç°ú ÀÇ»ó½Ç(Makeup and Dressing Rooms)

CHAPTER 2 ¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ÅÚ·¹ºñÀü Analog and Digital Television

SECTION 2.1 ¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ÅÚ·¹ºñÀü Analog and Digital Television

±âº»À̹ÌÁöâÁ¶ Basic Image Creation
ºñµð¿À µð½ºÇ÷¹ÀÌÀÇ ±âº» »ö»ó Basic Colors of the Video Display
µðÁöÅÐÀ̶õ¹«¾ùÀΰ¡ What Digital is All About
¿Ö µðÁöÅÐÀΰ¡?(Why Digital?)
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐÀÇ Â÷ÀÌ(Difference Between Analog and Digital)
µðÁöÅÐÈ­ °úÁ¤(Digitization Process)
µðÁöÅÐ ÅÚ·¹ºñÀüÀÇ ÀÌÁ¡ Benefits of Digital Television
È­Áú, À½Áú(Quality)
ÄÄÇ»ÅÍ È£È¯°ú À¯¿¬¼º(Computer Compatibility and Flexibility)
½ÅÈ£ Àü¼Û(Signal Transport)
¾ÐÃà(Compression)
È­¸é ºñ(Aspect Ratio)

SECTION 2.2 ÁÖ»ç½Ã½ºÅÛ Scanning Systems
ºñ¿ù ÁÖ»ç¿Í ¼øÂ÷ ÁÖ»ç ¹æ½Ä Interlaced and Progressive Scanning
ºñ¿ù ÁÖ»ç ½Ã½ºÅÛ(Interlaced Scanning System)
¼øÂ÷ ÁÖ»ç ½Ã½ºÅÛ(Progressive Scanning System)
DTV ½Ã½ºÅÛDTV Systems
480p ½Ã½ºÅÛ(480p System)
720p ½Ã½ºÅÛ(720p System)
1080i ½Ã½ºÅÛ(1080i System)
Æò¸éµð½ºÇ÷¹ÀÌ Flat-Panel Displays
Çö󽺸¶ µð½ºÇ÷¹ÀÌ ÆÐ³Î(Plasma Display Panel)
LCD(Liquid Crystal Display: ¾×Á¤ È­¸é)

CHAPTER 3 ÅÚ·¹ºñÀü Ä«¸Þ¶ó The Television Camera

SECTION 3.1 ÅÚ·¹ºñÀü Ä«¸Þ¶óÀÇ ÀÛµ¿ ¿ø¸® How Television Cameras Work

Ä«¸Þ¶óºÎǰ Parts of the Camera
ºûÀ¸·ÎºÎÅÍ ºñµð¿À ½ÅÈ£±îÁö From Light to Video Signal
ºö ½ºÇø®ÅÍ(Beam Splitter)
ÃÔ»ó ÀåÄ¡(Imaging Device)
Ä«¸Þ¶óüÀÎ Camera Chain
Ä«¸Þ¶ó Á¶Àý ÀåÄ¡(Camera Control Unit)
µ¿Á¶ ½ÅÈ£ ¹ß»ý±â¿Í Àü·Â °ø±Þ¿ø(Sync Generator and Power Supply)
Ä«¸Þ¶óÀÇ Á¾·ù Types of Cameras
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ Ä«¸Þ¶óÀÇ ºñ±³(Analog Versus Digital Cameras)
½ºÆ©µð¿À Ä«¸Þ¶ó(Studio Cameras)
ENG/EFP¿ë Ä«¸Þ¶ó¿Í Ä·ÄÚ´õ(ENG/EFP Cameras and Camcorders)
º¸±ÞÇü Ä·ÄÚ´õ(Consumer Camcorders)
Àü¹®°¡¿ë Ä·ÄÚ´õ(Prosumer Camcorders)
ÀüÀÚÀû Ư¼º Electronic Characteristics
È­¸é ºñ(Aspect Ratio)
È­ÀÌÆ® ¹ë·±½º(White Balance)
ÇØ»óµµ(Resolution)
ÀÛ¾÷ ±¤·®(Operating Light Level)
°ÔÀÎ(Gain)
¿µ»ó ÀâÀ½°ú ½ÅÈ£ ´ë ÀâÀ½ ºñ(Video Noise and Signal-to-Noise Ratio)
È­¸é ¹øÁü(Image Blur)°ú ÀüÀÚ ¼ÅÅÍ(Electronic Shutter)
½º¹Ì¾î(Smear)¿Í ¹«¾Æ·¹(Moire)
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ®(Contrast: ´ëºñ)
¼ÎÀ̵ù(Shading: Â÷±¤)
ÀÛµ¿Æ¯¼º Operational Characteristics
Á¶ÀÛ ºÎǰ°ú Á¦¾î: ½ºÆ©µð¿À Ä«¸Þ¶ó(Operational Items and Controls: Studio Cameras)
Á¶ÀÛ ºÎǰ°ú Á¦¾î: ENG/EFP Ä«¸Þ¶ó¿Í Ä·ÄÚ´õ(Operational Items: ENG/EFP Cameras and Camcorders)
¿ÜºÎ Á¦¾î: ENG/EFP Ä«¸Þ¶ó¿Í Ä·ÄÚ´õ(External Operational Controls: ENG/EFP Cameras and Camcorders)

SECTION 3.2 Ä«¸Þ¶óÀÇ ¿ø¸® From Light to Video Image
CCD °úÁ¤ CCD Process
»öÀǺ»Áú Nature of Color
»öÀÇ ¼Ó¼º(Color Attributes)
»ö È¥ÇÕ(Color Mixing)
»öµµ¿Í ÈÖµµ ä³Î Chrominance and Luminance Channels
»öµµ ä³Î(Chrominance Channel)
ÈÖµµ ä³Î(Luminance Channel)
ÀÎÄÚ´õ(Encoder)
µðÁöÅпµÈ­ Electronic Cinema

CHAPTER 4 ·»Áî Lenses

SECTION 4.1 ·»Áî¶õ ¹«¾ùÀΰ¡ What Lenses Are

ÁÜ·»ÁîÀÇ Á¾·ù Types of Zoom Lenses
½ºÆ©µð¿À¿Í ¾ß¿Ü ·»Áî(Studio and Field Lenses)
ÁÜ ¿µ¿ª(Zoom Range)
·»Áî Çü½Ä(Lens Format)
·»ÁîÀÇ ±¤ÇÐÀû Ư¼º Optical Characteristics of Lenses
ÃÊÁ¡ °Å¸®(Focal Length)
ÃÊÁ¡(Focus)
ºûÀÇ Àü´Þ: Á¶¸®°³¿Í ·»Á°æ ±×¸®°í Á¶¸®°³ ¼ýÀÚ(f-stop)
ÇÇ»ç°è ½Éµµ(Depth of Field)
ÀÛµ¿Á¶Àý Operational Controls
ÁÜ Á¶Àý(Zoom Control)
µðÁöÅÐ ÁÜ ·»Áî(Digital Zoom Lens)
ÃÊÁ¡ Á¶Àý(Focus Control)

