°£Æí°áÁ¦, ½Å¿ëÄ«µå û±¸ÇÒÀÎ
ÀÎÅÍÆÄÅ© ·Ôµ¥Ä«µå 5% (33,250¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 10¸¸¿ø / Àü¿ù½ÇÀû 40¸¸¿ø)
ºÏÇǴϾð ·Ôµ¥Ä«µå 30% (24,500¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 3¸¸¿ø / 3¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
NH¼îÇÎ&ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä«µå 20% (28,000¿ø)
(ÃÖ´ëÇÒÀÎ 4¸¸¿ø / 2¸¸¿ø ÀÌ»ó °áÁ¦)
Close

¹æ¼ÛÁ¦ÀÛ·Ð [¾çÀå]

¿øÁ¦ : Television Production Handbook
¼Òµæ°øÁ¦

2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.

°øÀ¯Çϱâ
Á¤°¡

35,000¿ø

  • 35,000¿ø

    1,050P (3%Àû¸³)

ÇÒÀÎÇýÅÃ
Àû¸³ÇýÅÃ
  • S-Point Àû¸³Àº ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö¿¡¼­ Á÷Á¢ ±¸¸ÅÈ®Á¤ÇϽŠ°æ¿ì¸¸ Àû¸³ µË´Ï´Ù.
Ãß°¡ÇýÅÃ
¹è¼ÛÁ¤º¸
  • 5/4(Åä) À̳» ¹ß¼Û ¿¹Á¤  (¼­¿ï½Ã °­³²±¸ »ï¼º·Î 512)
  • ¹«·á¹è¼Û
ÁÖ¹®¼ö·®
°¨¼Ò Áõ°¡
  • À̺¥Æ®/±âȹÀü

  • ¿¬°üµµ¼­

  • »óÇ°±Ç

AD

Ã¥¼Ò°³

¡º¹æ¼ÛÁ¦À۷С»Àº ´Â ¹æ¼Û Á¦ÀÛ ±â¼úÀ» ´Ù·é Ã¥ÀÌ´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ÇöÀç¿Í ¹Ì·¡ÀÇ ÅÚ·¹ºñÀü Á¦ÀÛ°ú °ü·ÃÀÌ ±íÀº ´Ù¾çÇÑ Á¡¿¡ ÁßÁ¡À» µÎ°í Á¦À۵ǾúÀ¸¸ç ÅÚ·¹ºñÀü Á¦ÀÛ°úÁ¤, ¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ÅÚ·¹ºñÀü, Ä«¸Þ¶ó, ·»Áî, Ä«¸Þ¶ó Á¶ÀÛ°ú È­¸é ±¸¼º µîÀÇ ³»¿ëÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù.

¸ñÂ÷

ÀúÀÚ¿¡ °üÇÏ¿© v
¼­¹® vi
°¨»çÀǸ» x

CHAPTER 1 ÅÚ·¹ºñÀü Á¦ÀÛ°úÁ¤ The Television Production Process

SECTION 1.1 ÅÚ·¹ºñÀü Á¦ÀÛ¿¡ °üÇÑ ¸ðµç °Í What Television Production is All About 5
±âº»ÀûÀÎÅÚ·¹ºñÀü½Ã½ºÅÛ Basic Television System 6
È®ÀåµÈ ½ºÆ©µð¿À¿Í ÀüÀÚÀû ¾ß¿Ü Á¦ÀÛ ½Ã½ºÅÛ Expanded Studio and Electronic Field Production Systems 7
½ºÆ©µð¿À ½Ã½ºÅÛ¿¡ À־ÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¿ä¼Ò(System Elements of Studio Production) 7
½ÇÁ¦ Á¦ÀÛ¿¡ À־ÀÇ ½ºÆ©µð¿À ½Ã½ºÅÛ(Studio System in Action) 7
¾ß¿Ü Á¦ÀÛ¿¡ À־ÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¿ä¼Ò(System Elements of Field Production) 9
Á¦ÀÛ¿ä¼Ò Production Elements 10
Ä«¸Þ¶ó(Camera) 11
Á¶¸í(Lighting) 13
¿Àµð¿À(Audio) 15
½ºÀ§Äª(Switching) 17
ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­(Videotape Recording) 17
Å×ÀÌÇÁ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ½Ã½ºÅÛ(Tapeless Systems) 19
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý(Postproduction Editing) 20
Ư¼ö È¿°ú(Special Effects) 22

SECTION 1.2 ½ºÆ©µð¿À, ÁÖÁ¶Á¤½Ç, Áö¿øÀå¼Ò Studios, Master Control, and Support Areas 25
ÅÚ·¹ºñÀü½ºÆ©µð¿À Television Studio 26
¹°¸®Àû ¼³°è(Physical Layout) 26
ÁÖ¿ä ¼³ºñ(Major Installations) 27
½ºÆ©µð¿ÀºÎÁ¶Á¤½Ç Studio Control Room 29
ÇÁ·Î±×·¥ ÄÁÆ®·Ñ(Program Control) 29
½ºÀ§Äª(Switching) 31
¿Àµð¿À ÄÁÆ®·Ñ(Audio Control) 32
Á¶¸í ÄÁÆ®·Ñ(Lighting Control) 33
ºñµð¿À ÄÁÆ®·Ñ(Video Control) 33
ÁÖÁ¶Á¤½ÇMaster Control 33
ÇÁ·Î±×·¥ ÀÔ·Â(Program Input) 33
ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀå(Program Storage) 34
ÇÁ·Î±×·¥ °Ë»ö(Program Retrieval) 34
½ºÆ©µð¿À Áö¿ø Àå¼Ò Studio Support Areas 35
¹«´ë¿Í ¼ÒÇ°(Scenery and Properties) 36
ºÐÀå½Ç°ú ÀÇ»ó½Ç(Makeup and Dressing Rooms) 37

CHAPTER 2 ¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ÅÚ·¹ºñÀü Analog and Digital Television

SECTION 2.1 ¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ÅÚ·¹ºñÀü Analog and Digital Television 41
±âº»À̹ÌÁöâÁ¶ Basic Image Creation 42
ºñµð¿À µð½ºÇ÷¹ÀÌÀÇ ±âº» »ö»ó Basic Colors of the Video Display 42
µðÁöÅÐÀ̶õ¹«¾ùÀΰ¡ What Digital is All About 44
¿Ö µðÁöÅÐÀΰ¡?(Why Digital?) 44
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐÀÇ Â÷ÀÌ(Difference Between Analog and Digital) 45
µðÁöÅÐÈ­ °úÁ¤(Digitization Process) 45
µðÁöÅÐ ÅÚ·¹ºñÀüÀÇ ÀÌÁ¡ Benefits of Digital Television 47
È­Áú, À½Áú(Quality) 48
ÄÄÇ»ÅÍ È£È¯°ú À¯¿¬¼º(Computer Compatibility and Flexibility) 48
½ÅÈ£ Àü¼Û(Signal Transport) 49
¾ÐÃà(Compression) 50
È­¸é ºñ(Aspect Ratio) 51

SECTION 2.2 ÁÖ»ç½Ã½ºÅÛ Scanning Systems 53
ºñ¿ù ÁÖ»ç¿Í ¼øÂ÷ ÁÖ»ç ¹æ½Ä Interlaced and Progressive Scanning 54
ºñ¿ù ÁÖ»ç ½Ã½ºÅÛ(Interlaced Scanning System) 54
¼øÂ÷ ÁÖ»ç ½Ã½ºÅÛ(Progressive Scanning System) 54
DTV ½Ã½ºÅÛDTV Systems 55
480p ½Ã½ºÅÛ(480p System) 55
720p ½Ã½ºÅÛ(720p System) 56
1080i ½Ã½ºÅÛ(1080i System) 57
Æò¸éµð½ºÇ÷¹ÀÌ Flat-Panel Displays 57
Çö󽺸¶ µð½ºÇ÷¹ÀÌ ÆгÎ(Plasma Display Panel) 57
LCD(Liquid Crystal Display: ¾×Á¤ È­¸é) 57

