±¹³»µµ¼
Àڰݼ/¼öÇè¼
°ø¹«¿ø/°í½Ã
7.9±Þ°ø¹«¿ø
Á¤°¡ |
22,000¿ø |
---|
19,800¿ø (10%ÇÒÀÎ)
220P (1%Àû¸³)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà |
|
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼
»óÇ°±Ç
ÀÌ»óÇ°ÀÇ ºÐ·ù
Ã¥¼Ò°³
ÃÖ±Ù µµ¹Ì±³À°À¸·Î DLI¸¦ ´Ù³à¿Â À庴µéÀº 10³â Àü¿¡ ºñÇØ ¼¼°è °¢±¹¿¡¼ ¿Â À庴µéÀÇ ¿µ¾î ½Ç·ÂÀÌ ¸¹ÀÌ Çâ»óµÇ¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ECL¹®Á¦´Â Áö¹®ÀÇ È®Àå, »õ·Î¿î ¾îÈÖ, »õ·Î¿î Áö¸í µîµî/ ECLplus´Â ECLÀÇ ÈļÓÃ¥À¸·Î ECL°ú ºñ±³ÇÒ ¶§ 10ȸ(1,000¹®Á¦) + Çؼ³·Î µ¿ÀÏÇÏ¸ç ¾îÈÖ°¡ ¸¹ÀÌ º¸°µÇ¾ú°í, Áö¹®ÀÌ ´Ù¼Ò ±æ¾îÁ³°í, ¼Óµµµµ Á¶±Ý »¡¶óÁ³´Ù. ECLplus´Â ECL°ú ¾à 20%´Â Áߺ¹À̸ç, 80%´Â »õ·Î¿î ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºÇß´Ù. [ 3½Ã°£ 40ºÐÀÇ CD 1Àå(MP3 file),(¼º¿ì ³²ÀÚ2, ¿©ÀÚ2¸í)]
ÃâÆÇ»ç ¼Æò
¡á ±¹¹æÀϺ¸ : ÃֽŠ±º»ç¹«±â µµÀÔÀ» À§ÇØ ¹Ì±¹À¸·Î ±º»çÀ¯ÇÐÀ» °¡´Â ¿ì¸®³ª¶ó À庴µéÀº ¾î¶² ¿µ¾î½ÃÇèÀ» º¼±î? ÅäÀÍÀ̳ª ÅäÇÃÀÌ ¾Æ´Ñ ±º °ü·Ã ÀÓ¹«¼öÇà°ú ¹ÐÁ¢ÇÑ ³»¿ëÀ¸·Î Æí¼ºµÈ ECL testÀÌ´Ù. ECL°ü·Ã ¹®¹ýÀ̳ª ¾îÈÖ¸¦ Àç¹ÌÀÖ°í ½±°Ô ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ²Ù¸ì´Ù. (07. 2. 23ÀÏ, Á¶Áø¼· ±âÀÚ)
¡á ½ºÆ÷Ã÷Ä : ¹Ì ±¹¹æ¼ºÀÌ °³¹ßÇÑ ±º»ç¿µ¾î½ÃÇè ECLÀ» ¾Ë±â ½±°Ô Çؼ³ÇÑ ¼öÇè¼·Î Çؿܱº»çÀ¯ÇÐ ¹× ±º»ç¿µ¾î¿¡ °ü½É ÀÖ´Â ÀϹÝÀÎÀÌ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. (07. 3. 11ÀÏ, ÀÌÁ¾¿ø ±âÀÚ)
¸ñÂ÷
¡á ÀúÀÚ¼¹® : 2009~12³â Àü½ÃÀÛÀü±Ç ȯ¼ö·Î ÀÚÁÖ±¹¹æÀ» À§ÇÑ ³ë·ÂÀÌ...
¡á How to Study ECLplus (ÀÌÃ¥ÀÇ ÇнÀ ¿ä·É)
¡á Announcement Before Taking the Test (½ÃÇè ½ÃÀÛ ÀüÀÇ ¸àÆ®)
¡á ECL61 ~ ECL70 (10ȸ 1,000¹®Á¦ Çؼ³)
¡á Tip 01 ~ 10 : ±ºÀΰú ¾ÖÀÎ, ¹Ì±ººÎ´ë Áؼö»çÇ×, Àڽİú ºÎÇÏ, ¿µ¾îÀÇ Àü·«Àû´É·Â, Military Wife(çÈãÌ), Dear Sir(çÈãÌ)
¡á Èıâ: ¹®Á¦ ÇϳªÇϳª¸¦ ½ÇÀü¿¡¼ ÀÏ´ç¹é ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï »ç°ü»ýµµ¸¦ ÀÓ°ü½ÃÅ°´Â ¸¶À½À¸·Î...
º»¹®Áß¿¡¼
¡á [ECL61, Listening ¹®Á¦]
56. All the prisoners of war had to turn in their weapons.
a. They had to change their weapons.
b. They had to surrender their weapons.
c. They had to clean their weapons.
d. They were issued new weapons.
¸ðµç ÀüÀï Æ÷·ÎµéÀº ±×µéÀÇ ¹«±â¸¦ Á¦ÃâÇØ¾ß Çß´Ù.
⌐ concede defeat Ç׺¹ÇÏ´Ù. The general surrendered to its enemy.
turn in; submit; surrender Á¦ÃâÇÏ´Ù, ³Ñ°ÜÁÖ´Ù.
¦¦ go to bed hit the hay/sack (±¸¾î) ÀáÀÚ¸®¿¡ µé´Ù. ¡ê get up be/get/roll out of bed ÀϾ´Ù.
Á¤´ä b. ±×µéÀº ±×µéÀÇ ¹«±â¸¦ ³Ñ°ÜÁÖ¾î¾ß Çß´Ù.
¡á [ECL64. Reading ¹®Á¦]
79. Sgt Bill demanded that the recruits ______ their boots.
a. will polish ----- b. polishing
c. polished ----- d. polish
ºô ÇÏ»ç´Â ÈƷú´µéÀÌ ±×µéÀÇ ±¸µÎ¸¦ ´ÛÀ» °ÍÀ» ¿ä±¸Çß´Ù.
S + V(demand, require, insist, suggest, etc) that S + V¿øÇü
Á¤´ä d. [°ü·Ã¹®Á¦ ECLplus 6470]
¢Ñ Dear inquisitive students ij¹¯±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â Çлýµé¿¡°Ô
ÁÖÀýÀÇ µ¿»ç°¡ Ãæ°í, ¿ä±¸, Á¦¾È µîÀÇ µ¿»ç°¡ ¿À¸é Á¾¼ÓÀýÀº (should) +¿øÇüµ¿»ç°¡ ¿Â´Ù. should´Â ¿µ±¹¿µ¾î¿¡¼ ¹ß°ßµÇ¸ç, ALC/ECL¿¡¼´Â ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. À§ÀÇ ¹®Á¦¿¡¼ ÁÖÀýÀÇ µ¿»çdemanded¿¡ ½ÃÁ¦¸¦ ÀÏÄ¡½ÃŲ´Ù°í Çؼpolished¸¦ ¼±ÅÃÇϸé Ʋ¸°´Ù. ÀÌ°ÍÀº ºô Çϻ簡 ½Åº´µé¿¡°Ô ±ºÈ¼ÕÁúÀ» ¿ä±¸ÇÑ ±× ½ÃÁ¡¿¡¼ ±×°ÍÀÌ "Èñ¸Á"À̳ª "¹Ù¶÷"À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¼ö´É, ÅäÀÍ, ÅäÇýÃÇè¿¡¼µµ ÀÚÁÖ ÃâÁ¦µÈ´Ù.
¡á ECL¿¡¼ º¸Áö ¸øÇß´ø »õ·Î¿î ¾îÈÖ°¡ ¸¹´Ù.
• brush up(on); refresh one's memory of something (¿¹Àü¿¡ Çß´ø °ÍÀ») ´Ù½ÃÇÏ´Ù, º¹½ÀÇÏ´Ù.
• know the score; ¼ºÀûÀ» ¾Ë´Ù(X), ECL¿¡¼´Â "know the true situation"ÀÇ ÀǹÌ
• defy; refuse to obey someone or something (~À») °ÅÀýÇÏ´Ù, ¹Ý´ëÇÏ´Ù.
• check up on; investigate; make inquiries about (ºñ¹Ð¸®¿¡) Á¶»çÇÏ´Ù.
• evacuate; move people away from a place (»ç¶÷À») Çdz½ÃÅ°´Ù.
• think up; invent or create (±¸½Ç, Çΰ踦) ²Ù¸ç³»´Ù.
• look in on; make a brief visit to Àá±ñ ¹æ¹®ÇÏ´Ù.
• aircraft - fuselage : ship - ( ? )
¡á Fill her(it) up ¼³¸í¿¡¼
Dear Feminists ¿©¼ºÇعæ·ÐÀÚµéÀÌ¿©
³²ÀÚµéÀº ÀÚ±âµéÀÌ Å¸´Â ¸», Â÷, ¹è µîÀ» "±×³à"·Î ºÎ¸¥´Ù. ¿©¼ººÐµéÀÌ¿©, ÀÌ°ÍÀ¸·Î ½É±â°¡ ºÒÆíÇÏ´Ù¸é ´ç½Åµéµµ ±×°ÍµéÀ» °¢°¢ "he"¶ó°í Çϼ¼¿ä. ½ÉÁö¾î God¸¦ "She"¶ó°í ºÎ¸£¼¼¿ä. ¾Æ¹«µµ »ó°ü ¾È ÇØ¿ä! [À§Æ®ÀÖ´Â ¼³¸í!]
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
Àڰݼ/¼öÇè¼ ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.