SECTION 4.2 ·»Áî°¡ º¸´Â °Í What Lenses See
·»Áî´Â ¾î¶»°Ô ¼¼»óÀ» º¸´Â°¡ How Lenses See the World
±¤°¢ ·»Áî(Wide-Angle Lens)
Ç¥ÁØ ·»Áî(Normal Lens)
Çù°¢ ¶Ç´Â ¸Á¿ø ·»Áî(Narrow-Angle, or Telephoto, Lens)

CHAPTER 5 Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Camera Mounting Equipment

SECTION 5.1 ±âº»ÀûÀÎ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ¿Í ¿òÁ÷ÀÓ Standard Camera Mounts and Movements

±âº»ÀûÀÎ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Basic Camera Mounts
¼ÕÀ̳ª ¾î±ú¿¡ ¾ñ¾î¼­ »ç¿ëÇÏ´Â Ä«¸Þ¶ó(Handheld and Shoulder-Mounted Camera)
¸ð³ëÆ÷µå¿Í Æ®¶óÀÌÆ÷µå(Monopod and Tripod)
½ºÆ©µð¿À Æäµð½ºÅÐ(Studio Pedestal)
Ä«¸Þ¶óÀåÂøÇìµå Camera Mounting (Pan-and-Tilt) Heads
À¯µ¿ Çìµå(Fluid Heads)
Ä· Çìµå(Cam Heads)
Æò¸é°ú ½û±â ÀåÂø Àåºñ(Plate and Wedge Mount)
Ä«¸Þ¶ó¿òÁ÷ÀÓ Camera Movements

SECTION 5.2 Ư¼öÇÑ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Special Camera Mounts
Ư¼ö ÀåÂø Àåºñ Special Mounting Devices
ÇÏÀÌ ÇÞ(High Hat)
ºó¹é°ú ´Ù¸¥ Â÷·® ÀåÂø Àåºñ(BeanBag and Other Car Mounts)
½ºÅ×µðÄ·(Steadicam)
ª°Å³ª ±ä Áöºê(Short and Long Jibs)
½ºÆ©µð¿À Å©·¹ÀÎ(Studio Crane)
·Îº¿Çü Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Robotic Camera Mounts
·Îº¿ Æäµð½ºÅÐ(Robotic Pedestal)
°íÁ¤µÈ ·Îº¿ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ(Stationary Robotic Camera Mount)
·¹ÀÏ ½Ã½ºÅÛ (Rail System)

CHAPTER 6 Ä«¸Þ¶ó Á¶ÀÛ°ú È­¸é ±¸¼º Camera Operation and Picture Composition

SECTION 6.1 Ä«¸Þ¶óÁ¶ÀÛ¹ý Working the Camera

Ä·ÄÚ´õ¿Í EFP Ä«¸Þ¶ó Á¶ÀÛ ¹æ¹ý Working the Camcorder and the EFP Camera
Ä«¸Þ¶ó¸¦ ´Ù·ç´Â µ¥ À־ ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °Íµé(Some Basic Camera ¡°Don¡¯ts¡±)
ÃÔ¿µ Àü(Before the Shoot)
ÃÔ¿µ Áß(During the Shoot)
ÃÔ¿µ ÈÄ(After the Shoot)
½ºÆ©µð¿À Ä«¸Þ¶ó Á¶ÀÛ ¹æ¹ý Working the Studio Camera
ÃÔ¿µ Àü(Before the Show)
ÃÔ¿µ Áß(During the Show)
ÃÔ¿µ ÈÄ(After the Show)

SECTION 6.2 È¿°úÀûÀÎ È­¸é ±¸¼º Framing Effective Shots
È­¸éÀÇ Å©±â¿Í ÇÇ»ç°è Screen Size and Field of View
È­¸éÀÇ Å©±â(Screen Size)
ÇÇ»ç°è(Field of View)
È­¸é±¸¼º(Framing a Shot): Ç¥ÁØ TV¿Í HDTVÀÇ È­¸éºñ
³ôÀÌ¿Í Æø°úÀÇ °ü°è(Dealing with Height and Width)
Ŭ·ÎÁî¾÷ ±¸¼º(Framing Close-ups)
Çìµå·ë(Headroom)
³ëÁî·ë°ú ¸®µå·ë(Noseroom and Leadroom)
Ŭ·ÎÀú(Closure)
½Éµµ Depth
È­¸é ¼Ó ¿òÁ÷ÀÓ Screen Motion

CHAPTER 7 Á¶¸í Lighting

SECTION 7.1 Á¶¸í ±â±¸¿Í Á¶¸í Á¶Àý Lighting Instruments and Lighting Controls

½ºÆ©µð¿À Á¶¸í ±â±¸ Studio Lighting Instruments
½ºÆ÷Æ®¶óÀÌÆ®(Spotlights)
Ç÷¯µå¶óÀÌÆ®(Floodlights)
ÇöÀå Á¶¸í ±â±¸ Field Lighting Instruments
ÈÞ´ë¿ë ½ºÆ÷Æ®¶óÀÌÆ®(Portable Spotlights)
ÈÞ´ë¿ë Ç÷¯µå¶óÀÌÆ®(Portable Floodlights)
È®»êµÇ´Â ÈÞ´ë¿ë ½ºÆ÷Æ®¶óÀÌÆ®(Diffusing Potable Spotlights)
Ä«¸Þ¶ó Á¶¸í(Camera Lights)
Á¶¸í Á¶Àý ÀåÄ¡ Lighting Control Equipment
ÀåÂø ÀåÄ¡(Mounting Devices)
¹æÇâ Á¶Àý ÀåÄ¡(Directional Controls)
°­µµ Á¶Àý(Intensity Controls): ±â±¸ÀÇ Å©±â, °Å¸®, ±×¸®°í ±¤¼±
°­µµ Á¶Àý(Intensity Controls): ÀüÀÚ Á¶±¤±â(Electronic Dimmers)

SECTION 7.2 Á¶¸í °­µµ, ·¥ÇÁ, ±×¸®°í »ö¸Å°³Ã¼ Light Intensity, Lamps, and Color Media
Á¶¸í°­µµ Light Intensity
ÇÇÆ® Ã˱¤°ú ·°½º(Foot-candles and Lux)
Åõ»ç Á¶¸í(Incident Light)
¹Ý»ç Á¶¸í(Reflected Light)
ºûÀÇ °­µµ °è»ê Calculating Light Intensity
ÀÛµ¿¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ºûÀÇ °­µµ: ±âº»Á¶¸í Baselight
±âº» Á¶¸í ¼¼±â(Baselight Levels)
·¥ÇÁÀÇ Á¾·ù Types of Lamps
¹é¿­µî(Incandescent)
Çü±¤µî(Fluorescent)
±Ý¼Ó ÇÒ·Î°Õ ¹æÀüü(HMI)
»ö¸Å°³Ã¼ Color Media
»ö ¸Å°³Ã¼ »ç¿ë ¹æ¹ý(How to Use Color Media)
Ä÷¯ Á©ÀÇ È¥ÇÕ(Mixing Color Gels)