CHAPTER 3 ÅÚ·¹ºñÀü Ä«¸Þ¶ó The Television Camera

SECTION 3.1 ÅÚ·¹ºñÀü Ä«¸Þ¶óÀÇ ÀÛµ¿ ¿ø¸® How Television Cameras Work 62
Ä«¸Þ¶óºÎÇ° Parts of the Camera 63
ºûÀ¸·ÎºÎÅÍ ºñµð¿À ½ÅÈ£±îÁö From Light to Video Signal 63
ºö ½ºÇø®ÅÍ(Beam Splitter) 64
ÃÔ»ó ÀåÄ¡(Imaging Device) 64
Ä«¸Þ¶óüÀÎ Camera Chain 66
Ä«¸Þ¶ó Á¶Àý ÀåÄ¡(Camera Control Unit) 66
µ¿Á¶ ½ÅÈ£ ¹ß»ý±â¿Í Àü·Â °ø±Þ¿ø(Sync Generator and Power Supply) 68
Ä«¸Þ¶óÀÇ Á¾·ù Types of Cameras 69
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ Ä«¸Þ¶óÀÇ ºñ±³(Analog Versus Digital Cameras) 69
½ºÆ©µð¿À Ä«¸Þ¶ó(Studio Cameras) 70
ENG/EFP¿ë Ä«¸Þ¶ó¿Í Ä·ÄÚ´õ(ENG/EFP Cameras and Camcorders) 71
º¸±ÞÇü Ä·ÄÚ´õ(Consumer Camcorders) 73
Àü¹®°¡¿ë Ä·ÄÚ´õ(Prosumer Camcorders) 74
ÀüÀÚÀû Ư¼º Electronic Characteristics 75
È­¸é ºñ(Aspect Ratio) 75
È­ÀÌÆ® ¹ë·±½º(White Balance) 75
ÇØ»óµµ(Resolution) 78
ÀÛ¾÷ ±¤·®(Operating Light Level) 81
°ÔÀÎ(Gain) 82
¿µ»ó ÀâÀ½°ú ½ÅÈ£ ´ë ÀâÀ½ ºñ(Video Noise and Signal-to-Noise Ratio) 82
È­¸é ¹øÁü(Image Blur)°ú ÀüÀÚ ¼ÅÅÍ(Electronic Shutter) 83
½º¹Ì¾î(Smear)¿Í ¹«¾Æ·¹(Moire) 84
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ®(Contrast: ´ëºñ) 84
¼ÎÀ̵ù(Shading: Â÷±¤) 85
ÀÛµ¿Æ¯¼º Operational Characteristics 85
Á¶ÀÛ ºÎÇ°°ú Á¦¾î: ½ºÆ©µð¿À Ä«¸Þ¶ó(Operational Items and Controls: Studio Cameras) 85
Á¶ÀÛ ºÎÇ°°ú Á¦¾î: ENG/EFP Ä«¸Þ¶ó¿Í Ä·ÄÚ´õ(Operational Items: ENG/EFP Cameras and Camcorders) 88
¿ÜºÎ Á¦¾î: ENG/EFP Ä«¸Þ¶ó¿Í Ä·ÄÚ´õ(External Operational Controls: ENG/EFP Cameras and Camcorders) 92

SECTION 3.2 Ä«¸Þ¶óÀÇ ¿ø¸® From Light to Video Image 95
CCD °úÁ¤ CCD Process 96
»öÀǺ»Áú Nature of Color 97
»öÀÇ ¼Ó¼º(Color Attributes) 97
»ö È¥ÇÕ(Color Mixing) 98
»öµµ¿Í ÈÖµµ ä³Î Chrominance and Luminance Channels 99
»öµµ ä³Î(Chrominance Channel) 99
ÈÖµµ ä³Î(Luminance Channel) 99
ÀÎÄÚ´õ(Encoder) 100
µðÁöÅпµÈ­ Electronic Cinema 100

CHAPTER 4 ·»Áî Lenses

SECTION 4.1 ·»Áî¶õ ¹«¾ùÀΰ¡ What Lenses Are 106
ÁÜ·»ÁîÀÇ Á¾·ù Types of Zoom Lenses 107
½ºÆ©µð¿À¿Í ¾ß¿Ü ·»Áî(Studio and Field Lenses) 107
ÁÜ ¿µ¿ª(Zoom Range) 107
·»Áî Çü½Ä(Lens Format) 110
·»ÁîÀÇ ±¤ÇÐÀû Ư¼º Optical Characteristics of Lenses 111
ÃÊÁ¡ °Å¸®(Focal Length) 111
ÃÊÁ¡(Focus) 113
ºûÀÇ Àü´Þ: Á¶¸®°³¿Í ·»Á°æ ±×¸®°í Á¶¸®°³ ¼ýÀÚ(f-stop) 114
ÇÇ»ç°è ½Éµµ(Depth of Field) 117
ÀÛµ¿Á¶Àý Operational Controls 120
ÁÜ Á¶Àý(Zoom Control) 120
µðÁöÅÐ ÁÜ ·»Áî(Digital Zoom Lens) 122
ÃÊÁ¡ Á¶Àý(Focus Control) 122

SECTION 4.2 ·»Áî°¡ º¸´Â °Í What Lenses See 126
·»Áî´Â ¾î¶»°Ô ¼¼»óÀ» º¸´Â°¡ How Lenses See the World 127
±¤°¢ ·»Áî(Wide-Angle Lens) 127
Ç¥ÁØ ·»Áî(Normal Lens) 130
Çù°¢ ¶Ç´Â ¸Á¿ø ·»Áî(Narrow-Angle, or Telephoto, Lens) 131

CHAPTER 5 Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Camera Mounting Equipment

SECTION 5.1 ±âº»ÀûÀÎ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ¿Í ¿òÁ÷ÀÓ Standard Camera Mounts and Movements 138
±âº»ÀûÀÎ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Basic Camera Mounts 139
¼ÕÀ̳ª ¾î±ú¿¡ ¾ñ¾î¼­ »ç¿ëÇÏ´Â Ä«¸Þ¶ó(Handheld and Shoulder-Mounted Camera) 139
¸ð³ëÆ÷µå¿Í Æ®¶óÀÌÆ÷µå(Monopod and Tripod) 140
½ºÆ©µð¿À Æäµð½ºÅÐ(Studio Pedestal) 142
Ä«¸Þ¶óÀåÂøÇìµå Camera Mounting (Pan-and-Tilt) Heads 144
À¯µ¿ Çìµå(Fluid Heads) 144
Ä· Çìµå(Cam Heads) 145
Æò¸é°ú ½û±â ÀåÂø Àåºñ(Plate and Wedge Mount) 146
Ä«¸Þ¶ó¿òÁ÷ÀÓ Camera Movements 147

SECTION 5.2 Ư¼öÇÑ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Special Camera Mounts 151
Ư¼ö ÀåÂø Àåºñ Special Mounting Devices 152
ÇÏÀÌ ÇÞ(High Hat) 152
ºó¹é°ú ´Ù¸¥ Â÷·® ÀåÂø Àåºñ(BeanBag and Other Car Mounts) 152
½ºÅ×µðÄ·(Steadicam) 153
ª°Å³ª ±ä Áöºê(Short and Long Jibs) 154
½ºÆ©µð¿À Å©·¹ÀÎ(Studio Crane) 155
·Îº¿Çü Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ Robotic Camera Mounts 156
·Îº¿ Æäµð½ºÅÐ(Robotic Pedestal) 156
°íÁ¤µÈ ·Îº¿ Ä«¸Þ¶ó ÀåÂø Àåºñ(Stationary Robotic Camera Mount) 158
·¹ÀÏ ½Ã½ºÅÛ (Rail System) 158

