±¹³»µµ¼
¿¹¼ú/´ëÁß¹®È
À½¾Ç
ÇǾƳ뱳Àç/¿¬ÁÖ°î
2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.
Á¤°¡ |
17,600¿ø |
---|
15,840¿ø (10%ÇÒÀÎ)
880P (5%Àû¸³)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà |
|
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼(13)
»óÇ°±Ç
ÀÌ»óÇ°ÀÇ ºÐ·ù
Ã¥¼Ò°³
°üÇö¾ÇÀÇ ´ë°¡ÀÎ ¸®½ºÆ®(Franz Liszt, Çë°¡¸®)ÀÇ ÀÛÇ°Áý.
¸ñÂ÷
Le¡Çgendes(Àü¼³), 1. St. Francois d¡¯Assise(¾Æ½ÃÁöÀÇ ¼º ÇÁ¶õü½ºÄÚ), 2. St. Francois de Paule ¡®marchant sur les flots¡¯(¡®¹°À§¸¦ °È´Â¡¯¼º ÇÁ¶õü½ºÄÚ), Fu¡§nf Klavierstu¡§cke - Five Piano Piece(5°³ÀÇ ÇǾƳë°î), Elegien - Elegies(ºñ°¡), 1 e E¡Çle¡Çgie(Á¦1 ºñ°¡), Zweite E¡Çle¡Çgie(Á¦2 ºñ°¡), Weihanachtsbaum - L¡¯albero del natnle - Arbre de Noe¡§l(Å©¸®½º¸¶½º Æ®¸®), 1. Psallite¡°(¿¾ Å©¸®½º¸¶½º ³ë·¡), 2. O heilige Nacht! - santo natale - La nuit sainte - O holy Night(¿À! °Å·èÇÑ ¹ã), 3. Die Hirten an der Krippe - I pastori al presepio - Les bergersa¡Ç la cre¡Çche - The, shepherds at the Manger(±¸À¯¿¡ ÀÖ´Â ¸ñÀÚµé), 4. Adeste fideles(¾Æµ¥½ºÅ× Æĵ¨·¹½º µ¿¹æ ¼¼ ¹Ú»çÀÇ ÇàÁø), 5. Scherzoso(½ºÄɸ£Âùµµ), 6. Carillon¡° - Chimes(±× Á¾¼Ò¸®), 7. Schlummerlied - Berceuse - Slumber Song(ÀÚÀå°¡), 8. Altes provenzalisches Weihnachtslied - antico canto provenzale del natale - Ancien Noe¡§l provencal - Old Provencal Christmas Song(¿¾ ½Ã°ñÀÇ Å©¸®½º¸¶½º ³ë·¡), 9. Abendglocken - Le campante della sera - Cloches du soir - Evening Bells(Àú³á Á¾¼Ò¸®), 10. Ehemals - Tempi antichi - Jadis - Old Times(¿¾³¯ÀÌ¿©), 11. Ungarisch - Natale ungherese - Hongrois - Hungarian - Magyer(Çë°¡¸®Ç³), 12. Polnisch - Natale polacco - Polonais - Polish(Æú¶õµådz)
[Chorale(ÇÕâ°îÁý)] Crux ave beneditaJesu Christe(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ), Meine Seel¡¯ erhebt den Herrn(³ªÀÇ ¸¶À½Àº ÁÖ´ÔÀ» ÀÎÁ¤ÇÕ´Ï´Ù), Nun danket alle Gott!(ÀÌÁ¦ ¸ðµÎ Çϳª´Ô²² °¨»çÇÏÀÚ!), Nun ruhen alle Wa¡§lder(Áö±Ý ¸ðµç ½£µéÀº °í¿äÇÏ´Ù), O Haupt voll Blut und Wunden(¿À, ÇÇ¿Í »óó·Î °¡µæÇÑ ÁÖ¿©), O Lamm Gottes!(¿À, ÁÖÀÇ ¾î¸°¾ç), O Traurigkeit(¿À, ½½ÇÄÀÌ¿©), Vexilla Regis Was Gott tut, das ist wohlgetan(¿¹¼ö°¡ ÇàÇÑ °Í, ±×°ÍÀº Àß µÇ¾ú´Ù), Wer nur den lieben Gott l a¡§¥ât walten(´©°¡ »ç¶ûÇÏ´Â ½ÅÀ» Áö¹èÇϰڴ°¡), Historische Ungarische Bildness - Portraits hongrois historique - Historical Hungarian Portraits(¿ª»çÀûÀÎ Çë°¡¸®ÀÇ Àι°), Stephan Sz chenyi - Sze¡Çchenyi Istva¡Çn(½´Å×ÆÇ ¼¼Ã¼´Ï), Joseph Eo¡¥tvo¡¥s - Eo¡¥tvo¡¥s J zsef(¿äÁ¦ÇÁ ¿ÜÆ®ºÆ½º), Michael Vo¡¥ro¡¥smarty - Vo¡¥ro¡¥smarty Miha¡Çly(¹ÌÄ«¿¤ ºÆ·Ú½´¸¶¸£Æ¼), Ladislaus Teleki - Teleki La¡Çszlo(¶óµð½½¶ó¿ì½º ÅÚ·¹Å°), Franz Dea¡Çk - Dea¡Çk Ferencz(ÇÁ¶õÃ÷ µ¥¾ÆÅ©), Alexander Peto¡¥fi - Peto¡¥fi Sa¡Çndor(¾Ë·º»êµå¸£ ÆäÅðÇÇ), Michael Mosonyi - Mosonyni Miha¡Çly(¹ÌÄ«¿¤ ¸ð¼î´Ï), Via crucis(ºñ¾Æ Å©·çÄ¡½º - ±×¸®½ºµµ ¼ö³ÀÇ Á¦14È£), Vexilla Regis, Station ¥°- Je¡Çsus est condamne¡Ç a¡Ç mort, Station ¥±- Je¡Çsus est charge¡Çde sa croix, Station ¥² - Je¡Çsus tombe pour la premie¡Çre fois, Station ¥³ - Je¡Çsus rencontre sa tre¡Çs sainte me¡Çre, Station ¥´ - Simon le Cyre¡Çne¡Çen aide Je¡Çsus a¡Ç porter sa croix Station ¥µ - Sancta Veonica, Station ¥¶ - Je¡Çsus tombe pour la seconde fois, Station ¥· - Les femmes de Je¡Çrusalem, Station ¥¸ - Je¡Çsus tombe une troisie¡Çme fois, Station ¥¹ - Je¡Çsus est de¡Çpouille¡Ç de ses vetement, Station - Je¡Çsus est meattache¡Ç a¡Ç la croix, Station ?- Je¡Çsus est meurt sur la croix, Station ¥¹¥² - Je¡Çsus est de¡Çpose¡Ç de la croix, Station ¥¹¥³ - Je¡Çsus est mis dans le se¡Çpulcre, Le¡Çgendes(Àü¼³), No.2 St. Franc¢¬ois de Paule ,,marchant sur les flots¡°(Á¦2¹ø ¹°À§¸¦ °È´Â ÆÄ¿ï¶óÀÇ ¼º ÇÁ¶õü½ºÄÚ)
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
ÀÌ »óÇ°ÀÇ ½Ã¸®Áî
(ÃÑ 14±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼ 14±Ç)
(ÃÑ 14±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼ 14±Ç)
(ÃÑ 14±Ç / ÇöÀ籸¸Å °¡´Éµµ¼ 14±Ç)
¿¹¼ú/´ëÁß¹®È ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.