CHAPTER 8 ÅÚ·¹ºñÀü Á¶¸í ±â¹ý Techniques of Television Lighting

SECTION 8.1 ½ºÆ©µð¿À Á¶¸í Lighting in the Studio

Á¶¸íÀÇ Æ¯¼º Quality of Light
¹æÇ⼺ Á¶¸í°ú ºÐ»ê Á¶¸í(Directional Light and Diffused Lights)
»ö¿Âµµ Color Temperature
»ö¿Âµµ Á¶Àý ¹æ¹ý(How to Control Color Temperature)
Á¶¸íÀÇ ±â´É Lighting Functions
±â¼ú ¿ë¾î(Terminology)
ÁÖ¿ä Á¶¸í¿øÀÇ Æ¯º°ÇÑ ±â´É(Specific Functions of Main Light Sources)
Ư¼öÁ¶¸í±â¹ý Specific Lighting Techniques
Æò¸é Á¶¸í(Flat Lighting)
Áö¼ÓÀûÀÎ ¿òÁ÷ÀÓÀ» À§ÇÑ Á¶¸í(Continuous-Action Lighting)
³ÐÀº ¿µ¿ªÀ» À§ÇÑ Á¶¸í(Large-Area Lighting)
³ôÀº ÄÜÆ®¶ó½ºÆ®ÀÇ Á¶¸í(High-Contrast Lighting)
Ä«¸Þ¿À Á¶¸í(Cameo Lighting)
½Ç·ç¿§ Á¶¸í(Silhouette Lighting)
Å©·Î¸¶ Ű ¿µ¿ªÀ» À§ÇÑ Á¶¸í(Chroma-Key Area Lighting)
´«°ú ºÕÀÇ ±×¸²ÀÚ Á¶Àý(Controlling Eye and Boom Shadows)
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® Contrast
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® ºñ(Contrast Ratio)
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® ÃøÁ¤(Measuring Contrast)
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® Á¶Àý(Controlling Contrast)
Á¶¸í °­µµÀÇ ±ÕÇü Balancing Light Intensities
ÁÖ Á¶¸í ´ë ¿ª±¤ Á¶¸íÀÇ ºñÀ²(Key-to-Back-Light Ratio)
ÁÖ Á¶¸í ´ë º¸Á¶ Á¶¸íÀÇ ºñÀ²(Key-to-Fill-Light Ratio)
Á¶¸í°èȹ Light Plot
½ºÆ©µð¿À Á¶¸íÀÇ Á¶ÀÛ Operation of Studio Lights
¾ÈÀü(Safety)
·¥ÇÁÀÇ ¼ö¸í ¿¬Àå°ú Àü±âÀÇ Àý¾à(Preserving Lamps and Power)
½ºÆ©µð¿À ¸ð´ÏÅÍÀÇ ÀÌ¿ë(Using a Studio Monitor)

SECTION 8.2 ÇöÀå Á¶¸í Lighting in the Field
¾ÈÀü Safety
°¨Àü(Electric Shock)
Àü±â¼±(Cables)
È­ÀçÀ§Çè(Fire Hazard)
ENG/EFP Á¶¸í ENG/EFP Lighting
¹àÀº ž籤 ¾Æ·¡¿¡¼­ÀÇ ÃÔ¿µ(Shooting in Bright Sunlight)
È帰 ³· µ¿¾ÈÀÇ ÃÔ¿µ(Shooting in Overcast Daylight)
½Ç³» Á¶¸í¿¡¼­ ÃÔ¿µ(Shooting in Indoor Light)
¹ã ÃÔ¿µ(Shooting at Night)
ÇöÀåÁ¶»ç Location Survey
Àü·Â °ø±Þ(Power Supply)

CHAPTER 9 ¿Àµð¿À: ¼Ò¸®ÇȾ÷ Audio: Sound Pickup

SECTION 9.1 ¸¶ÀÌÅ©ÀÇ ¼Ò¸® ÇȾ÷¹æ¹ý How Microphones Hear

¸¶ÀÌÅ©ÀÇÀüÀÚÀûƯ¼º Electronic Characteristics of Microphones
¼Ò¸®¸¦ ¸¸µé¾î ³»´Â ÀåÄ¡(Sound-Generating Elements)
ÇȾ÷ ÆÐÅÏ(Pickup Patterns)
Ư¼öÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ÇüÅÂ(Microphone Features)
¸¶ÀÌÅ©ÀÇÀÛµ¿»óƯ¼º Operational Characteristics of Microphones
¶ó¹ß¸®¿¡ ¸¶ÀÌÅ©(Lavaliere Microphones)
ÇÚµå ¸¶ÀÌÅ©(Hand Microphones)
ºÕ ¸¶ÀÌÅ©(Boom Microphones)
Çìµå¼¼Æ® ¸¶ÀÌÅ©(Headset Microphones)
¹«¼± ¸¶ÀÌÅ©(Wireless Microphones)
µ¥½ºÅ© ¸¶ÀÌÅ©(Desk Microphones)
½ºÅÄµå ¸¶ÀÌÅ©(Stand Microphones)
¸Å´Ù´Â ¸¶ÀÌÅ©(Hanging Microphones)
È÷µç ¸¶ÀÌÅ©(Hidden Microphones)
¿ø°Å¸® ¸¶ÀÌÅ©(Long-Distance Microphones)

SECTION 9.2 ¸¶ÀÌÅ© ÀÛµ¿ ¹æ¹ý How Microphones Work
À½ÇâÀç»ýÀåÄ¡ Sound-Generating Elements
´ÙÀ̳»¹Í ¸¶ÀÌÅ©(Dynamic Microphones)
Äܵ§¼­ ¸¶ÀÌÅ©(Condenser Microphones)
¸®º» ¸¶ÀÌÅ©(Ribbon Microphones)
À½Áú(Sound Quality)
¸¶ÀÌÅ©ÀÇ Æ¯¼º Specific Microphone Features
ÀÓÇÇ´ø½º(Impedance)
Á֯ļö ¹ÝÀÀ(Frequency Response)
ÆòÇü¡¤ºÒÆòÇü ¸¶ÀÌÅ©¿Í ÄÉÀ̺í, ±×¸®°í ¿Àµð¿À Ä¿³ØÅÍ(Balanced and Unbalanced Mics and Cables, and Audio Connectors)
À½¾Ç ÇȾ÷À» À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤ Mic Setups for Music Pickup
°¡¼ö¿Í ¾îÄí½ºÆ½ ±âŸ¸¦ À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤(Microphone Setup for Singer and Acoustic Guitar)
°¡¼ö¿Í ÇǾƳ븦 À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤(Microphone Setup for Singer and Piano)
¼Ò±Ô¸ð ·Ï ±×·ìÀ» À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤°ú Á÷Á¢ »ðÀÔ(Microphone Setup for Small Rock Group and Direct Insertion)
ENG/EFP¿¡¼­ ¸¶ÀÌÅ©ÀÇ Æ¯¼ö ÀÌ¿ë ¹æ¹ý Microphone Use Specific to ENG/EFP

CHAPTER 10 ¿Àµð¿À: À½ÇâÁ¶Àý Audio: Sound Control

SECTION 10.1 ½ºÆ©µð¿À¿Í ÇöÀå Á¦ÀÛ¿¡¼­ÀÇ À½Çâ Á¶Àý°ú ³ìÀ½Sound Controls and Recording for Studio and Field Operations

