¿Ü±¹µµ¼
¹®ÇÐ
¼Ò¼³
Á¤°¡ |
14,000¿ø |
---|
9,100¿ø (35%ÇÒÀÎ)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà | |
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼
»óÇ°±Ç
ÃâÆÇ»ç ¼Æò
PRAISE
¡°A classic. . . . This little book has made a great space for itself on the shelf of American literature.¡± -Julia Alvarez
¡°Afortunado! Lucky! Lucky the generation who grew up with Esperanza and The House on Mango Street. And lucky future readers. This funny, beautiful book will always be with us.¡± -Maxine Hong Kingston
¡°Cisneros draws on her rich [Latino] heritage . . . and seduces with precise, spare prose, creat[ing] unforgettable characters we want to lift off the page. She is not only a gifted writer, but an absolutely essential one.¡± -Bebe Moore Campbell, The New York Times Book Review
¡°Marvelous . . . spare yet luminous. The subtle power of Cisneros¡¯s storytelling is evident. She communicates all the rapture and rage of growing up in a modern world.¡± -San Francisco Cronicle
¡°A deeply moving novel¡¦delightful and poignant. . . . Like the best of poetry, it opens the windows of the heart without a wasted word.¡± -Miami Herald
¡°Sandra Cisneros is one of the most brillant of today¡¯s young writers. Her work is sensitive, alert, nuanceful . . . rich with music and picture.¡± -Gwendolyn Books
º»¹®Áß¿¡¼
Told in a series of vignettes stunning for their eloquence, The House on Mango Street is Sandra Cisneros's greatly admired novel of a young girl growing up in the Latino section of Chicago. Acclaimed by critics, beloved by children, their parents and grandparents, taught everywhere from inner-city grade schools to universities across the country, and translated all over the world, it has entered the canon of coming-of-age classics. Sometimes heartbreaking, sometimes deeply joyous, The House on Mango Street tells the story of Esperanza Cordero, whose neighborhood is one of harsh realities and harsh beauty. Esperanza doesn't want to belong--not to her rundown neighborhood, and not to the low expectations the world has for her. Esperanza's story is that of a young girl coming into her power, and inventing for herself what she will become.
Ã¥¼Ò°³
Acclaimed by critics, beloved by readers of all ages, taught everywhere from inner-city grade schools to universities across the country, and translated all over the world, The House on Mango Street is the remarkable story of Esperanza Cordero. Told in a series of vignettes ? sometimes heartbreaking, sometimes deeply joyous ? it is the story of a young Latina girl growing up in Chicago, inventing for herself who and what she will become. Few other books in our time have touched so many readers.
ÀúÀÚ¼Ò°³
»ý³â¿ùÀÏ | 1954 |
---|
1954³â ½ÃÄ«°íÀÇ ¸ß½ÃÄ °ÅÁÖ Áö¿ª¿¡¼ ž´Ù. ±×³à´Â ·Î¿ç¶ó ´ëÇп¡¼ ¿µ¹®ÇÐÀ» Àü°øÇÏ°í ´ë¾ÈÇб³¿¡¼ ³«Á¦»ýµéÀ» °¡¸£Ä¡¸ç üÇèÇÑ ¸ß½ÃÄÚ ÀÌÁֹΠ»çȸÀÇ ½Ç»ó°ú ÀÚ½ÅÀÇ °æÇèÀ» À¶ÇؽÃÄÑ, ó³àÀÛ ¡º¸Á°í ½ºÆ®¸®Æ®¡»¸¦ Ãâ°£Çß´Ù.
ÀÌ ¼Ò¼³Àº ·£´ýÇϿ콺¿¡¼ Ãâ°£ ÈÄ ¹Ì±¹¿¡¼¸¸ 2¹é¸¸ ºÎ ÀÌ»óÀÌ ÆǸŵǾú°í, Àü¼¼°è 12°³ ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¾î µ¶ÀÚµéÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Ù. ±×³à´Â ±×ÈÄ ¿©·¯ ÆíÀÇ ½Ã¿Í ¼Ò¼³À» ¹ßÇ¥ÇÏ¸ç ¹Ì±¹ÀÇ ¶óƾ ÀÌÁÖ¹Î, ¼Ò¿ÜµÈ ¿©¼ºµé, °¡³ÇÑ »ç¶÷µéÀ» À§ÇÑ ±Û¾²±â¿¡ Àü³äÇÏ°í ÀÖ´Ù.
ÀÛÇ°À¸·Î´Â ¼Ò¼³ ¡ºWoman Hollering Creek and Other Stories¡», ¡ºCaramel
o¡»¿Í ½ÃÁý ¡ºMy Wicked Wicked Ways¡», ¡ºLoose Woman¡» µîÀÌ ÀÖ´Ù.
ÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥
Àüüº¸±âÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
¹®ÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.