¿Ü±¹µµ¼
¹®ÇÐ
¼Ò¼³
2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.
Á¤°¡ |
8,900¿ø |
---|
8,900¿ø
180P (2%Àû¸³)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà |
|
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼
»óÇ°±Ç
º»¹®Áß¿¡¼
ABOUT THIS BOOK
Wrongly accused of theft and exiled from a religious community many years before, the embittered weaver Silas Marner lives alone in Raveloe, living only for work and his precious hoard of money. But when his money is stolen and an orphaned child finds her way into his house, Silas is given the chance to transform his life. His fate, and that of the little girl he adopts, is entwined with Godfrey Cass, son of the village Squire, who, like Silas, is trapped by his past. Silas Marner, George Eliot's favourite of her novels, combines humour, rich symbolism and pointed social criticism to create an unsentimental but affectionate portrait of rural life.
EXCERPT
Chapter 1
In the days when the spinning-wheels hummed busily in the farm-houses?and even great ladies, clothed in silk and thread-lace, had their toy spinning-wheels of polished oak?there might be seen in districts far away among the lanes, or deep in the bosom of the hills, certain pallid undersized men, who, by the side of the brawny country-folk, looked like the remnants of a disinherited race. The shepherd¡¯s dog barked fiercely when one of these alien-looking men appeared on the upland, dark against the early winter sunset; for what dog likes a figure bent under a heavy bag??and these pale men rarely stirred abroad without that mysterious burden. The shepherd himself, though he had good reason to believe that the bag held nothing but flaxen thread, or else the long rolls of strong linen spun from that thread, was not quite sure that this trade of weaving, indispensable though it was, could be carried on entirely without the help of the Evil One. In that far-off time superstition clung easily round every person or thing that was at all unwonted, or even intermittent and occasional merely, like the visits of the pedlar or the knife-grinder. No one knew where wandering men had their homes or their origin; and how was a man to be explained unless you at least knew somebody who knew his father and mother? To the peasants of old times, the world outside their own direct experience was a region of vagueness and mystery: to their untravelled thought a state of wandering was a conception as dim as the winter life of the swallows that came back with the spring; and even a settler, if he came from distant parts, hardly ever ceased to be viewed with a remnant ofdistrust, which would have prevented any surprise if a long course of inoffensive conduct on his part had ended in the commission of a crime; especially if he had any reputation for knowledge, or showed any skill in handicraft. All cleverness, whether in the rapid use of that difficult instrument the tongue, or in some other art unfamiliar to villagers, was in itself suspicious: honest folk, born and bred in a visible manner, were mostly not overwise or clever?at least, not beyond such a matter as knowing the signs of the weather; and the process by which rapidity and dexterity of any kind were acquired was so wholly hidden, that they partook of the nature of conjuring. In this way it came to pass that those scattered linen-weavers?emigrants from the town into the country?were to the last regarded as aliens by their rustic neighbours, and usually contracted the eccentric habits which belong to a state of loneliness.
Ã¥¼Ò°³
Wrongly accused of theft and exiled from a religious community many years before, the embittered weaver Silas Marner lives alone in Raveloe, living only for work and his precious hoard of money. But when his money is stolen and an orphaned child finds her way into his house, Silas is given the chance to transform his life. His fate, and that of the little girl he adopts, is entwined with Godfrey Cass, son of the village Squire, who, like Silas, is trapped by his past. Silas Marner, George Eliot's favourite of her novels, combines humour, rich symbolism and pointed social criticism to create an unsentimental but affectionate portrait of rural life.
°ü·ÃÀ̹ÌÁö
ÀúÀÚ¼Ò°³
»ý³â¿ùÀÏ | 18191122 |
---|
1819³â ¿µ±¹ ¿ö¸¯¼Å¿¡¼ ž´Ù. º»¸íÀº ¸Þ¸® ¾Ø ¿¡¹ø½º. ¾î¸Ó´Ï°¡ º´¾àÇß´ø Å¿¿¡ ¾î·Á¼ºÎÅÍ ¿©·¯ ±â¼÷Çб³¸¦ µ¹¸ç ±³À°À» ¹Þ¾Ò´Ù. Á¤Åë ±âµ¶±³ÀÎ º¹À½ÁÖÀǸ¦ Æ÷±âÇÏ°í º¸ÆíÀû Àΰ£¼º¿¡ ÀÔ°¢ÇÑ ºñ±¹±³µµ ±³¸®¸¦ ÅÃÇßÀ¸¸ç, 1854³â ±ÞÁøÀû ÀÚÀ¯»ç»ó°¡ÀÎ À¯ºÎ³² Á¶Áö Ç ·çÀ̽º¿ÍÀÇ µ¿°Å·Î ·±´ø »çȸ¿¡ Å« ¹°ÀǸ¦ ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ·çÀ̽ºÀÇ °Ý·Á¿¡ ÈûÀÔ¾î ¼¸¥ÀÏ°ö »ì¿¡ ¼Ò¼³À» ¾²±â ½ÃÀÛÇßÁö, 1878³â ·çÀ̽ºÀÇ »ç¸Á°ú ´õºÒ¾î ÀÛÇ° È°µ¿À» ³¡³Â´Ù.
½´Æ®¶ó¿ì½ºÀÇ <¿¹¼öÀÇ »ý¾Ö>¿Í Æ÷À̾î¹ÙÈåÀÇ <±âµ¶±³ÀÇ º»Áú>À» ¹ø¿ªÇß°í, ¡¸¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ ¸®ºä¡¹ÀÇ ºÎÆíÁýÀÎÀ¸·Î¼ ¸¹Àº ¿¡¼¼À̸¦
¹ßÇ¥Çß´Ù. 1857³â ¼¼ ÆíÀÇ ´ÜÆíÀ» ¸ðÀº <¼ºÁ÷ »ýÈ°ÀÇ ´Ü¸éµé>À» Á¶Áö ¿¤¸®¾ùÀ̶ó´Â ÇʸíÀ¸·Î ÃâÆÇÇÑ µÚ, <¹Ìµé¸¶Ä¡>¸¦ ºñ·ÔÇØ <¾Ö´ý ºñµå>, <Ç÷νº °ÀÇ ¹°¹æ¾Ñ°£>, <»çÀÏ·¯½º ¸¶³Ê>, <·Î¸ô¶ó>, <±ÞÁøÁÖÀÇÀÚ Æ縯½º ȦƮ>, <´Ù´Ï¿¤ µ¥·Ð´Ù> µî ¿©´ü ÆíÀÇ ÀåÆí ¼Ò¼³°ú <½ºÆäÀÎ Áý½Ã>, <Ƽ¿ÀÇÁ¶ó½ºÅͽº ¼Ä¡ÀÇ Àλó> µîÀÇ ½ÃÁýÀ» ÃâÆÇÇÏ¿´´Ù. 1880³â ½º¹« »ì ¿¬ÇÏÀÎ Á¸ ¿ùÅÍ Å©·Î½º¿Í °áÈ¥Çß°í, ±×ÇØ 12¿ù »ýÀ» ¸¶ÃÆ´Ù.
»ý³â¿ùÀÏ | - |
---|
ÇØ´çÀÛ°¡¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò°³°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
¹®ÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.