½ºÆ©µð¿À ¿Àµð¿À¸¦ À§ÇÑ Á¦ÀÛ Àåºñ Production Equipment for Studio Audio
¿Àµð¿À ÄܼÖ(Audio Console)
ÆÐÄ¡º£ÀÌ(Patchbay)
À½Çâ ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Audio-Recording Systems)
¾Æ³¯·Î±× ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Analog Recording Systems)
Å×ÀÌÇÁ ±â¹ÝÀÇ µðÁöÅÐ ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Tape-Based Digital Recording Systems)
Å×ÀÌÇÁ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Tapeless Recording Systems)
½ºÆ©µð¿À¿¡¼­ÀÇ À½Çâ Á¶Á¤ Audio Control in the Studio
¿Àµð¿À Á¶Á¤½Ç(Audio Control Booth)
±âº»ÀûÀÎ ¿Àµð¿À ÀÛµ¿(Basic Audio Operation)
ÇöÀå¿¡¼­ÀÇ ¿Àµð¿À Á¦ÀÛ Àåºñ¿Í ±âº»ÀûÀÎ ¿î¿ë Production Equipment and Basic Operation for Field Audio
À½Ç⠺и®¿Í À¯Áö(Keeping Sounds Separate)
¿Àµð¿À ¹Í¼­(Audio Mixer)
ÇöÀå¿¡¼­ÀÇ À½Çâ Á¶Á¤ Audio Control in the Field
ENG/EFP¿¡¼­ÀÇ AGC »ç¿ë(Using the AGC in ENG and EFP)
EFP ¹Í½Ì(EFP Mixing)

SECTION 11.2 Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç°ú À½Çâ ¹ÌÇÐ Postproduction and Sound Aesthetics
À½ÇâÆ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼ÇȰµ¿ Audio Postproduction Activites
¼±Çü ±×¸®°í ºñ¼±Çü À½Çâ ÆíÁý(Linear and Nonlinear Sound Editing)
À½Çâ ¹®Á¦ÀÇ ¼öÁ¤(Correcting Audio Problems)
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ¹Í½Ì(Postproducting Mixing)
À½Áú Á¶Àý(Controlling Sound Quality)
À½ÇâÆ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç·ë Audio Postproduction Room
µðÁöÅÐ ¿Àµð¿À ¿öÅ©½ºÅ×À̼Ç(Digital Audio Workstation: DAW)
¾Æ³¯·Î±× ¿Àµð¿À ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú(Analog Audio Synchronizer)
Űº¸µå¿Í »ùÇ÷¯(Keyboards and Sampler)
ÀÚµ¿ ´ëÈ­ ´ëü(Automatic Dialogue Replacement)
À½Çâ¹ÌÇÐ Sound Aesthetics
ȯ°æ(Environment)
ÇǰÜ/±×¶ó¿îµå(Figure/Ground)
¿ø±Ù°¨(Perspective)
¿¬¼Ó¼º(Continuity)
¿¡³ÊÁö(Energy)
½ºÅ×·¹¿À¿Í ¼­¶ó¿îµå À½Çâ Stereo and Surround Sound
½ºÅ×·¹¿À À½Çâ(Stereo Sound)
¼­¶ó¿îµå À½Çâ(Surround Sound)

CHAPTER 11 ½ºÀ§Äª ¶Ç´Â Áï¼® ÆíÁý Switching, or Instantaneous Editing

SECTION 11.1 ½ºÀ§Ã³ÀÇ ÀÛµ¿ ¹æ¹ý How Switchers Work

±âº»ÀûÀÎ ½ºÀ§Ã³ÀÇ ±â´É Basic Switcher Functions
°£´ÜÇÑ ½ºÀ§Ã³ ¹èÄ¡ Simple Switcher Layout
ÇÁ·Î±×·¥ ¹ö½º(Program Bus)
¹Í½º ¹ö½º(Mix Buses)
ÇÁ¸®ºä ¹ö½º(Preview Bus)
ÀÌÆåÆ® ¹ö½º(Effects Buses)
´Ù±â´É ½ºÀ§Ã³(Multifunction Switchers)
±âº»ÀûÀÎ ½ºÀ§Ã³ ÀÛµ¿ ¹æ¹ý Basic Switcher Operation
ÄÆ ¶Ç´Â Å×ÀÌÅ©(Cut or Take)
µðÁ¹ºê(Dissolve)
½´ÆÛ(Super)
ÆäÀ̵å(Fade)
ºÎ¼öÀûÀΠƯ¼ö È¿°ú Á¶Àý ÀåÄ¡(Additional Special-Effects Controls)

SECTION 11.2 ½ºÀ§Ã³ÀÇ ±â´É What Switchers Do
½ºÀ§Ã³ÀÇ Á¾·ù¿Í ±â´É Switcher Types and Functions
ÇÁ·Î´ö¼Ç ½ºÀ§Ã³(Production Switchers)
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ½ºÀ§Ã³(Postproduction Switchers)
ÁÖÁ¶Á¤ ½ºÀ§Ã³(Master Control Switchers)
Àü¼Û ½ºÀ§Ã³(Routing Switchers)
ÀüÀÚ¼³°è Electronic Designs
ÄÄÆ÷ÁöÆ®¿Í ÄÄÆ÷³ÍÆ®(Composite and Component Switchers)
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ½ºÀ§Ã³(Analog and Digital Switchers)
¿Àµð¿À-ÆÈ·Î¿ì-ºñµð¿À ½ºÀ§Ã³(Audio-Follow-Video Switchers)

CHAPTER 12 ¿µ»ó ³ìÈ­¿Í ÀúÀå ÀåÄ¡ Video-Recording and Storage Systems

SECTION 12.1 ¿µ»ó ³ìÈ­ ¹æ¹ý How Video Recording Works

³ìÈ­ ÀåÄ¡¿Í ±â¼ú Recording Systems and Technology
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ÀåÄ¡(Analog and Digital Systems)
¼±Çü¡¤ºñ¼±Çü ½Ã½ºÅÛ(Linear and Nonlinear Systems)
ÄÄÆ÷ÁöÆ®¿Í ÄÄÆ÷³ÍÆ® ½Ã½ºÅÛ(Composite and Component Systems)
»ùÇøµ(Sampling)
¾ÐÃà(Compression)
Å×ÀÌÇÁ ±â¹ÝÀÇ ³ìÈ­ ÀåÄ¡¿Í ÀúÀå ÀåÄ¡ Tape-Based Recording and Storage Systems
ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­±âÀÇ ÀÛµ¿ ¹æ¹ý(How Videotape Recording Works)
VTRÀ» ÀÛµ¿½Ã۱â À§ÇÑ Á¶Àý ÀåÄ¡(Operational VTR Controls)
ÀüÀÚÀûÀΠƯ¼º(Electronic Features)
¾Æ³¯·Î±× ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­±â(Analog Videotape Recorders)
µðÁöÅÐ ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­±â(Digital Videotape Recorders)
Å×ÀÌÇÁ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ³ìÈ­ ÀåÄ¡¿Í ÀúÀå ÀåÄ¡ Tapeless Recording and Storage Systems
Çϵåµð½ºÅ© ½Ã½ºÅÛ(Hard Disk Systems)
Àбâ/¾²±â Àü¿ë ±¤ÇÐ µð½ºÅ©(Read/Write Optical Discs)
Ç÷¡½Ã ¸Þ¸ð¸® ÀåÄ¡(Flash Memory Devices)
µ¥ÀÌÅÍ Àü¼Û(Data Transfer)

SECTION 12.2 ¿µ»ó ±â·Ï ¹æ¹ý How Video Recording is Done
¿µ»ó ±â·Ï°ú ÀúÀåÀÇ ¿ëµµ Uses of Video Recording and Storage
¼îÀÇ Á¦ÀÛ(Building a Show)
½Ã°£ Áö¿¬(Time Delay)
ÇÁ·Î±×·¥ º¹»ç¿Í ¹è±Þ(Program Duplication and Distribution)
±â·ÏÀÇ º¸È£¿Í ÂüÁ¶(Record Protection and Reference)
Á¦ÀÛ ¿ä¼Ò·Î¼­ÀÇ ¿µ»ó ³ìÈ­ ÀåÄ¡ Video-Recording Production Factors
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Preproduction; Á¦ÀÛ Àü ´Ü°è)
ÇÁ·Î´ö¼Ç(Production; Á¦ÀÛ)

CHAPTER 13 Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý Postproduction Editing

SECTION 13.1 Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý ¹æ¹ý How Postproduction Editing Works

ÆíÁý¹æ½Ä: ¿ÀÇÁ¶óÀΰú ¿Â¶óÀÎ Editing Modes: Off- and On-Line
¼±Çü ¿ÀÇÁ¶óÀΰú ¿Â¶óÀÎ ÆíÁý(Linear Off- and On-Line Editing)
ºñ¼±Çü ¿ÀÇÁ¶óÀΰú ¿Â¶óÀÎ ÆíÁý(Nonlinear Off- and On-line Editing)
±âº»ÆíÁý½Ã½ºÅÛ Basic Editing Systems
¼±Çü ½Ã½ºÅÛ(Linear Systems)
ºñ¼±Çü ½Ã½ºÅÛ(Nonlinear Systems)
ÆíÁý ¿ø¸®(Editing Principle)
¼±ÇüÆíÁý½Ã½ºÅÛ Linear Editing Systems
´ÜÀÏ ¼Ò½º ½Ã½ºÅÛ(Single-Source System)
È®ÀåµÈ ´ÜÀÏ ¼Ò½º ½Ã½ºÅÛ(Expanded Single-Source System)
´ÙÁß ¼Ò½º ½Ã½ºÅÛ(Multiple-Source Systems)
ÄÁÆ®·Ñ Æ®·¢°ú ŸÀÓ ÄÚµå ÆíÁý Control Track and Time Code Editing
ÄÁÆ®·Ñ Æ®·¢ ¶Ç´Â ÆÞ½º Ä«¿îÆ® ÆíÁý(Control Track, or Pulse-Count, Editing)
ŸÀÓ ÄÚµå ÆíÁý(Time Code Editing)
¼±Çü ÆíÁýÀÇ Æ¯¼º°ú ±â¹ý Linear Editing Features and Techniques
¾î¼Àºí ÆíÁý(Assemble Editing)
Àμ­Æ® ÆíÁý(Insert Editing)
AB ·Ñ¸µ°úAB-·Ñ ÆíÁý AB Rolling and AB-Roll Editing
AB ·Ñ¸µ(AB Rolling)
AB-·Ñ ÆíÁý(AB-Roll Editing)
ºñ¼±Çü ÆíÁý ½Ã½ºÅÛ Nonlinear Editing Systems
ºñ¼±Çü ÆíÁý Ư¼º°ú ±â¹ý Nonlinear Editing Features and Techniques
ĸó(Capture)
¾ÐÃà(Compression)
ÀúÀå(Storage)
¿µ»ó¡¤À½Çâ ÆÄÀÏÀÇ º´Ä¡¿Í Àç¹èÄ¡(Juxtaposing and Rearranging Video and Audio Files)
°¡ÆíÁý °úÁ¤ Pre-editing Phase
ÃÔ¿µ ´Ü°è(Shooting Phase)
°Ë»ç ´Ü°è(Review Phase)
Áغñ ´Ü°è(Preparation Phase)
ÆíÁý°úÁ¤ Editing Procedures
Àå¸é °áÁ¤(Shot Selection)
Àå¸é ¹è¿­(Shot Sequencing)
¿Àµð¿À ½ºÀ§Æ®´×(Audio Sweetening)
ÃÖÁ¾ ÆíÁý ¿øº» ¸¸µé±â(Creating the Final Edit Master Tape)
ÀÛ¾÷ ¿ä·É(Operational Hints)

SECTION 13.2 ÆíÁý °áÁ¤ Making Editing Decisions
ÆíÁý ±â´É Editing Functions
°áÇÕ(Combine)
»ý·«(Shorten)
¼öÁ¤(Correct)
±¸¼º(Build)
±âº»ÀûÀÎ È­¸é Àüȯ ÀåÄ¡ Basic Transition Devices
ÄÆ(Cut)
µðÁ¹ºê(Dissolve)
¿ÍÀÌÇÁ(Wipe)
ÆäÀ̵å(Fade)
ÁÖ¿ä ÆíÁý ¿øÄ¢ Major Editing Principles
¿¬¼Ó¼º ÆíÁý(Continuity Editing)
º¹ÇÕ ÆíÁý(Complexity Editing)
³»¿ë(Context)
À±¸®(Ethics)

CHAPTER 14 ½Ã°¢È¿°ú Visual Effects

SECTION 14.1 ÀüÀÚ È¿°ú¿Í ±× »ç¿ë ¹æ¹ý Electronic Effects and How to Use Them

ÀÏ¹Ý ¾Æ³¯·Î±× ºñµð¿À È¿°ú Standard Analog Video Effects
½´ÆÛÀÓÆ÷Áö¼Ç(Superimposition)
Ű(Key)
Å©·Î¸¶ Ű(Chroma Key)
¿ÍÀÌÇÁ(Wipe)
µðÁöÅÐ ºñµð¿À È¿°ú Digital Video Effects
ÄÄÇ»ÅÍ Ã³¸® È¿°ú(Computer-Manipulated Effects)
À̹ÌÁöÀÇ Å©±â, ¸ð¾ç, ºû, »ö(Image Size, Shape, Light, and Color)
µ¿ÀÛ(Motion)
´ÙÁß À̹ÌÁö(Multi-Images)

SECTION 14.2 ºñÀüÀÚÀû È¿°ú¿Í ±× »ç¿ë ¹æ¹ý Nonelectronic Effects and How to Use Them
±¤ÇÐÀû È¿°ú Optical Effects
ÅÚ·¹ºñÀü °íº¸(Television Gobos)
¹Ý»ç(Reflections)
½ºÅ¸ ÇÊÅÍ(Star Filter)
È®»ê ÇÊÅÍ(Diffusion Filters)
ÃÊÁ¡ È帮±â(Defocus)
±â°èÀû È¿°ú Mechancial Effects
ºñ(Rain)
´«(Snow)
¾È°³(Fog)
¹Ù¶÷(Wind)
¿¬±â(Smoke)
ºÒ(Fire)
¹ø°³(Lightning)

CHAPTER 15 µðÀÚÀÎ Design

SECTION 15.1 µðÀÚÀΰú ÅÚ·¹ºñÀü ±×·¡ÇÈÀÇ »ç¿ë Designing and Using Television Graphics

ÅÚ·¹ºñÀü ±×·¡ÇÈÀÇ ±¸¼º ¿ä¼Ò Specifications of Television Graphics
È­¸é ºñ(Aspect Ratio)
ÁÖ»ç¿Í º»Áú ¿µ¿ª(Scanning and Essential Areas)
È­¸é ºñ¸¦ ³Ñ¾î¼± ±×·¡ÇÈ(Out-of-Aspect-Ratio Graphics)
Ç¥ÁØ È­¸é ºñ¿Í HDTV È­¸é ºñÀÇ Á¶È­(Matching STV and HDTV Aspect Ratios)
Á¤º¸ÀÇ ¾ç°ú °¡µ¶¼º(Information Density and Readability)
»ö(Color)
½ºÅ¸ÀÏ(Style)
ÇÕ¼º À̹ÌÁö(Synthetic Images)

SECTION 15.2 ¹«´ë ÀåÄ¡¿Í ¼Òǰ Scenery and Props
ÅÚ·¹ºñÀü ¹«´ë ÀåÄ¡ Television Scenery
Ç¥ÁØÇü ¼¼Æ®(Standard Set Units)
°Å´Â ¼¼Æ®(Hanging Units)
µ¡¸¶·ç¿Í ¿Ö°Ç(Platforms and Wagons)
¼¼Æ® ºÎǰ(Set Pieces)
¼Òǰ°ú ¼¼Æ® Àå½Ä¹° Properties and Set Dressings
¹«´ë ¼Òǰ(Stage Props; ´ëµµ±¸)
¼¼Æ® Àå½Ä¹°(Set Dressings)
¼Òµµ±¸(Hand Properties)
¼Òǰ ¸ñ·Ï(Prop List)
¹«´ë µðÀÚÀÎÀÇ ¿ä¼Ò Elements of Scene Design
Ç÷ξî Ç÷£(Floor Plan)
¼¼Æ® ¹è°æ°ú µ¡¸¶·ç(Set Backgrounds and Platforms)
½ºÆ©µð¿À Ç÷ξî ó¸®(Studio Floor Treatments)

CHAPTER 16 Á¦ÀÛ ½ºÅÂÇÁ Production People

SECTION 16.1 Á¦ÀÛ ½ºÅÂÇÁ°¡ ÇÏ´Â ÀÏ What Production P
eople Do
ºñ±â¼ú ºÐ¾ß Á¦ÀÛ Àη Nontechnical Production Personnel
±â¼ú ºÐ¾ß Á¦ÀÛ Àη°ú Á÷¿ø Technical Personnel and Crew
´º½º Á¦ÀÛ Àη News Production Personnel
ÅÚ·¹ºñÀü ÅÅ·±Æ® Television Talent
¿¬±â·Â Performance Techniques
Ã⿬ÀÚ¿Í Ä«¸Þ¶ó(Performer and Camera)
Ã⿬ÀÚ¿Í À½Çâ(Performer and Audio)
Ã⿬ÀÚ¿Í Å¸À̹Ö(Performer and Timing)
Ã⿬ÀÚ¿Í Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Performer and Postproduction)
ÇÃ·Î¾î ¸Å´ÏÀúÀÇ Å¥(Floor Manager¡¯s Cues)
ÇÁ·ÒÇÁÆÃ ÀåÄ¡(Prompting Devices)
¿¬±â±â¹ý Acting Techniques
°ü°´(Audience)
ºí·ÎÅ·(Blocking)
´ë»ç ¾Ï±â(Memorizing Lines)
ŸÀ̹Ö(Timing)
¿¬±âÀÚ¿Í Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Actor and Postproduction)
°¨µ¶°ú ¿¬±âÀÚÀÇ °ü°è(Director/Actor Relationship)
¿Àµð¼ÇAuditions

SECTION 16.2 ºÐÀå°ú ÀÇ»ó How to Do Makeup and What to Wear
ºÐÀå Makeup
Àç·á(Materials)
±â¹ý(Application)
±â¼úÀû ¿ä±¸ »çÇ×(Technical Requirements)
¿Ê°ú ÀÇ»ó Clothing and Costuming
¿Ê(Clothing)
˂ȗ(Costuming)

CHAPTER 17 Á¦ÀÛ Producing

SECTION 17.1 Á¦ÀÛ What Producing is All About

ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç °èȹ: ¹ß»ó¿¡¼­ ½ºÅ©¸³Æ®(´ëº»)±îÁö Preproduction Planning: From Idea to Script
ÇÁ·Î±×·¥ ¾ÆÀ̵ð¾î âÃâ(Generating Program Ideas)
Á¦ÀÛ ¸ðµ¨ÀÇ ÀÌ¿ë(Using Production Models)
ÇÁ·Î±×·¥ Á¦¾È¼­ ÀÛ¼º(Writing the Program Proposal)
¿¹»ê Áغñ(Preparing a Budget)
½ºÅ©¸³Æ®(´ëº») ¾²±â(Writing the Script)
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç °èȹ: Á¶Á¤ Preproduction Planning: Coordination
»ç¶÷(People)
¼³ºñ ¿äû¼­(Facilities Request)
ÀÏÁ¤ Á¶Á¤(Schedules)
½ÂÀΰú Çã°¡(Permits and Clearances)
±¤°í¿Í È«º¸(Publicity and Promotion)
¶óÀÎÇÁ·Îµà¼­: ¿î¿µÀÚ¿Í °üÂûÀÚ Line Producer: Host and Watchdog
¿î¿µÀÚ(Playing Host)
Á¦ÀÛ È帧 °üÂû(Watching the Production Flow)
Á¦ÀÛ Æò°¡(Evaluating the Production)
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç Ȱµ¿ Postproduction Activities
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý(Postproducting Editing)
Æò°¡¿Í Çǵå¹é(Evaluation and Feedback)
±â·Ï º¸°ü(Recordkeeping)

SECTION 17.2 ÀÏÁ¤°ü¸®, ¹ýÀû¹®Á¦, ±×¸®°í ½Ãû·ü Dealing with Schedules, Legal Matters, and Ratings
Á¦ÀÛÀÏÁ¤ Time Line
Á¤º¸°ø±Þ¿ø Information Resources
Á¶ÇÕ°ú ¹ý·ü¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦ Unions and Legal Matters
Á¶ÇÕ(Unions)
ÀúÀ۱ǰú »ç¿ë Çã°¡(Copyrights and Clearances)
±× ¿Ü ¹ý·ü¿¡ °üÇØ¼­ °í·ÁÇÒ »çÇ×(Other Legal Considerations)
°ü°´°ú½Ãû·ü Audience and Ratings
´ë»ó °ü°´(Target Audience)
½Ãû·ü°ú Á¡À¯À²(Ratings and Share)