CHAPTER 6 Ä«¸Þ¶ó Á¶ÀÛ°ú È­¸é ±¸¼º Camera Operation and Picture Composition

SECTION 6.1 Ä«¸Þ¶óÁ¶ÀÛ¹ý Working the Camera 162
Ä·ÄÚ´õ¿Í EFP Ä«¸Þ¶ó Á¶ÀÛ ¹æ¹ý Working the Camcorder and the EFP Camera 163
Ä«¸Þ¶ó¸¦ ´Ù·ç´Â µ¥ À־ ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °Íµé(Some Basic Camera ¡°Don¡¯ts¡±) 163
ÃÔ¿µ Àü(Before the Shoot) 164
ÃÔ¿µ Áß(During the Shoot) 166
ÃÔ¿µ ÈÄ(After the Shoot) 171
½ºÆ©µð¿À Ä«¸Þ¶ó Á¶ÀÛ ¹æ¹ý Working the Studio Camera 172
ÃÔ¿µ Àü(Before the Show) 172
ÃÔ¿µ Áß(During the Show) 173
ÃÔ¿µ ÈÄ(After the Show) 176

SECTION 6.2 È¿°úÀûÀÎ È­¸é ±¸¼º Framing Effective Shots 177
È­¸éÀÇ Å©±â¿Í ÇÇ»ç°è Screen Size and Field of View 178
È­¸éÀÇ Å©±â(Screen Size) 178
ÇÇ»ç°è(Field of View) 178
È­¸é±¸¼º(Framing a Shot): Ç¥ÁØ TV¿Í HDTVÀÇ È­¸éºñ 179
³ôÀÌ¿Í Æø°úÀÇ °ü°è(Dealing with Height and Width) 180
Ŭ·ÎÁî¾÷ ±¸¼º(Framing Close-ups) 181
Çìµå·ë(Headroom) 182
³ëÁî·ë°ú ¸®µå·ë(Noseroom and Leadroom) 183
Ŭ·ÎÀú(Closure) 184
½Éµµ Depth 186
È­¸é ¼Ó ¿òÁ÷ÀÓ Screen Motion 187

CHAPTER 7 Á¶¸í Lighting

SECTION 7.1 Á¶¸í ±â±¸¿Í Á¶¸í Á¶Àý Lighting Instruments and Lighting Controls 193
½ºÆ©µð¿À Á¶¸í ±â±¸ Studio Lighting Instruments 194
½ºÆ÷Æ®¶óÀÌÆ®(Spotlights) 194
Ç÷¯µå¶óÀÌÆ®(Floodlights) 197
ÇöÀå Á¶¸í ±â±¸ Field Lighting Instruments 201
ÈÞ´ë¿ë ½ºÆ÷Æ®¶óÀÌÆ®(Portable Spotlights) 201
ÈÞ´ë¿ë Ç÷¯µå¶óÀÌÆ®(Portable Floodlights) 206
È®»êµÇ´Â ÈÞ´ë¿ë ½ºÆ÷Æ®¶óÀÌÆ®(Diffusing Potable Spotlights) 208
Ä«¸Þ¶ó Á¶¸í(Camera Lights) 210
Á¶¸í Á¶Àý ÀåÄ¡ Lighting Control Equipment 211
ÀåÂø ÀåÄ¡(Mounting Devices) 211
¹æÇâ Á¶Àý ÀåÄ¡(Directional Controls) 216
°­µµ Á¶Àý(Intensity Controls): ±â±¸ÀÇ Å©±â, °Å¸®, ±×¸®°í ±¤¼± 219
°­µµ Á¶Àý(Intensity Controls): ÀüÀÚ Á¶±¤±â(Electronic Dimmers) 220

SECTION 7.2 Á¶¸í °­µµ, ·¥ÇÁ, ±×¸®°í »ö¸Å°³Ã¼ Light Intensity, Lamps, and Color Media 224
Á¶¸í°­µµ Light Intensity 225
ÇÇÆ® Ã˱¤°ú ·°½º(Foot-candles and Lux) 225
Åõ»ç Á¶¸í(Incident Light) 225
¹Ý»ç Á¶¸í(Reflected Light) 226
ºûÀÇ °­µµ °è»ê Calculating Light Intensity 227
ÀÛµ¿¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ºûÀÇ °­µµ: ±âº»Á¶¸í Baselight 228
±âº» Á¶¸í ¼¼±â(Baselight Levels) 228
·¥ÇÁÀÇ Á¾·ù Types of Lamps 230
¹é¿­µî(Incandescent) 230
Çü±¤µî(Fluorescent) 230
±Ý¼Ó ÇÒ·Î°Õ ¹æÀüü(HMI) 231
»ö¸Å°³Ã¼ Color Media 231
»ö ¸Å°³Ã¼ »ç¿ë ¹æ¹ý(How to Use Color Media) 232
Ä÷¯ Á©ÀÇ È¥ÇÕ(Mixing Color Gels) 232

CHAPTER 8 ÅÚ·¹ºñÀü Á¶¸í ±â¹ý Techniques of Television Lighting

SECTION 8.1 ½ºÆ©µð¿À Á¶¸í Lighting in the Studio 237
Á¶¸íÀÇ Æ¯¼º Quality of Light 238
¹æÇ⼺ Á¶¸í°ú ºÐ»ê Á¶¸í(Directional Light and Diffused Lights) 238
»ö¿Âµµ Color Temperature 238
»ö¿Âµµ Á¶Àý ¹æ¹ý(How to Control Color Temperature) 240
Á¶¸íÀÇ ±â´É Lighting Functions 241
±â¼ú ¿ë¾î(Terminology) 241
ÁÖ¿ä Á¶¸í¿øÀÇ Æ¯º°ÇÑ ±â´É(Specific Functions of Main Light Sources) 242
Ư¼öÁ¶¸í±â¹ý Specific Lighting Techniques 248
Æò¸é Á¶¸í(Flat Lighting) 248
Áö¼ÓÀûÀÎ ¿òÁ÷ÀÓÀ» À§ÇÑ Á¶¸í(Continuous-Action Lighting) 249
³ÐÀº ¿µ¿ªÀ» À§ÇÑ Á¶¸í(Large-Area Lighting) 251
³ôÀº ÄÜÆ®¶ó½ºÆ®ÀÇ Á¶¸í(High-Contrast Lighting) 252
Ä«¸Þ¿À Á¶¸í(Cameo Lighting) 253
½Ç·ç¿§ Á¶¸í(Silhouette Lighting) 254
Å©·Î¸¶ Å° ¿µ¿ªÀ» À§ÇÑ Á¶¸í(Chroma-Key Area Lighting) 254
´«°ú ºÕÀÇ ±×¸²ÀÚ Á¶Àý(Controlling Eye and Boom Shadows) 255
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® Contrast 258
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® ºñ(Contrast Ratio) 258
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® ÃøÁ¤(Measuring Contrast) 258
ÄÜÆ®¶ó½ºÆ® Á¶Àý(Controlling Contrast) 259
Á¶¸í °­µµÀÇ ±ÕÇü Balancing Light Intensities 260
ÁÖ Á¶¸í ´ë ¿ª±¤ Á¶¸íÀÇ ºñÀ²(Key-to-Back-Light Ratio) 261
ÁÖ Á¶¸í ´ë º¸Á¶ Á¶¸íÀÇ ºñÀ²(Key-to-Fill-Light Ratio) 261
Á¶¸í°èȹ Light Plot 262
½ºÆ©µð¿À Á¶¸íÀÇ Á¶ÀÛ Operation of Studio Lights 263
¾ÈÀü(Safety) 263
·¥ÇÁÀÇ ¼ö¸í ¿¬Àå°ú Àü±âÀÇ Àý¾à(Preserving Lamps and Power) 264
½ºÆ©µð¿À ¸ð´ÏÅÍÀÇ ÀÌ¿ë(Using a Studio Monitor) 265

SECTION 8.2 ÇöÀå Á¶¸í Lighting in the Field 267
¾ÈÀü Safety 268
°¨Àü(Electric Shock) 268
Àü±â¼±(Cables) 268
È­ÀçÀ§Çè(Fire Hazard) 268
ENG/EFP Á¶¸í ENG/EFP Lighting 268
¹àÀº ž籤 ¾Æ·¡¿¡¼­ÀÇ ÃÔ¿µ(Shooting in Bright Sunlight) 269
È帰 ³· µ¿¾ÈÀÇ ÃÔ¿µ(Shooting in Overcast Daylight) 270
½Ç³» Á¶¸í¿¡¼­ ÃÔ¿µ(Shooting in Indoor Light) 271
¹ã ÃÔ¿µ(Shooting at Night) 276
ÇöÀåÁ¶»ç Location Survey 277
Àü·Â °ø±Þ(Power Supply) 277

CHAPTER 9 ¿Àµð¿À: ¼Ò¸®ÇȾ÷ Audio: Sound Pickup

SECTION 9.1 ¸¶ÀÌÅ©ÀÇ ¼Ò¸® ÇȾ÷¹æ¹ý How Microphones Hear 285
¸¶ÀÌÅ©ÀÇÀüÀÚÀûƯ¼º Electronic Characteristics of Microphones 286
¼Ò¸®¸¦ ¸¸µé¾î ³»´Â ÀåÄ¡(Sound-Generating Elements) 286
ÇȾ÷ ÆÐÅÏ(Pickup Patterns) 287
Ư¼öÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ÇüÅÂ(Microphone Features) 289
¸¶ÀÌÅ©ÀÇÀÛµ¿»óƯ¼º Operational Characteristics of Microphones 289
¶ó¹ß¸®¿¡ ¸¶ÀÌÅ©(Lavaliere Microphones) 290
ÇÚµå ¸¶ÀÌÅ©(Hand Microphones) 293
ºÕ ¸¶ÀÌÅ©(Boom Microphones) 297
Çìµå¼¼Æ® ¸¶ÀÌÅ©(Headset Microphones) 303
¹«¼± ¸¶ÀÌÅ©(Wireless Microphones) 304
µ¥½ºÅ© ¸¶ÀÌÅ©(Desk Microphones) 306
½ºÅÄµå ¸¶ÀÌÅ©(Stand Microphones) 310
¸Å´Ù´Â ¸¶ÀÌÅ©(Hanging Microphones) 310
È÷µç ¸¶ÀÌÅ©(Hidden Microphones) 312
¿ø°Å¸® ¸¶ÀÌÅ©(Long-Distance Microphones) 313

SECTION 9.2 ¸¶ÀÌÅ© ÀÛµ¿ ¹æ¹ý How Microphones Work 316
À½ÇâÀç»ýÀåÄ¡ Sound-Generating Elements 317
´ÙÀ̳»¹Í ¸¶ÀÌÅ©(Dynamic Microphones) 317
Äܵ§¼­ ¸¶ÀÌÅ©(Condenser Microphones) 317
¸®º» ¸¶ÀÌÅ©(Ribbon Microphones) 318
À½Áú(Sound Quality) 318
¸¶ÀÌÅ©ÀÇ Æ¯¼º Specific Microphone Features 322
ÀÓÇÇ´ø½º(Impedance) 322
ÁÖÆļö ¹ÝÀÀ(Frequency Response) 322
ÆòÇü¡¤ºÒÆòÇü ¸¶ÀÌÅ©¿Í ÄÉÀ̺í, ±×¸®°í ¿Àµð¿À Ä¿³ØÅÍ(Balanced and Unbalanced Mics and Cables, and Audio Connectors) 322
À½¾Ç ÇȾ÷À» À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤ Mic Setups for Music Pickup 324
°¡¼ö¿Í ¾îÄí½ºÆ½ ±âŸ¸¦ À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤(Microphone Setup for Singer and Acoustic Guitar) 324
°¡¼ö¿Í ÇǾƳ븦 À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤(Microphone Setup for Singer and Piano) 325
¼Ò±Ô¸ð ·Ï ±×·ìÀ» À§ÇÑ ¸¶ÀÌÅ© ¼³Á¤°ú Á÷Á¢ »ðÀÔ(Microphone Setup for Small Rock Group and Direct Insertion) 325
ENG/EFP¿¡¼­ ¸¶ÀÌÅ©ÀÇ Æ¯¼ö ÀÌ¿ë ¹æ¹ý Microphone Use Specific to ENG/EFP 326

CHAPTER 10 ¿Àµð¿À: À½ÇâÁ¶Àý Audio: Sound Control

SECTION 10.1 ½ºÆ©µð¿À¿Í ÇöÀå Á¦ÀÛ¿¡¼­ÀÇ À½Çâ Á¶Àý°ú ³ìÀ½Sound Controls and Recording for Studio and Field Operations 333
½ºÆ©µð¿À ¿Àµð¿À¸¦ À§ÇÑ Á¦ÀÛ Àåºñ Production Equipment for Studio Audio 334
¿Àµð¿À ÄܼÖ(Audio Console) 334
ÆÐÄ¡º£ÀÌ(Patchbay) 339
À½Çâ ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Audio-Recording Systems) 341
¾Æ³¯·Î±× ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Analog Recording Systems) 342
Å×ÀÌÇÁ ±â¹ÝÀÇ µðÁöÅÐ ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Tape-Based Digital Recording Systems) 344
Å×ÀÌÇÁ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ³ìÀ½ ÀåÄ¡(Tapeless Recording Systems) 345
½ºÆ©µð¿À¿¡¼­ÀÇ À½Çâ Á¶Á¤ Audio Control in the Studio 348
¿Àµð¿À Á¶Á¤½Ç(Audio Control Booth) 348
±âº»ÀûÀÎ ¿Àµð¿À ÀÛµ¿(Basic Audio Operation) 349
ÇöÀå¿¡¼­ÀÇ ¿Àµð¿À Á¦ÀÛ Àåºñ¿Í ±âº»ÀûÀÎ ¿î¿ë Production Equipment and Basic Operation for Field Audio 353
À½Ç⠺и®¿Í À¯Áö(Keeping Sounds Separate) 354
¿Àµð¿À ¹Í¼­(Audio Mixer) 354
ÇöÀå¿¡¼­ÀÇ À½Çâ Á¶Á¤ Audio Control in the Field 355
ENG/EFP¿¡¼­ÀÇ AGC »ç¿ë(Using the AGC in ENG and EFP) 355
EFP ¹Í½Ì(EFP Mixing) 355

SECTION 11.2 Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç°ú À½Çâ ¹ÌÇÐ Postproduction and Sound Aesthetics 358
À½ÇâÆ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼ÇÈ°µ¿ Audio Postproduction Activites 359
¼±Çü ±×¸®°í ºñ¼±Çü À½Çâ ÆíÁý(Linear and Nonlinear Sound Editing) 359
À½Çâ ¹®Á¦ÀÇ ¼öÁ¤(Correcting Audio Problems) 360
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ¹Í½Ì(Postproducting Mixing) 361
À½Áú Á¶Àý(Controlling Sound Quality) 361
À½ÇâÆ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç·ë Audio Postproduction Room 362
µðÁöÅÐ ¿Àµð¿À ¿öÅ©½ºÅ×À̼Ç(Digital Audio Workstation: DAW) 363
¾Æ³¯·Î±× ¿Àµð¿À ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú(Analog Audio Synchronizer) 364
Å°º¸µå¿Í »ùÇ÷¯(Keyboards and Sampler) 364
ÀÚµ¿ ´ëÈ­ ´ëü(Automatic Dialogue Replacement) 364
À½Çâ¹ÌÇÐ Sound Aesthetics 365
ȯ°æ(Environment) 365
ÇÇ°Ü/±×¶ó¿îµå(Figure/Ground) 365
¿ø±Ù°¨(Perspective) 366
¿¬¼Ó¼º(Continuity) 367
¿¡³ÊÁö(Energy) 367
½ºÅ×·¹¿À¿Í ¼­¶ó¿îµå À½Çâ Stereo and Surround Sound 368
½ºÅ×·¹¿À À½Çâ(Stereo Sound) 368
¼­¶ó¿îµå À½Çâ(Surround Sound) 368

CHAPTER 11 ½ºÀ§Äª ¶Ç´Â Áï¼® ÆíÁý Switching, or Instantaneous Editing

SECTION 11.1 ½ºÀ§Ã³ÀÇ ÀÛµ¿ ¹æ¹ý How Switchers Work 372
±âº»ÀûÀÎ ½ºÀ§Ã³ÀÇ ±â´É Basic Switcher Functions 373
°£´ÜÇÑ ½ºÀ§Ã³ ¹èÄ¡ Simple Switcher Layout 373
ÇÁ·Î±×·¥ ¹ö½º(Program Bus) 374
¹Í½º ¹ö½º(Mix Buses) 374
ÇÁ¸®ºä ¹ö½º(Preview Bus) 375
ÀÌÆåÆ® ¹ö½º(Effects Buses) 376
´Ù±â´É ½ºÀ§Ã³(Multifunction Switchers) 376
±âº»ÀûÀÎ ½ºÀ§Ã³ ÀÛµ¿ ¹æ¹ý Basic Switcher Operation 379
ÄÆ ¶Ç´Â Å×ÀÌÅ©(Cut or Take) 379
µðÁ¹ºê(Dissolve) 381
½´ÆÛ(Super) 382
ÆäÀ̵å(Fade) 382
ºÎ¼öÀûÀΠƯ¼ö È¿°ú Á¶Àý ÀåÄ¡(Additional Special-Effects Controls) 383

SECTION 11.2 ½ºÀ§Ã³ÀÇ ±â´É What Switchers Do 387
½ºÀ§Ã³ÀÇ Á¾·ù¿Í ±â´É Switcher Types and Functions 388
ÇÁ·Î´ö¼Ç ½ºÀ§Ã³(Production Switchers) 388
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ½ºÀ§Ã³(Postproduction Switchers) 390
ÁÖÁ¶Á¤ ½ºÀ§Ã³(Master Control Switchers) 391
Àü¼Û ½ºÀ§Ã³(Routing Switchers) 392
ÀüÀÚ¼³°è Electronic Designs 392
ÄÄÆ÷ÁöÆ®¿Í ÄÄÆ÷³ÍÆ®(Composite and Component Switchers) 392
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ½ºÀ§Ã³(Analog and Digital Switchers) 393
¿Àµð¿À-Æȷοì-ºñµð¿À ½ºÀ§Ã³(Audio-Follow-Video Switchers) 394

CHAPTER 12 ¿µ»ó ³ìÈ­¿Í ÀúÀå ÀåÄ¡ Video-Recording and Storage Systems

SECTION 12.1 ¿µ»ó ³ìÈ­ ¹æ¹ý How Video Recording Works 398
³ìÈ­ ÀåÄ¡¿Í ±â¼ú Recording Systems and Technology 399
¾Æ³¯·Î±×¿Í µðÁöÅÐ ÀåÄ¡(Analog and Digital Systems) 399
¼±Çü¡¤ºñ¼±Çü ½Ã½ºÅÛ(Linear and Nonlinear Systems) 400
ÄÄÆ÷ÁöÆ®¿Í ÄÄÆ÷³ÍÆ® ½Ã½ºÅÛ(Composite and Component Systems) 400
»ùÇøµ(Sampling) 403
¾ÐÃà(Compression) 403
Å×ÀÌÇÁ ±â¹ÝÀÇ ³ìÈ­ ÀåÄ¡¿Í ÀúÀå ÀåÄ¡ Tape-Based Recording and Storage Systems 405
ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­±âÀÇ ÀÛµ¿ ¹æ¹ý(How Videotape Recording Works) 405
VTRÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ Á¶Àý ÀåÄ¡(Operational VTR Controls) 408
ÀüÀÚÀûÀΠƯ¼º(Electronic Features) 410
¾Æ³¯·Î±× ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­±â(Analog Videotape Recorders) 412
µðÁöÅÐ ºñµð¿ÀÅ×ÀÌÇÁ ³ìÈ­±â(Digital Videotape Recorders) 414
Å×ÀÌÇÁ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ³ìÈ­ ÀåÄ¡¿Í ÀúÀå ÀåÄ¡ Tapeless Recording and Storage Systems 417
Çϵåµð½ºÅ© ½Ã½ºÅÛ(Hard Disk Systems) 417
Àбâ/¾²±â Àü¿ë ±¤ÇÐ µð½ºÅ©(Read/Write Optical Discs) 419
Ç÷¡½Ã ¸Þ¸ð¸® ÀåÄ¡(Flash Memory Devices) 420
µ¥ÀÌÅÍ Àü¼Û(Data Transfer) 420

SECTION 12.2 ¿µ»ó ±â·Ï ¹æ¹ý How Video Recording is Done 422
¿µ»ó ±â·Ï°ú ÀúÀåÀÇ ¿ëµµ Uses of Video Recording and Storage 423
¼îÀÇ Á¦ÀÛ(Building a Show) 423
½Ã°£ Áö¿¬(Time Delay) 423
ÇÁ·Î±×·¥ º¹»ç¿Í ¹è±Þ(Program Duplication and Distribution) 423
±â·ÏÀÇ º¸È£¿Í ÂüÁ¶(Record Protection and Reference) 423
Á¦ÀÛ ¿ä¼Ò·Î¼­ÀÇ ¿µ»ó ³ìÈ­ ÀåÄ¡ Video-Recording Production Factors 424
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Preproduction; Á¦ÀÛ Àü ´Ü°è) 424
ÇÁ·Î´ö¼Ç(Production; Á¦ÀÛ) 427

CHAPTER 13 Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý Postproduction Editing

SECTION 13.1 Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý ¹æ¹ý How Postproduction Editing Works 437
ÆíÁý¹æ½Ä: ¿ÀÇÁ¶óÀΰú ¿Â¶óÀÎ Editing Modes: Off- and On-Line 438
¼±Çü ¿ÀÇÁ¶óÀΰú ¿Â¶óÀÎ ÆíÁý(Linear Off- and On-Line Editing) 438
ºñ¼±Çü ¿ÀÇÁ¶óÀΰú ¿Â¶óÀÎ ÆíÁý(Nonlinear Off- and On-line Editing) 439
±âº»ÆíÁý½Ã½ºÅÛ Basic Editing Systems 439
¼±Çü ½Ã½ºÅÛ(Linear Systems) 440
ºñ¼±Çü ½Ã½ºÅÛ(Nonlinear Systems) 440
ÆíÁý ¿ø¸®(Editing Principle) 440
¼±ÇüÆíÁý½Ã½ºÅÛ Linear Editing Systems 441
´ÜÀÏ ¼Ò½º ½Ã½ºÅÛ(Single-Source System) 441
È®ÀåµÈ ´ÜÀÏ ¼Ò½º ½Ã½ºÅÛ(Expanded Single-Source System) 443
´ÙÁß ¼Ò½º ½Ã½ºÅÛ(Multiple-Source Systems) 445
ÄÁÆ®·Ñ Æ®·¢°ú ŸÀÓ ÄÚµå ÆíÁý Control Track and Time Code Editing 446
ÄÁÆ®·Ñ Æ®·¢ ¶Ç´Â ÆÞ½º Ä«¿îÆ® ÆíÁý(Control Track, or Pulse-Count, Editing) 446
ŸÀÓ ÄÚµå ÆíÁý(Time Code Editing) 448
¼±Çü ÆíÁýÀÇ Æ¯¼º°ú ±â¹ý Linear Editing Features and Techniques 450
¾î¼Àºí ÆíÁý(Assemble Editing) 450
Àμ­Æ® ÆíÁý(Insert Editing) 451
AB ·Ñ¸µ°úAB-·Ñ ÆíÁý AB Rolling and AB-Roll Editing 453
AB ·Ñ¸µ(AB Rolling) 453
AB-·Ñ ÆíÁý(AB-Roll Editing) 454
ºñ¼±Çü ÆíÁý ½Ã½ºÅÛ Nonlinear Editing Systems 455
ºñ¼±Çü ÆíÁý Ư¼º°ú ±â¹ý Nonlinear Editing Features and Techniques 457
ĸó(Capture) 457
¾ÐÃà(Compression) 457
ÀúÀå(Storage) 458
¿µ»ó¡¤À½Çâ ÆÄÀÏÀÇ º´Ä¡¿Í Àç¹èÄ¡(Juxtaposing and Rearranging Video and Audio Files) 459
°¡ÆíÁý °úÁ¤ Pre-editing Phase 460
ÃÔ¿µ ´Ü°è(Shooting Phase) 460
°Ë»ç ´Ü°è(Review Phase) 462
Áغñ ´Ü°è(Preparation Phase) 463
ÆíÁý°úÁ¤ Editing Procedures 467
Àå¸é °áÁ¤(Shot Selection) 467
Àå¸é ¹è¿­(Shot Sequencing) 469
¿Àµð¿À ½ºÀ§Æ®´×(Audio Sweetening) 469
ÃÖÁ¾ ÆíÁý ¿øº» ¸¸µé±â(Creating the Final Edit Master Tape) 470
ÀÛ¾÷ ¿ä·É(Operational Hints) 471

SECTION 13.2 ÆíÁý °áÁ¤ Making Editing Decisions 474
ÆíÁý ±â´É Editing Functions 475
°áÇÕ(Combine) 475
»ý·«(Shorten) 475
¼öÁ¤(Correct) 475
±¸¼º(Build) 476
±âº»ÀûÀÎ È­¸é Àüȯ ÀåÄ¡ Basic Transition Devices 476
ÄÆ(Cut) 476
µðÁ¹ºê(Dissolve) 477
¿ÍÀÌÇÁ(Wipe) 477
ÆäÀ̵å(Fade) 478
ÁÖ¿ä ÆíÁý ¿øÄ¢ Major Editing Principles 478
¿¬¼Ó¼º ÆíÁý(Continuity Editing) 479
º¹ÇÕ ÆíÁý(Complexity Editing) 487
³»¿ë(Context) 487
À±¸®(Ethics) 488

CHAPTER 14 ½Ã°¢È¿°ú Visual Effects

SECTION 14.1 ÀüÀÚ È¿°ú¿Í ±× »ç¿ë ¹æ¹ý Electronic Effects and How to Use Them 493
ÀÏ¹Ý ¾Æ³¯·Î±× ºñµð¿À È¿°ú Standard Analog Video Effects 494
½´ÆÛÀÓÆ÷Áö¼Ç(Superimposition) 494
Å°(Key) 494
Å©·Î¸¶ Å°(Chroma Key) 497
¿ÍÀÌÇÁ(Wipe) 500
µðÁöÅÐ ºñµð¿À È¿°ú Digital Video Effects 503
ÄÄÇ»ÅÍ Ã³¸® È¿°ú(Computer-Manipulated Effects) 504
À̹ÌÁöÀÇ Å©±â, ¸ð¾ç, ºû, »ö(Image Size, Shape, Light, and Color) 504
µ¿ÀÛ(Motion) 507
´ÙÁß À̹ÌÁö(Multi-Images) 510

SECTION 14.2 ºñÀüÀÚÀû È¿°ú¿Í ±× »ç¿ë ¹æ¹ý Nonelectronic Effects and How to Use Them 512
±¤ÇÐÀû È¿°ú Optical Effects 513
ÅÚ·¹ºñÀü °íº¸(Television Gobos) 513
¹Ý»ç(Reflections) 514
½ºÅ¸ ÇÊÅÍ(Star Filter) 515
È®»ê ÇÊÅÍ(Diffusion Filters) 515
ÃÊÁ¡ È帮±â(Defocus) 516
±â°èÀû È¿°ú Mechancial Effects 516
ºñ(Rain) 517
´«(Snow) 517
¾È°³(Fog) 517
¹Ù¶÷(Wind) 518
¿¬±â(Smoke) 518
ºÒ(Fire) 518
¹ø°³(Lightning) 519

CHAPTER 15 µðÀÚÀÎ Design

SECTION 15.1 µðÀÚÀΰú ÅÚ·¹ºñÀü ±×·¡ÇÈÀÇ »ç¿ë Designing and Using Television Graphics 522
ÅÚ·¹ºñÀü ±×·¡ÇÈÀÇ ±¸¼º ¿ä¼Ò Specifications of Television Graphics 523
È­¸é ºñ(Aspect Ratio) 523
ÁÖ»ç¿Í º»Áú ¿µ¿ª(Scanning and Essential Areas) 524
È­¸é ºñ¸¦ ³Ñ¾î¼± ±×·¡ÇÈ(Out-of-Aspect-Ratio Graphics) 526
Ç¥ÁØ È­¸é ºñ¿Í HDTV È­¸é ºñÀÇ Á¶È­(Matching STV and HDTV Aspect Ratios) 527
Á¤º¸ÀÇ ¾ç°ú °¡µ¶¼º(Information Density and Readability) 528
»ö(Color) 531
½ºÅ¸ÀÏ(Style) 534
ÇÕ¼º À̹ÌÁö(Synthetic Images) 535

SECTION 15.2 ¹«´ë ÀåÄ¡¿Í ¼ÒÇ° Scenery and Props 538
ÅÚ·¹ºñÀü ¹«´ë ÀåÄ¡ Television Scenery 539
Ç¥ÁØÇü ¼¼Æ®(Standard Set Units) 539
°Å´Â ¼¼Æ®(Hanging Units) 541
µ¡¸¶·ç¿Í ¿Ö°Ç(Platforms and Wagons) 543
¼¼Æ® ºÎÇ°(Set Pieces) 544
¼ÒÇ°°ú ¼¼Æ® Àå½Ä¹° Properties and Set Dressings 545
¹«´ë ¼ÒÇ°(Stage Props; ´ëµµ±¸) 545
¼¼Æ® Àå½Ä¹°(Set Dressings) 545
¼Òµµ±¸(Hand Properties) 545
¼ÒÇ° ¸ñ·Ï(Prop List) 546
¹«´ë µðÀÚÀÎÀÇ ¿ä¼Ò Elements of Scene Design 547
Ç÷ξî Ç÷£(Floor Plan) 548
¼¼Æ® ¹è°æ°ú µ¡¸¶·ç(Set Backgrounds and Platforms) 550
½ºÆ©µð¿À Ç÷ξî ó¸®(Studio Floor Treatments) 552

CHAPTER 16 Á¦ÀÛ ½ºÅÂÇÁ Production People

SECTION 16.1 Á¦ÀÛ ½ºÅÂÇÁ°¡ ÇÏ´Â ÀÏ What Production People Do 556
ºñ±â¼ú ºÐ¾ß Á¦ÀÛ Àη Nontechnical Production Personnel 559
±â¼ú ºÐ¾ß Á¦ÀÛ Àη°ú Á÷¿ø Technical Personnel and Crew 559
´º½º Á¦ÀÛ Àη News Production Personnel 561
ÅÚ·¹ºñÀü ÅÅ·±Æ® Television Talent 562
¿¬±â·Â Performance Techniques 562
Ã⿬ÀÚ¿Í Ä«¸Þ¶ó(Performer and Camera) 563
Ã⿬ÀÚ¿Í À½Çâ(Performer and Audio) 566
Ã⿬ÀÚ¿Í Å¸À̹Ö(Performer and Timing) 567
Ã⿬ÀÚ¿Í Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Performer and Postproduction) 567
ÇÃ·Î¾î ¸Å´ÏÀúÀÇ Å¥(Floor Manager¡¯s Cues) 568
ÇÁ·ÒÇÁÆà ÀåÄ¡(Prompting Devices) 573
¿¬±â±â¹ý Acting Techniques 576
°ü°´(Audience) 576
ºí·ÎÅ·(Blocking) 577
´ë»ç ¾Ï±â(Memorizing Lines) 578
ŸÀ̹Ö(Timing) 578
¿¬±âÀÚ¿Í Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Actor and Postproduction) 578
°¨µ¶°ú ¿¬±âÀÚÀÇ °ü°è(Director/Actor Relationship) 579
¿Àµð¼ÇAuditions 579

SECTION 16.2 ºÐÀå°ú ÀÇ»ó How to Do Makeup and What to Wear 582
ºÐÀå Makeup 583
Àç·á(Materials) 583
±â¹ý(Application) 584
±â¼úÀû ¿ä±¸ »çÇ×(Technical Requirements) 585
¿Ê°ú ÀÇ»ó Clothing and Costuming 586
¿Ê(Clothing) 586
˂ȗ(Costuming) 588

CHAPTER 17 Á¦ÀÛ Producing

SECTION 17.1 Á¦ÀÛ What Producing is All About 592
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç °èȹ: ¹ß»ó¿¡¼­ ½ºÅ©¸³Æ®(´ëº»)±îÁö Preproduction Planning: From Idea to Script 593
ÇÁ·Î±×·¥ ¾ÆÀ̵ð¾î âÃâ(Generating Program Ideas) 593
Á¦ÀÛ ¸ðµ¨ÀÇ ÀÌ¿ë(Using Production Models) 595
ÇÁ·Î±×·¥ Á¦¾È¼­ ÀÛ¼º(Writing the Program Proposal) 597
¿¹»ê Áغñ(Preparing a Budget) 600
½ºÅ©¸³Æ®(´ëº») ¾²±â(Writing the Script) 604
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç °èȹ: Á¶Á¤ Preproduction Planning: Coordination 605
»ç¶÷(People) 606
¼³ºñ ¿äû¼­(Facilities Request) 606
ÀÏÁ¤ Á¶Á¤(Schedules) 608
½ÂÀΰú Çã°¡(Permits and Clearances) 608
±¤°í¿Í È«º¸(Publicity and Promotion) 608
¶óÀÎÇÁ·Îµà¼­: ¿î¿µÀÚ¿Í °üÂûÀÚ Line Producer: Host and Watchdog 609
¿î¿µÀÚ(Playing Host) 609
Á¦ÀÛ È帧 °üÂû(Watching the Production Flow) 609
Á¦ÀÛ Æò°¡(Evaluating the Production) 610
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç È°µ¿ Postproduction Activities 610
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç ÆíÁý(Postproducting Editing) 610
Æò°¡¿Í Çǵå¹é(Evaluation and Feedback) 611
±â·Ï º¸°ü(Recordkeeping) 611

SECTION 17.2 ÀÏÁ¤°ü¸®, ¹ýÀû¹®Á¦, ±×¸®°í ½Ãû·ü Dealing with Schedules, Legal Matters, and Ratings 613
Á¦ÀÛÀÏÁ¤ Time Line 614
Á¤º¸°ø±Þ¿ø Information Resources 615
Á¶ÇÕ°ú ¹ý·ü¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦ Unions and Legal Matters 616
Á¶ÇÕ(Unions) 616
ÀúÀ۱ǰú »ç¿ë Çã°¡(Copyrights and Clearances) 617
±× ¿Ü ¹ý·ü¿¡ °üÇؼ­ °í·ÁÇÒ »çÇ×(Other Legal Considerations) 618
°ü°´°ú½Ãû·ü Audience and Ratings 618
´ë»ó °ü°´(Target Audience) 618
½Ãû·ü°ú Á¡À¯À²(Ratings and Share) 619

CHAPTER 18 ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç¿¡¼­ÀÇ °¨µ¶ The Director in Preproduction

SECTION 18.1 °¨µ¶ÀÇ Áغñ ¹æ¹ý How a Director Prepares 623
°¨µ¶ÀÇ ¿ªÇÒ The Director¡¯s Roles 624
¿¹¼ú°¡·Î¼­ÀÇ °¨µ¶(Director as Aritist) 624
½É¸®ÇÐÀڷμ­ÀÇ °¨µ¶(Director as Psychologist) 624
±â¼úÀû °í¹®À¸·Î¼­ÀÇ °¨µ¶(Director as Technical Adviser) 625
ÁöÈÖÀڷμ­ÀÇ °¨µ¶(Director as Coordinator) 625
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼ÇÈ°µ¿ Preproduction Activities 626
ÇÁ·Î¼¼½º ¸Þ½ÃÁö(Process Message) 626
Á¦ÀÛ ¹æ½Ä(Production Method) 626
Á¦ÀÛÆÀ°ú ÀÇ»ç¼ÒÅë(Production Team and Communication) 627
ÀÏÁ¤ °ü¸®(Scheduling) 627
½ºÅ©¸³Æ® Çü½Ä(Script Formats) 628
½ºÅ©¸³Æ® Ç¥½Ã(Script Marking) 633
Ç÷ξî Ç÷£°ú ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡(Floor Plan and Location Sketch) 641
¼³ºñ ¿äû¼­(Facilities Request) 642
Áö¿ø ½ºÅÇ Support Staff 643
ÇÃ·Î¾î ¸Å´ÏÀú(Floor Manager) 643
Á¶°¨µ¶(Associate, or Assistant, Director) 645
Á¦ÀÛ Áö¿ø(Production Assistant) 646

SECTION 18.2 ½ºÅ©¸³Æ®¿¡¼­È­¸éÀ¸·Î Moving from Script to Screen 647
½Ã°¢È­¿Í ½ÃÄö½Ì Visualization and Sequencing 648
Á¶Á÷ÀûÀ¸·Î ÇÁ·Î¼¼½º ¸Þ½ÃÁö ¼¼¿ì±â(Formulating the Process Message) 652
¹Ìµð¾î ¿ä±¸ »çÇ×(Medium Requirments) 652
Ç÷ξî Ç÷£°ú ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡ Çؼ®(Interpreting the Floor Plan and the Location Sketch) 656
½ºÅ©¸³Æ®ºÐ¼® Script Analysis 660
°íÂøÁ¡(Locking-in Point)°ú Çؼ®(Translation) 661
½ºÅ丮º¸µå(Storyboard) 664

CHAPTER 19 ÇÁ·Î´ö¼Ç°ú Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç¿¡¼­ÀÇ °¨µ¶ The Director in Production and Postproduction

SECTION 19.1 ºÎÁ¶Á¤½Ç¿¡¼­ÀÇ º¹¼ö Ä«¸Þ¶ó ¿¬Ãâ Multicamera Control Room Directing 667
°¨µ¶ÀÇ Àü¹® ¿ë¾î The Director¡¯s Terminology 668
º¹¼ö Ä«¸Þ¶ó ¿¬Ãâ°úÁ¤ Multicamera Directing Procedures 668
ºÎÁ¶Á¤½Ç¿¡¼­ ¿¬ÃâÇϱâ(Directing from the Control Room) 671
ºÎÁ¶Á¤½Ç ÀÎÅÍÄÄ ÀåÄ¡(Control Room Intercom Systems) 671
¸®Çã¼³ ¿¬ÃâÇϱâ Directing Rehearsals 678
½ºÅ©¸³Æ® Àбâ(Script Reading) 678
µå¶óÀÌ ·± ȤÀº ºí·ÎÅ· ¸®Çã¼³(Dry Run, or Blocking Rehearsal) 679
¿¹Çà ¿¬½À(Walk-through) 681
Ä«¸Þ¶ó¿Í µå·¹½º ¸®Çã¼³(Camera and Dress Rehearsals) 682
¿¹Çà ¿¬½À/Ä«¸Þ¶ó ¸®Çã¼³ °áÇÕ(Walk-through/Camera Rehearsal Combination) 683
½Ã°£Ç¥ Áغñ(Preparing a Time Line) 686
¼î ¿¬ÃâÇϱâ Directing the Show 690
½ºÅĹÙÀÌ ÀýÂ÷(Standby Procedures) 691
¹æ¼Û Áß ÀýÂ÷(On-the-Air Procedures) 691

SECTION 19.2 ´ÜÀÏ Ä«¸Þ¶ó ¿¬Ãâ, Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç, ŸÀÌ¹Ö Single-Camera Directing, Postproduction, and Timing 696
´ÜÀÏÄ«¸Þ¶ó¿¬ÃâÀýÂ÷ Single-Camera Directing Procedures 697
½Ã°¢È­(Visualization) 697
½ºÅ©¸³Æ® ºê·¹ÀÌÅ©´Ù¿î(Script Breakdown) 697
¸®Çã¼³(Rehearsals) 700
ÃÔ¿µ(Videotaping) 700
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç È°µ¿ Postproduction Activities 700
Ŭ·Ï ŸÀÓ Á¶Àý Controlling Clock Time 702
Æí¼º ½Ã°£°ú ·¯´× ½Ã°£(Schedule Time and Running Time) 702
Ŭ·Ï ¹é ŸÀְ̹ú ÇÁ·ÐÆ® ŸÀ̹Ö(Clock Back-Timing and Front-Timing) 702
ÇÁ·¹ÀÓÀ» Ŭ·Ï ŸÀÓÀ¸·Î º¯È¯Çϱâ(Converting Frames into Clock Time) 704
ÁÖ°üÀû ½Ã°£ Á¶ÀýÇϱâ Controlling Subjective Time 704

CHAPTER 20 ÇöÀå Á¦ÀÛ°ú ´ë±Ô¸ð Áß°è¹æ¼Û Field Production and Big Remotes

SECTION 20.1 ENG, EFP¿Í ´ë±Ô¸ð Áß°è ENG, EFP, and Big Remotes 709
ENG Electronic News Gathering 710
ENG Á¦ÀÛ Æ¯¼º(ENG Production Features) 711
À§¼º ¾÷¸µÅ©(Satellite Uplink) 712
EFP Electronic Field Production 712
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Preproduction) 713
ÇÁ·Î´ö¼Ç: Àåºñ È®ÀÎ(Production: Equipment Check) 715
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ¼³Ä¡(Production: Setup) 717
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ¸®Çã¼³(Production: Rehearsals) 718
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ³ìÈ­(Production: Videotaping) 718
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ÇØü¿Í Àåºñ Á¡°Ë(Production: Strike and Equipment Check) 719
Æ÷½ºÆ®ÇÁ·Î´ö¼Ç(Postproduction) 719
´ë±Ô¸ð Áß°è ¹æ¼Û Big Remotes 720
ÇÁ¸®ÇÁ·Î´ö¼Ç: ÇöÀå Á¶»ç(Preproduction: The Remote Survey) 722
ÇÁ·Î´ö¼Ç: Àåºñ ¼³Ä¡¿Í ÀÛµ¿(Production: Equipment Setup and Operation) 725
ÇÁ·Î´ö¼Ç: ÇÃ·Î¾î ¸Å´ÏÀú¿Í ÅÅ·±Æ®ÀÇ ÁøÇà (Production: Floor Manager and Talent Procedures) 730

SECTION 20.2 ÁÖ¿ä À̺¥Æ®ÀÇ ÃëÀç Covering Major Events 734
½ºÆ÷Ã÷Áß°è¹æ¼Û Sports Remotes 735
ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡¿Í Áß°èÀåºñ ¼³Ä¡ Location Sketch and Remote Setups 735
ÇöÀå ½ºÄÉÄ¡ Àбâ(Reading Location Sketches) 735
°øûȸ¸¦ À§ÇÑ Á¦ÀÛ ¿ä±¸ »çÇ×(½Ç³» Áß°è) [Production Requirement for Public Hearing(Indoor Remote)] 745
ÆÛ·¹À̵带 À§ÇÑ Á¦ÀÛ ¿ä±¸ »çÇ×(¾ß¿Ü Áß°è) [Production Requirement for Parade(Outdoor Remote)] 746
»óÈ£¼ÒÅë½Ã½ºÅÛ Communication Systems 748
ENG »óÈ£ ¼ÒÅë ½Ã½ºÅÛ(ENG Communication Systems) 749
EFP ÀÇ»ç ¼ÒÅë ½Ã½ºÅÛ(EFP Communication Systems) 749
´ë±Ô¸ð Áß°è¹æ¼ÛÀÇ »óÈ£ ¼ÒÅë ½Ã½ºÅÛ(Big-Remote Communication Systems) 749
½ÅÈ£ Àü¼Û Àåºñ Signal Transport 750
¸¶ÀÌÅ©·Î¿þÀÌºê ¼Û½Å(Microwave Transmission) 750
Åë½Å À§¼º: ÁÖÆļö, ¾÷¸µÅ©, ´Ù¿î¸µÅ© (Communition Satellites: Frequencies, Uplinks, and Downlinks) 753
ÄÉÀÌºí¿¡ ÀÇÇÑ ¹èÆ÷(Cable Distribution) 754

ÁÖ¿ä¿ë¾î 758
»öÀÎ 783

ÀúÀÚ¼Ò°³

HERBERT ZETTL [Àú] ½ÅÀ۾˸² SMS½Åû
»ý³â¿ùÀÏ -

ÇØ´çÀÛ°¡¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.

ÀÓ¿µÈ£, ÀåÁöÇå, À̼ö°æ [¿ª] ½ÅÀ۾˸² SMS½Åû
»ý³â¿ùÀÏ -

ÇØ´çÀÛ°¡¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.

»çȸ°úÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼­ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ¸®ºä

    10.0 (ÃÑ 0°Ç)

    100ÀÚÆò

    ÀÛ¼º½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    ÆòÁ¡
    0/100ÀÚ
    µî·ÏÇϱâ

    100ÀÚÆò

    4.0
    (ÃÑ 0°Ç)

    ÆǸÅÀÚÁ¤º¸

    • ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡ µî·ÏµÈ ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ±× ³»¿ë°ú Ã¥ÀÓÀÌ ¸ðµÎ ÆǸÅÀÚ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­´Â ÇØ´ç »óÇ°°ú ³»¿ë¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

    »óÈ£

    (ÁÖ)±³º¸¹®°í

    ´ëÇ¥ÀÚ¸í

    ¾Èº´Çö

    »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£

    102-81-11670

    ¿¬¶ôó

    1544-1900

    ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò

    callcenter@kyobobook.co.kr

    Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£

    01-0653

    ¿µ¾÷¼ÒÀçÁö

    ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù)

    ±³È¯/ȯºÒ

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý

    ¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼­ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼­ ½Åû °¡´É

    ¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£

    º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É
    ´Ü, »óÇ°ÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë

    º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã
    »óÇ°À̳ª ¼­ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯/¹ÝÇ°Àº ¹Ý¼Û·á ÆǸÅÀÚ ºÎ´ã

    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    (´ÜÁö È®ÀÎÀ» À§ÇÑ Æ÷Àå ÈѼÕÀº Á¦¿Ü)

    ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) È­ÀåÇ°, ½ÄÇ°, °¡ÀüÁ¦Ç°(¾Ç¼¼¼­¸® Æ÷ÇÔ) µî

    ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) À½¹Ý/DVD/ºñµð¿À, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î, ¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, ¿µ»ó È­º¸Áý

    ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì

    ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì

    »óÇ° Ç°Àý

    °ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½

    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó

    ·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê

    ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ

    (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº ±¸¸Å¾ÈÀü¼­ºñ½º¼­ºñ½º °¡ÀÔ»ç½Ç È®ÀÎ

    (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
    (ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼­ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹è¼Û¾È³»

    • ±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    • Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.

    • ±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.

    • ¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.

    • - µµ¼­ ±¸¸Å ½Ã 15,000¿ø ÀÌ»ó ¹«·á¹è¼Û, 15,000¿ø ¹Ì¸¸ 2,500¿ø - »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì, »óÇ°º° ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥ Àû¿ë