¿Ü±¹µµ¼
¹®ÇÐ
¼Ò¼³
2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.
Á¤°¡ |
15,060¿ø |
---|
13,550¿ø (10%ÇÒÀÎ)
410P (3%Àû¸³)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà |
|
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼
»óÇ°±Ç
ÀÌ»óÇ°ÀÇ ºÐ·ù
Ã¥¼Ò°³
Susan Manning has previously edited Scott's Quentin Durward, Washington Irving's Sketchbook and Crevecoeur's Letters from an American Farmer for OWC. Her books include The Puritan-Provincial Vision (CUP, 1990) and Fragments of Union (Palgrave, 2001).
'any narrative of human action and adventure - whether we call it history or Romance - is certain to be a fragile handiwork, more easily rent than mended'The fragility - and the durability - of human life and art dominate this story of American expatriates in Italy in the mid-nineteenth century. Befriended by Donatello, a young Italian with the classical grace of the 'Marble Faun', Miriam, Hilda, and Kenyon find their pursuit of art taking a sinister turn as Miriam's unhappy past precipitates the present into tragedy.Hawthorne's 'International Novel' dramatizes the confrontation of the Old World and the New and the uncertain relationship between the 'authentic' and the 'fake', in life as in art. The author's evocative descriptions of classic sites made The Marble Faun a favourite guidebook to Rome for Victorian tourists, but this richly ambiguous symbolic romance is also the story of a murder, and a parable of the Fall of Man. As the characters find their civilized existence disrupted by the awfulconsequences of impulse, Hawthorne leads his readers to question the value of Art and Culture and addresses the great evolutionary debate which was beginning to shake Victorian society.
Nathaniel Hawthorne's romance concerns a group of American expatriates in mid-nineteenth century Italy, and their tragic encounter with the faun-like Italian count, Donatello. It is both a murder story and a parable of the Fall of Man, dominated by the fragility and durability of human life and art.
ÀúÀÚ¼Ò°³
»ý³â¿ùÀÏ | 18040704 |
---|
1804³â 7¿ù 4ÀÏ¿¡ ¸Å»çÃß¼¼Ã÷ ÁÖÀÇ ¼¼ÀÏ·³¿¡¼ ž´Ù. 17¼¼±âÀÇ Ã»±³µµ¸¦ ¼±Á¶·Î ¸ð½Å °¡Á¤À̾úÀ¸¹Ç·Î û±³µµ »ç»ó, »ýÈ° ŵµ¿¡ ±íÀº °ü½ÉÀ» °¡Áö°í ¸¹Àº ÀÛÇ°À» ½è´Ù. º¸µç´ëÇÐÀ» ´Ù´Ï´ø ½ÃÀý¿¡ ½ÃÀÎ ·ÕÆç·Î¿Í È£¶óƼ¿À ºê¸®Áö ¹× ÇÁ·©Å¬¸° ÇǾ¿Í »ý¾ÖÀÇ Ä£±³¸¦ ¸Î¾úÀ¸¸ç 1828³â ÃÖÃÊÀÇ ¼Ò¼³ <ÆÒ¼î Fanshawe>¸¦ ÃâÆÇÇßÀ¸³ª µÚ¿¡ ¹Ì¼÷ÇÑ ÀÛÇ°ÀÓÀ» ±ú´Ý°í ȸ¼öÇعö·È´Ù. 1837³â ´ÜÆíÁý <µÎ ¹ø µé·ÁÁØ À̾߱â Twice-told Tales>¸¦ ¹ßÇ¥ÇßÀ¸¸ç, 1839³â °æÁ¦Àû ºÒ¾ÈÁ¤¿¡¼ ¹þ¾î³ª±â À§ÇÏ¿© º¸½ºÅÏ ¼¼°ü¿¡ ±Ù¹«Çß´Ù. ±× ÈÄ 1850³â ±×ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛÀÌ µÈ <ÁÖÈ«±Û¾¾>¸¦ ¹ßÇ¥ Çß´Ù. 17¼¼±âÀÇ Ã»±³µµ ½Ä¹ÎÁö º¸½ºÅÏ¿¡¼ ÀÏ¾î³ °£Åë »ç°Ç¿¡ °ü·ÃµÈ »ç¶÷µéÀ» ±×¸° ÀÌ ÀÛÇ°Àº û±³µµÀÇ ¾ö°ÝÇÔÀ» ±³¹¦ÇÏ°Ô ¹¦»çÇÏ°í ÁËÀÎÀÇ ½É¸® Ãß±¸, ±ä¹ÐÇÑ ¼¼ºÎ ±¸¼º, Á¤±³ÇÑ »ó¡ÁÖÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ 19¼¼±âÀÇ ´ëÇ¥Àû ¹Ì±¹ ¼Ò¼³ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¸¶Áö¸· ÀÛÇ°ÀÎ <¿ì¸®µéÀÇ °íÇâ>Àº û±³µµÁÖÀǸ¦ ºñÆÇÇϸ鼵µ ±× ÀüÅëÀ» °è½ÂÇÑ È£¼ÕÀº ¹üÁ˳ª µµ´öÀû Á¾±³Àû Á˾ǿ¡ ºüÁø »ç¶÷µé, ÀÚ±â Á߽ɺ®, °íµ¶¿¡ »ç·ÎÀâÈù »ç¶÷µéÀÇ ³»¸é»ýÈ°À» µµ´ö, Á¾±³, ½É¸®ÀÇ ¼¼ Ãø¸é¿¡ ºñÃß¾î ¾ö¹ÐÇÏ°Ô ¹¦»çÇß´Ù.
ÆîÃ帱âÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥
Àüüº¸±âGreek Myths (Barnes & Noble Leatherbound...
The Scarlet Letter (Barnes & Noble Colle...
The Scarlet Letter (Penguin Classic)
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
¹®ÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.