CHAPTER 18 ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç¿¡¼­ÀÇ °¨µ¶ The Director in Preproduction

SECTION 18.1 °¨µ¶ÀÇ Áغñ ¹æ¹ý How a Director Prepares

°¨µ¶ÀÇ ¿ªÇÒ The Director¡¯s Roles
¿¹¼ú°¡·Î¼­ÀÇ °¨µ¶(Director as Aritist)
½É¸®ÇÐÀڷμ­ÀÇ °¨µ¶(Director as Psychologist)
±â¼úÀû °í¹®À¸·Î¼­ÀÇ °¨µ¶(Director as Technical Adviser)
ÁöÈÖÀڷμ­ÀÇ °¨µ¶(Director as Coordinator)
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼ÇȰµ¿ Preproduction Activities
ÇÁ·Î¼¼½º ¸Þ½ÃÁö(Process Message)
Á¦ÀÛ ¹æ½Ä(Production Method)
Á¦ÀÛÆÀ°ú ÀÇ»ç¼ÒÅë(Production Team and Communication)
ÀÏÁ¤ °ü¸®(Scheduling)
½ºÅ©¸³Æ® Çü½Ä(Script Formats)
½ºÅ©¸³Æ® Ç¥½Ã(Script Marking)
Ç÷ξî Ç÷£°ú ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡(Floor Plan and Location Sketch)
¼³ºñ ¿äû¼­(Facilities Request)
Áö¿ø ½ºÅÇ Support Staff
ÇÃ·Î¾î ¸Å´ÏÀú(Floor Manager)
Á¶°¨µ¶(Associate, or Assistant, Director)
Á¦ÀÛ Áö¿ø(Production Assistant)

SECTION 18.2 ½ºÅ©¸³Æ®¿¡¼­È­¸éÀ¸·Î Moving from Script to Screen
½Ã°¢È­¿Í ½ÃÄö½Ì Visualization and Sequencing
Á¶Á÷ÀûÀ¸·Î ÇÁ·Î¼¼½º ¸Þ½ÃÁö ¼¼¿ì±â(Formulating the Process Message)
¹Ìµð¾î ¿ä±¸ »çÇ×(Medium Requirments)
Ç÷ξî Ç÷£°ú ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡ ÇØ¼®(Interpreting the Floor Plan and the Location Sketch)
½ºÅ©¸³Æ®ºÐ¼® Script Analysis
°íÂøÁ¡(Locking-in Point)°ú ÇØ¼®(Translation)
½ºÅ丮º¸µå(Storyboard)

CHAPTER 19 ÇÁ·Î´ö¼Ç°ú Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç¿¡¼­ÀÇ °¨µ¶ The Director in Production and Postproduction

SECTION 19.1 ºÎÁ¶Á¤½Ç¿¡¼­ÀÇ º¹¼ö Ä«¸Þ¶ó ¿¬Ãâ Multicamera Control Room Directing

°¨µ¶ÀÇ Àü¹® ¿ë¾î The Director¡¯s Terminology
º¹¼ö Ä«¸Þ¶ó ¿¬Ãâ°úÁ¤ Multicamera Directing Procedures
ºÎÁ¶Á¤½Ç¿¡¼­ ¿¬ÃâÇϱâ(Directing from the Control Room)
ºÎÁ¶Á¤½Ç ÀÎÅÍÄÄ ÀåÄ¡(Control Room Intercom Systems)
¸®Çã¼³ ¿¬ÃâÇϱâ Directing Rehearsals 678
½ºÅ©¸³Æ® Àбâ(Script Reading)
µå¶óÀÌ ·± ȤÀº ºí·ÎÅ· ¸®Çã¼³(Dry Run, or Blocking Rehearsal)
¿¹Çà ¿¬½À(Walk-through)
Ä«¸Þ¶ó¿Í µå·¹½º ¸®Çã¼³(Camera and Dress Rehearsals)
¿¹Çà ¿¬½À/Ä«¸Þ¶ó ¸®Çã¼³ °áÇÕ(Walk-through/Camera Rehearsal Combination)
½Ã°£Ç¥ Áغñ(Preparing a Time Line)
¼î ¿¬ÃâÇϱâ Directing the Show
½ºÅĹÙÀÌ ÀýÂ÷(Standby Procedures)
¹æ¼Û Áß ÀýÂ÷(On-the-Air Procedures)

SECTION 19.2 ´ÜÀÏ Ä«¸Þ¶ó ¿¬Ãâ, Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç, ŸÀÌ¹Ö Single-Camera Directing, Postproduction, and Timing
´ÜÀÏÄ«¸Þ¶ó¿¬ÃâÀýÂ÷ Single-Camera Directing Procedures
½Ã°¢È­(Visualization)
½ºÅ©¸³Æ® ºê·¹ÀÌÅ©´Ù¿î(Script Breakdown)
¸®Çã¼³(Rehearsals)
ÃÔ¿µ(Videotaping)
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç Ȱµ¿ Postproduction Activities
Ŭ·Ï ŸÀÓ Á¶Àý Controlling Clock Time
Æí¼º ½Ã°£°ú ·¯´× ½Ã°£(Schedule Time and Running Time)
Ŭ·Ï ¹é ŸÀְ̹ú ÇÁ·ÐÆ® ŸÀ̹Ö(Clock Back-Timing and Front-Timing)
ÇÁ·¹ÀÓÀ» Ŭ·Ï ŸÀÓÀ¸·Î º¯È¯Çϱâ(Converting Frames into Clock Time)
ÁÖ°üÀû ½Ã°£ Á¶ÀýÇϱâ Controlling Subjective Time

CHAPTER 20 ÇöÀå Á¦ÀÛ°ú ´ë±Ô¸ð Áß°è¹æ¼Û Field Production and Big Remotes

SECTION 20.1 ENG, EFP¿Í ´ë±Ô¸ð Áß°è ENG, EFP, and Big Remotes

ENG Electronic News Gathering
ENG Á¦ÀÛ Æ¯¼º(ENG Production Features)
À§¼º ¾÷¸µÅ©(Satellite Uplink)
EFP Electronic Field Production
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Preproduction)
ÇÁ·Î´ö¼Ç: Àåºñ È®ÀÎ(Production: Equipment Check)
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ¼³Ä¡(Production: Setup)
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ¸®Çã¼³(Production: Rehearsals)
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ³ìÈ­(Production: Videotaping)
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ÇØÃ¼¿Í Àåºñ Á¡°Ë(Production: Strike and Equipment Check)
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Postproduction)
´ë±Ô¸ð Áß°è ¹æ¼Û Big Remotes
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç: ÇöÀå Á¶»ç(Preproduction: The Remote Survey)
ÇÁ·Î´ö¼Ç: Àåºñ ¼³Ä¡¿Í ÀÛµ¿(Production: Equipment Setup and Operation)
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ÇÃ·Î¾î ¸Å´ÏÀú¿Í ÅÅ·±Æ®ÀÇ ÁøÇà (Production: Floor Manager and Talent Procedures)

SECTION 20.2 ÁÖ¿ä À̺¥Æ®ÀÇ ÃëÀç Covering Major Events
½ºÆ÷Ã÷Áß°è¹æ¼Û Sports Remotes
ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡¿Í Áß°èÀåºñ ¼³Ä¡ Location Sketch and Remote Setups
ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡ Àбâ(Reading Location Sketches)
°øÃ»È¸¸¦ À§ÇÑ Á¦ÀÛ ¿ä±¸ »çÇ×(½Ç³» Áß°è) [Production Requirement for Public Hearing(Indoor Remote)]
ÆÛ·¹À̵带 À§ÇÑ Á¦ÀÛ ¿ä±¸ »çÇ×(¾ß¿Ü Áß°è) [Production Requirement for Parade(Outdoor Remote)]
»óÈ£¼ÒÅë½Ã½ºÅÛ Communication Systems
ENG »óÈ£ ¼ÒÅë ½Ã½ºÅÛ(ENG Communication Systems)
EFP ÀÇ»ç ¼ÒÅë ½Ã½ºÅÛ(EFP Communication Systems)
´ë±Ô¸ð Áß°è¹æ¼ÛÀÇ »óÈ£ ¼ÒÅë ½Ã½ºÅÛ(Big-Remote Communication Systems)
½ÅÈ£ Àü¼Û Àåºñ Signal Transport
¸¶ÀÌÅ©·Î¿þÀÌºê ¼Û½Å(Microwave Transmission)
Åë½Å À§¼º: Á֯ļö, ¾÷¸µÅ©, ´Ù¿î¸µÅ© (Communition Satellites: Frequencies, Uplinks, and Downlinks)
ÄÉÀÌºí¿¡ ÀÇÇÑ ¹èÆ÷(Cable Distribution)

ÀúÀÚ¼Ò°³

Çã¹öÆ®Á¦Æ²(Herbert Zetti) [Àú] ½ÅÀ۾˸² SMS½Åû ÀÛ°¡DBº¸±â
»ý³â¿ùÀÏ -
Ãâ»ýÁö -
Ãâ°£µµ¼­ 0Á¾
ÆÇ¸Å¼ö 0±Ç

Àú¼­ [¹æ¼ÛÁ¦ÀÛ·Ð]

ÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥

Àüüº¸±â
»ý³â¿ùÀÏ -
Ãâ»ýÁö -
Ãâ°£µµ¼­ 0Á¾
ÆÇ¸Å¼ö 0±Ç

¼­¿ï´ëÇб³ ½Å¹®¹æ¼ÛÇаú¸¦ Á¹¾÷ÇÏ°í °°Àº Çб³ ´ëÇпø¿¡¼­ ¼®»ç, ¹Ì±¹ ¾ÆÀÌ¿À¿Í´ëÇб³¿¡¼­ ¾ð·ÐÇÐ ¹Ú»ç ÇÐÀ§¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ÇöÀç ºÎ»ê´ëÇб³ ½Å¹®¹æ¼ÛÇаú ±³¼öÀÌ´Ù. Ã¥À¸·Î´Â [Àüȯ±âÀÇ ½Å¹® »ê¾÷°ú ¹ÎÁÖÁÖÀÇ], [¹ÎÁÖÈ­ ÀÌÈÄÀÇ Çѱ¹ ¾ð·Ð], [ÀÎÅÍ³Ý ÃëÀç º¸µµ](°øÀú), [SNS Çõ¸íÀÇ ½ÅÈ­¿Í ½ÇÁ¦](°øÀú), [´ëó¸®ÁòÀÇ ¹®È­ Á¤Ä¡](¿ª) [½ºÆ©¾îÆ® ȦÀÇ ¹®È­ ÀÌ·Ð](Æí¿ª) µîÀÌ ÀÖ´Ù.

Àü°øµµ¼­/´ëÇб³Àç ºÐ¾ß¿¡¼­ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ¸®ºä

    10.0 (ÃÑ 0°Ç)

    ±¸¸Å ÈÄ ¸®ºä ÀÛ¼º ½Ã, ºÏÇǴϾð Áö¼ö ÃÖ´ë 600Á¡

    ¸®ºä¾²±â

    ±â´ëÆò

    ÀÛ¼º½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    ÆòÁ¡
    0/200ÀÚ
    µî·ÏÇϱâ

    ±â´ëÆò

    4.0

    ±³È¯/ȯºÒ

    ±³È¯/ȯºÒ ¹æ¹ý

    ¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼­ ½ÅûÇÔ, 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555) ÀÌ¿ë °¡´É

    ±³È¯/ȯºÒ °¡´É ±â°£

    °í°´º¯½ÉÀº Ãâ°í¿Ï·á ´ÙÀ½³¯ºÎÅÍ 14ÀÏ ±îÁö¸¸ ±³È¯/ȯºÒÀÌ °¡´ÉÇÔ

    ±³È¯/ȯºÒ ºñ¿ë

    °í°´º¯½É ¶Ç´Â ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ 2,500¿ø Åùèºñ¸¦ °í°´´ÔÀÌ ºÎ´ãÇÔ

    ±³È¯/ȯºÒ ºÒ°¡»çÀ¯

    ¹ÝǰÁ¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óǰ È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½
    ¹è¼ÛµÈ »óǰÀÇ ºÐ½Ç, »óǰÆ÷ÀåÀÌ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì, ºñ´Ò·¦ÇÎµÈ »óǰÀÇ ºñ´Ò °³ºÀ½Ã ±³È¯/¹ÝǰÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÔ

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»óÀÇ ºÐÀïó¸® µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸ °í½Ã)¿¡ µû¶ó ºñÇØ º¸»ó ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½
    ±³È¯/¹Ýǰ/º¸ÁõÁ¶°Ç ¹× ǰÁúº¸Áõ ±âÁØÀº ¼ÒºñÀڱ⺻¹ý¿¡ µû¸¥ ¼ÒºñÀÚ ºÐÀï ÇØ°á ±âÁØ¿¡ µû¶ó ÇÇÇØ¸¦ º¸»ó ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½

    ±âŸ

    µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó ǰÀý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖÀ½(ÀÌ °æ¿ì ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡¼­ °í°´´Ô²² º°µµ·Î ¿¬¶ôÇÏ¿© °íÁöÇÔ)

    ¹è¼Û¾È³»

    • ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­ »óǰÀº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óǰÀ» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù

    • Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óǰÀ» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óǰÀ» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.

    • ±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÏ¿©, ÀÎÅÍÆÄÅ© ¿Ü Ÿ¾÷ü ¹è¼Û»óǰÀÎ °æ¿ì ¹ß¼ÛµÇÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    • ¹è¼Ûºñ

    µµ¼­(Áß°íµµ¼­ Æ÷ÇÔ) ±¸¸Å

    2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)

    À½¹Ý/DVD/ÀâÁö/¸¸È­ ±¸¸Å

    2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)

    µµ¼­¿Í À½¹Ý/DVD/ÀâÁö/¸¸È­/
    Áß°íÁ÷¹è¼Û»óǰÀ» ÇÔ²² ±¸¸Å

    2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)

    ¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óǰ ±¸¸Å

    ¾÷üº° »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë