간편결제, 신용카드 청구할인
카카오페이 3,000원
(카카오페이 5만원 이상 결제시, 1/1~1/31 기간 중 1회)
인터파크 롯데카드 5% (25,650원)
(최대할인 10만원 / 전월실적 40만원)
북피니언 롯데카드 30% (18,900원)
(최대할인 3만원 / 3만원 이상 결제)
NH쇼핑&인터파크카드 20% (21,600원)
(최대할인 4만원 / 2만원 이상 결제)
Close

제줏말 작은사전 [양장]

소득공제

2013년 9월 9일 이후 누적수치입니다.

판매지수 36
?
판매지수란?
사이트의 판매량에 기반하여 판매량 추이를 반영한 인터파크 도서에서의 독립적인 판매 지수입니다. 현재 가장 잘 팔리는 상품에 가중치를 두었기 때문에 실제 누적 판매량과는 다소 차이가 있을 수 있습니다. 판매량 외에도 다양한 가중치로 구성되어 최근의 이슈도서 확인시 유용할 수 있습니다. 해당 지수는 매일 갱신됩니다.
Close
공유하기
  • 저 : 김학준
  • 출판사 : 제라헌
  • 발행 : 2021년 09월 15일
  • 쪽수 : 528
  • ISBN : 9791197465208
정가

30,000원

  • 27,000 (10%할인)

    1,500P (5%적립)

할인혜택
적립혜택
  • I-Point 적립은 마이페이지에서 직접 구매확정하신 경우만 적립 됩니다.
추가혜택
주문수량
감소 증가
  • 이벤트/기획전

  • 연관도서

  • 상품권

AD

책소개

[제줏말 작은사전]은, 급속도로 ‘제줏말’ 사용자는 줄어들고, '제줏말'은 사라지고 있는 와중에 일반시민들이 접할 수 있는 [제줏말 사전]이 없는 안타까운 현실에서, 이전에 발행되긴 했으나 지금은 절판되어, 일반인들은 만날 수 없게 된 여러 권의 '제주어 사전'들과 전문적인 연구물, 문학작품, 언론매체, 그리고 인터넷 등등을 뒤져서, 살려두고 쓸 만한 제줏말을 골라내고 모아서 ‘한 권의 사전’ 형식으로 펴낸 ‘제줏말 사용 안내서’입니다.
'제줏말'은 육지 그 어느 방언들과도 달라서 거의 '외계어' 수준이라고들 합니다. 거기에 길잡이로서, 실용적인 '제줏말 사전'이 우리들 곁에 있어서 수시로 활용되어야 합니다. 그래야 제줏말이 사용되든 보전되든 할 수 있습니다. 이 책은 네 가지 특징이 있습니다. 하나, 여러 자료들에서 비교적 쓰일 만한 생활어 중심으로 어휘를 추려내어 재구성했습니다. 전통산업이나 민구류 등 실생활과 관계가 적은 말들, 문법적인 설명들은 최소화했습니다. 둘, '제줏말'의 고유한 특징인 [아래 아]와 그 발음을 병기했습니다. 지금까지 [아래 아]는 적어놓기만 하고 발음은 알려주지 않는데, 이 책에서는 현실적으로 가까운 [아래 아]의 발음을 알려주고 있습니다. 셋, 상황을 자세히 묘사하고 예문을 많이 들었습니다. '제줏말'과 '표준말'은 일대일로 대응하기 어려운 말이 많습니다. 1대1로 대응해서 나열해버리면, 제줏말의 본래 의미가 왜곡되거나 잘못 전달될 수 있습니다. 예문을 통해 조금이라도 더 적확한 의미가 드러날 수 있도록 했습니다. 넷, 2014년 제정 고시된 ‘제주어 표기법’을 원칙으로 했습니다. 그것은 ‘한글 맞춤법’과 같은 것으로 ‘제줏말’이 널리 쓰이도록 하기 위해서 전문가들이 만들어낸 사회적 합의입니다.
이 책은, 제줏말을 상세히 조사하고 기록한 '어학 사전'이 아니라, 일반사람들이 실생활에서 제줏말을 말하고 쓰는 데 도움을 주기 위한 [제줏말 사용 안내서]의 성격을 가진 '큐레이션'입니다.

출판사 서평

[제줏말 작은사전]은 이렇습니다.

제줏말 작은사전] '큐레이션' 담당자 김학준

1980년대 고등학교 교단 시절 아이들과 함께 향토지명유래를 공부하면서 제줏말 사랑이 시작되었습니다. 이것은 점차 급속도로 사라지는 '제줏말'에 대한 안타까움으로 이어졌습니다. 급기야는 '제줏말'로 아이들과 소통 불가능한 우습고도 슬픈 현실 속에서, 그는 1인출판사 [도서출판 제라헌]을 만들고 틈틈이 작성해왔던 '제줏말 카드'를 마중물로 삼아, 이전에 발행되긴 했으나 지금은 절판되어 일반인들은 만날 수 없게 된 여러 권의 '제줏말 사전'들과 전문적인 연구물, 문학작품, 언론매체, 그리고 인터넷 등등을 뒤져 살려두고 쓸 만한 제줏말을 골라내고 모아서 [제줏말 작은사전]을 펴냈습니다. 그는 소멸 위기의 '제줏말' 보전을 위한 싸움에 본격 뛰어들려 하고 있습니다. 지인들은 그에게 "왜 팔리지도 않을 책을 만드느냐?" "인생 말년에 왜 사서 고생을 하려 드느냐?"고들 합니다. 팔릴 지 안 팔릴 지는 마음대로 되는 게 아니니 모르겠으나, "읽히는 사전을 만들자! 거실 탁자 위에 놓아두고 온 가족이 시간 날 때면 틈틈이 들추어보는, 읽는 유익함과 재미가 있는 그런 사전을 만들자."고 다짐하면서 이 낯선 길에 들어섰습니다. 인생 말년, 보람있게 시간을 쓰면서 세상에 제대로 된 흔적 하나는 남기자, 그런 바람을 갖고 있습니다.

도서출판 제라헌

[도서출판 제라헌]은 '소멸 위기의 제줏말 보전을 위한 싸움'을 위해 만들어진 독립출판사입니다. 여기에서는 다음과 같이 3부작이 계획되고 있습니다. 제1호 출판물이 바로 '제줏말 사용 안내서 3부작' 중 제1권인 [제줏말 작은사전]입니다. 제2권 [제줏말 개념어 사전(표준말-제줏말 사전)]에 대한 구상과 작업은 이미 진행 중입니다. '제줏말'의 주요 어휘나 개념들을 '표준말'로 보다 쉽게 접근할 수 있도록 하는 장치를 기본컨셉으로 하고 있습니다. 제3권(아름다운 제줏말 교과서)은, 제주 사람들은 물론 육지 사람들을 대상으로 '제줏말 경쟁력'을 드높이기 위한 방법론을 다룹니다

[제줏말 사용 안내서] 3부작

제1권 [제줏말 작은사전] 2021년 6월 발간.

제2권 [제줏말 개념어 사전 : 표준말-제줏말 사전] 2022년 6월 발간 예정

제3권 [아름다운 제줏말 교과서] 발간일 미정

'제줏말'을 살리면 좋은 이유 세 가지

첫째, 우리말이 풍성해집니다.
'베지근허다'라는 제줏말이 있습니다. 베지근-허(??)다 국물이 살짝 기름지면서 달고 짠 맛이 부드럽게 어우러져 속이 노고록할 정도로 깊은 맛이 난다.[제줏말 작은사전] 이 말을 할 때 그 사람의 얼굴에는 흡족하고 만족스러운 미소가 떠오릅니다. ‘베지근하다’는 그냥 ‘맛있다’가 아닙니다. 표준말로는 어떻게 표현하기가 쉽지 않습니다.
제주에는 눈이 '펄펄' 오지 않고 '팡팡' 옵니다. 어쩐지 '제주의 바람'의 힘이 들어간 기운이 느껴지지 않습니까? '표준말'에 그 '팡팡'을 대신할 말이 있습니까? “구듬이 팡팡헴저.”, 이 말은 어떻습니까? 여기에서 ‘구듬’은 ‘먼지’를 가리킵니다. 비포장 상태인 마을 안길을 자동차가 ‘휭’ 지나가는 뒤를 따라 덩어리지면서 일어나는 먼지의 모양새를 보여줍니다.
세상에 존재하는 것들을 자체로 담아내기에는 '표준말'은 너무 성깁니다. '제줏말'을 살리면 조금은 더 촘촘하게 그 '빈틈'을 메꾸어 나갈 수 있습니다. '제줏말'이 살아나면 우리말은 더욱 풍성해지고 맛깔은 더욱 다채로워질 것입니다.

둘째, '제줏말'의 논리가 조금은 다르게 세상을 보게 할 것입니다.
"왕하르방 식개 먹으레 오라졈시냐?", 이 말을 표준말로 바꾼다면, “증조부 제사 때 올 거냐?” 정도가 될 것입니다. '올 거냐'는 단도직입적으로 듣는 이의 '의지'를 묻습니다. 반면, '오라졈시냐‘는 '의지'와 함께, 듣는 사람이 처해 있는 '형편이나 상황'을 동시에 묻고 있습니다. 그렇듯이, '제줏말'에는 배려심이 담겨 있습니다.
게다가, '제줏말'은 알고 보면 아주 섬세합니다. 돌, 바람, 밭의 이름이 수십 가지씩 됩니다. 담요 두 개를 나란히 펴놓게 되었을 때 그 둘 사이의 틈을 가리키는 말이 따로 있고, 쪼개진 보리쌀 조각에도 이름이 있을 정도입니다. '제줏말'은, '표준말'로는 담아낼 수 없다는 이유 하나 때문에 묻혀지고 가려지고 무시될 수도 있는 '사소하거나 두루뭉술한, 그러나 실재하는 것'들을 보여줍니다.

셋째, 제주의 고유한 문화에 대해서 깊이 있게 알 수 있습니다.
'제줏말'속에는 제주의 사회와 사람과 생활과 산업과 자연과 그 모든 게 어울어진 역사와 문화의 단서가 오롯이 담겨 있습니다. '제줏말'은 이른바 '제주 정체성'의 요소를 가능한 수준에서 총괄적으로 보여줍니다. 알면 이해하게 되고 이해하면 사랑하게 됩니다. '제줏말'은 그 입구이자 지도입니다.
‘물부주’라는 말이 있습니다. 동네 어느 집에 경조사 등 큰일이 나면, 물이 귀한 제주에서는 가장 큰 문제가 물입니다. 그때 온동네 부인들이 각지 자기 집 허벅을 짊어지고 물을 길어 날라다 줍니다. 그것이 ‘물부주’입니다. “살암시민 살아진다”는 그냥 단순히 “살고 있으면 살 수 있게 된다”는 말이 아닙니다. 그 말은 평생 살아오면서 온갖 고난과 역경을 겪었으나 이제는 이겨내어 ‘살암직이’ 살 수 있게 된 할머니가 며느리한테 참고 견디며 살다 보면 새희망의 날이 오리니, “여기서 포기하지 말고 힘내라!”는 ‘찐응원’의 메시지입니다.
'제줏말'을 모르는 '제주 사랑'은 2프로 부족이 아니라 '반쪽짜리' 사랑입니다.

제줏말 사용 안내서 1 [제줏말 작은사전], 어떻게 만들어졌나?

출발점

“‘제줏말’에 대한 조사 연구가 모자라서 ‘제줏말’이 위기에 빠진 것이 아니라, 사람들이 사용하지 않아서 그런 것이다.”
이것이 이 프로젝트가 바탕에 깔고 있는 문제인식입니다. 그래서 [제줏말 작은사전]은, 제줏말을 조사 연구 평가 기록한 '어학 사전'이 아니라, 일반 사람들이 실생활에서 제줏말을 말하고 쓰는 데 도움을 주기 위한 [제줏말 사용 안내서]의 성격을 가진 '큐레이션'입니다.

즉, “흩어져 있고 가려지고 사라져가고 있는 ’제줏말‘을 모으고 다듬고 드러내어 빛을 내보자. 그 작업의 성과로 사람들이 조금이라도 더 제줏말을 사용할 수 있게 하자, 궁극 그것이 ’제줏말 보전‘까지 이어지기를 희망하자.” 그것입니다.

동기 : 육지 며느리에게 '제줏말' 가르치기

진작부터 ‘제줏말’에 관심을 가져오던 중 이 책을 펴내려고 서두르게 된 동기는 소박합니다. 대학 공부를 끝낸 아들이 서울에 자리 잡으면서 ‘육지 며느리’를 맞이하게 되었습니다. 가끔 제주도에 내려오는 며느리한테 서너 마디씩 ‘제줏말’을 가르쳐주는데, 그때 보니 ‘제줏말’ 수준이, 예전엔 의식하지 못했었는데, ‘제주 아들’이라고 해서 ‘육지 며느리’와 크게 다르지 않았습니다. 그들에게 ‘제줏말’은 ‘외국말’이나 거의 진배없었습니다. 나이 드신 어머니와는 ‘제줏말’로 통하는데, 젊은 세대인 아이들과는 ‘제줏말’로 통하지 못한다? 그것은 제주 토박이들의 일반적인 ‘우습고도 슬픈’ 현실이기도 합니다. '육지 며느리에게 제줏말 가르치기'에서 비롯되긴 했지만, '제줏말'을 가르치고 배우고 하는 과정에서 어디 '제줏말'만 배우겠습니까? 궁극 '소통'을 배우겠지요.

과정 : 여기저기서 '제줏말' 끌어모으고 골라내기

언젠가는 만들고 싶었던 [제줏말 사전], 그래서 서두르기로 했습니다. '제줏말'은 육지 그 어느 방언들과도 달라서 거의 '외계어' 수준이라고들 합니다. 거기에 길잡이이자 가교로서 [사전]은 반드시 필요합니다. '제줏말 사전'은 나비박사로 유명한 석주명 선생에 의해 '제주방언' 연구자료집 형태로 1949년 처음 시도되었고, 1966년에는 박용후 선생이 뒤를 이었으며 1988년의 증보판에 이어, 1995년 [제주도]에 의해 본격적인 [제줏말 사전]이 발간되었습니다. 2007년에는 송상조 선생의 [제줏말 큰사전]이라는 금자탑이 이루어졌고, 다시 2009년 [개정증보 제주어 사전]이 발간되면서 '제줏말 사전'의 역사는 화려해졌습니다. 문제는, 그런 '제줏말 사용 도구'들이 일반 시민들의 '제줏말 생활'과는 동떨어진 채 도서관 향토자료실에 갇혀 있다는 사실입니다. '제줏말'을 사용하는 데 실제적인 도움을 줄 수 있는 사전들이 발간된 '역사적 사실'은 있으나 그것은 전설일 뿐 현재 우리에게는 '그림의 떡'이나 마찬가지입니다.

실용적인 '제줏말 사전'이 곁에 있어야 합니다. 우리들 손에 들려 있어서 수시로 활용되어야 합니다. 영어를 처음 배울 때 항상 가지고 다니던 [영어 콘사이스 사전]처럼 말입니다. 그래서 그동안 때때로 기록하고 간직해왔던 '제줏말 카드'를 마중물로 삼아, 전문연구자들이 현장을 뛰면서 하나하나 찾아내고 분석하고 평가하고 기록하는 동안, '큐레이터'는 '제줏말' 글밭을 뒤졌습니다. [석주명, 제주방언연구집], [박용후, 개정판 제주방언연구(자료편), 1988], [송상조판 제줏말 큰사전, 2007], [개정증보 제주어사전, 2009]을 커다란 뼈대로 삼고, 앞서 이루어진 전문적인 연구 문헌들과, 문학작품 들에서 적절하다고 보이는 어휘들을 골라냈습니다. 거기에다가 신문, 방송, 인터넷, 잡지, 홍보물 등 대중매체 중에서도 이삭 줍듯 하나하나 추가했습니다. 버스에서, 시장에서, 식당에서, 가게에서 만나는 익명의 대중들에게서도 도움을 받았습니다. 그 과정에서, 출판 착상 5, 6년. 실무적인 편집과정만 근 1년을 보내고 이제 막 [제줏말 작은사전]이 탄생하기 직전에 이르렀습니다.

제작 과정은 이렇습니다.

-오래 전부터 조금씩 '제줏말 카드'를 작성해왔습니다. 주로, 어머니와의 대화 속에서 생활 속에 쓰이는 '제줏말'이 일차 대상이었습니다.
-5, 6년 전쯤부터 출판을 염두에 두고, 직접 모르는 '제줏말'은 이웃에게 물어보고, 더불어 참고문헌들에서 살려 쓸 만한 '제줏말'을 고르는 작업을 기회 있을 때마다 수시로 진행해 왔습니다.
-2019년부터 '페이스북' 등을 통해 외부에 알리고 '제줏말 사전'에 대한 관심을 불러 일으키기 시작했습니다.
-지인들의 반응은 호응과 회의로 나뉘었습니다. 그런데, '제줏말'을 살린답시고 [사전]이라는 [책자]를 직접 발간하는 것에 이르러서는 대부분 회의적이었습니다. 적극적으로 동참하려는 이도 없었습니다. "다른 책도 읽지 않는 시대인데, 하물며 '사전'을 누가 사보겠냐, 공짜라면 모를까?", "돈이 썩어남시냐?"고. 그래서 혼자라도 나서기로 했습니다.
-2020년초부터 구체적인 출판계획을 진행시키면서, '제줏말' 수집과 정리를 집중적으로 서둘렀습니다. 밤낮으로 작업에 몰두했습니다.
-2020.07.04 서귀포시 서홍동사무소에 [도서출판 제라헌]을 재신고하고 실무편집에 들어갔습니다. 사실은 이전에 다른 상호로 출판사 신고는 해두었었는데 오랫 동안 묻혀두고만 있었습니다.
-"읽히는 사전을 만들자!"는 것이, 중요한 편집 지침의 하나였습니다. 그래서 "사전이면서 사전 같지 않은 사전"을 만들기로 했습니다. 이른바, '스토리 텔링'을 활용하자. "쪽박이든, 대박이든!"
-거의 1년 동안 1차 편집은 PC로 하고, 2차 편집은 전문 편집프로그램으로 변환작업을 하는 작업을 거쳐 2021년 6월28일 [제줏말 작은사전]이 나오게 되었습니다.

??특징 : 기존 사전과는 다른, 사전 같지 않은 사전?
이 책은 네 가지 큰 특징이 있습니다.
하나, 여러 자료들에서 비교적 쓰일 만한 생활어 중심으로 어휘를 추려내어 재구성했습니다. 그 과정에서 각각의 사전들에 나오지 않은 어휘들을 골라내어 보충하고 보완했습니다. 전통산업이나 민구류 등 실생활과 관계가 적은 말들, 문법적인 설명들은 최소화했습니다.
둘, '제줏말'의 고유한 특징인 [아래 아]와 그 발음을 병기했습니다. 지금까지 [아래 아]는 적어놓기만 하고 발음은 알려주지 않았습니다. 따라서 [아래 아]를 사용하는 '제줏말'을 접하는 사람들은 제대로 [아래 아]를 발음하지 못하기 때문에 대충 얼버무리든가 제멋대로 [ㅏ, ㅓ, ㅗ]로 발음하곤 해왔습니다. 그래서 [아래 아]는 하난데 소리는 전혀 엉뚱하거나 제각각이었습니다. 이 책에서는 현실적으로 가까운 [아래 아]의 발음을 알려주고 있습니다.
셋, 예문을 많이 들었습니다. '제줏말'과 '표준말'은 일대일로 대응하기 어려운 말이 많습니다. 상황을 자세히 묘사함으로써 이를 보완하는 동시에, 예문을 통해 조금이라도 더 적확한 의미가 전달될 수 있도록 했습니다.?
넷, 2014년 제정 고시된 ‘제주어 표기법’을 원칙으로 했습니다. 그것은 ‘한글맞춤법’과 같은 것으로 ‘제줏말’이 널리 쓰이도록 하기 위해서 전문가들이 연구해낸 사회적 합의입니다.
???특징 하나 더 : 누구나 쉽게 구해 볼 수 있도록!? ?
굳이 특징 하나를 덧붙인다면, 이 책은 일반사람들이 쉽게 구해 볼 수 있다는 점을 들 수 있습니다. 그간 발행되었던 '제줏말 사전'은 [송상조, 제줏말 큰사전, 2007]과 [제주도, 제주어 사전, 2009]이 있습니다. 둘 다 절판된 상황인데다, [제줏말 큰사전]은 시중에서 잠시 구할 수 있긴 했었지만 지금은 구할 수가 없습니다. [제주어 사전]은 출판될 때부터 비매품이고 한정판이어서 애초부터 일반인이 구하기가 어려웠습니다. 반면에 이번에 발간되는 [제줏말 작은사전]은 원하는 사람 누구나 구할 수 있게 합리적인 가격으로 시판되도록 기획되고 있습니다.??

추천사

강덕환(제주작가회의)
작가들에게 말(언어) 사전은 창작의 곳간이다. 그리고 말은 곳간에 쌓아둔 양식이나 마찬가지다. 양식이 잔뜩 쌓여 있다고 상상해보라. 얼마나 마음이 풍족할까. 제줏말을 자양분으로 삼아 글쓰기를 고민해온 입장에서 더욱 그렇다. 이번 [제줏말 작은 사전]을 접하면서 우선 녹록찮은 작업이었음을 단박에 알아볼 수 있다. 그 ‘눈 멜라지는’ 작업의 중요성이나 필요성을 언급하지 말자. 지구상에서 언제 사라질지 모르는, 심각한 위기에 처한, 구급차에 실려 병원으로 실려 가고 있지 않은가. [실용 제줏말 작은 사전]이 제줏말을 살리는 대형 병원(대사전)은 아닐지라도 응급을 요하는 1차 진료기관으로 기능할 수 있으리라 여겨진다.

현택훈([제주어 마음 사전], [제주북쪽] 저자,시인)
언어는 그 지역의 정신입니다. 그래서 사전은 정신의 집합체라 할 수 있습니다. 이 제주어 사전은 회화가 들어 있어서 말의 의미를 더 적확히 이해할 수 있습니다. 제주어는 표준어와 일대일 대응이 되지 않는 거리감이 있습니다. 그러한 거리감을 예문을 통해 좁히고 있는 점이 이 사전의 특장입니다. 사전은 절대적일 수 없습니다. 같은 제주어라도 제주도에서는 마을마다 차이가 있으니 섣불리 통일하는 것보다 다양성을 인정하고 넓혀가면 좋겠습니다. 그런 과정에서 이 사전이 어떤 방향을 제시해 주고 있어서 제주도 사람으로서 매우 고맙게 생각합니다. 생활에서 이 사전을 손닿는 곳에 두고 수시로 펼쳐 보는 모습을 상상해 봅니다.

김성열(경남대 교수)
이 책은 제주 사람들이 일상생활에서 현재 사용하고 있거나 앞으로 사용할 만한 제줏말들을 망라하고 있다. 일정 연령에 이르러 육지로 제주를 떠난 세대들에게는 세월이 흐르면서 잊혀져 가는 제줏말과 정서를 되살리는 계기를 제공할 것이다. 그리고 이 책은 제주에서 태어나 제주도 사람으로 자라나는 세대와 제주로 이주하여 제주도 사람으로 살아가려는 사람들에게는 적확한 제줏말을 학습하는 데 도움이 될 것이다.

목차

책을 펴내면서
감사의 말씀
[ㆍ]의 음가를 병기(竝起)하는 이유
일러두기
제1부 [제줏말 어휘]
*ㄱ~ㅎ
제2부 [제줏말 활용]
제줏말로 쓴 시
“살암시민 살아진다”
[권말부록]
제주어 표기법
[참고한 자료]
[제안]
*아름다운 제줏말 교과서
편집을 마치면서

본문중에서

진작부터 ‘제줏말’에 관심을 가져오던 중 이 책을 펴내려고 서둘러 마음먹게 된 동기는 소박합니다. 대학 공부를 끝낸 아들이 서울에 자리 잡으면서 ‘육지 며느리’를 맞이하게 되었습니다. 가끔 제주도에 내려오는 며느리한테 서너 마디씩 ‘제줏말’을 가르쳐주는데, 그때 보니 ‘제줏말’ 수준이 ‘제주 아들’이라고 해서 ‘육지 며느리’와 크게 다르지 않았습니다. 그들에게 ‘제줏말’은 ‘외국말’이나 거의 다를 게 없었습니다.(p.6)

베지근-허(??)다₂ 국물이 살짝 기름지면서 달고 짠 맛이 부드럽게 어우러져 속이 노고록할 정도
로 깊은 맛이 난다. 간이 잘 맞은 ???국이나 ???작뼈 국, 미역과 싱싱한 옥돔을 넣어 잘 끓인 국에서도 베지근한 맛을 볼 수 있다.(p.241)

[개정증보 제주어 사전]과 [제주말 큰사전]에서는 [ㆍ]의 발음은 알려주지 않고 있다. 사실 그것은 불가능한 요구이다. [ㆍ]는 글자가 아니라 소리이기 때문이다. 어느덧 [ㆍ] 소리는, 그 소리를 직접 말하면서 살아온 이들과 함께 점차 사라지고 있다. [ㅏ], [ㅓ], [ㅗ]를 ‘사생아’로 남긴 채. 그들을 후계자로 받아들이지 않는다면, 그 대안은 무엇인가? 일각에서의 주장처럼 [ㆍ]의 부활을 시도해야 할 것인가? 그것은 가능한가?(p.314)

할망-바당 할머니 바다. 나이든 늙은 해녀들이 물질하도록 정해놓은 구역의 바다. 나이가 들어 늙으면 기력이 약해지고 숨이 짧아진다. 바다를 밭 삼아 휘젓고 다니던 젊은 시절은 지나가고 그렇다고 물질을 포기할 순 없다. 젊은 해녀들과 경쟁하는 것은 더더욱 불가능하다. ‘할망바당’은 그들에게 구원이다. 먼 바다는 젊은이들 차지이고 가까운 바다에서, 열 살 남짓해서 물질을 처음 배우던 애기해녀 시절을 떠올리면서 물질을 이어간다.(p. 468)

저자소개

생년월일 -

해당작가에 대한 소개가 없습니다.

이 상품의 시리즈

(총 1권 / 현재구매 가능도서 1권)

선택한 상품 북카트담기

국어/외국어/사전 분야에서 많은 회원이 구매한 책

    리뷰

    0.0 (총 0건)

    구매 후 리뷰 작성 시, 북피니언 지수 최대 600점

    리뷰쓰기

    기대평

    작성시 유의사항

    평점
    0/200자
    등록하기

    기대평

    0.0

    판매자정보

    • 인터파크도서에 등록된 오픈마켓 상품은 그 내용과 책임이 모두 판매자에게 있으며, 인터파크도서는 해당 상품과 내용에 대해 책임지지 않습니다.

    판매자

    (주)교보문고

    상호

    (주)교보문고

    사업자 종류

    법인사업자

    사업자번호

    102-81-11670

    연락처

    1544-1900

    이메일

    callcenter@kyobobook.co.kr

    통신판매 신고 번호

    01-0653

    영업소재지

    서울특별시 종로구 종로 1(종로1가,교보빌딩)

    교환/환불

    반품/교환 방법

    ‘마이페이지 > 취소/반품/교환/환불’ 에서 신청 또는 1:1 문의 게시판 및 고객센터(1577-2555)에서 신청 가능

    반품/교환가능 기간

    변심 반품의 경우 출고완료 후 6일(영업일 기준) 이내까지만 가능
    단, 상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

    반품/교환 비용

    변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
    상품이나 서비스 자체의 하자로 인한 교환/반품은 반송료 판매자 부담

    반품/교환 불가 사유

    ·소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)

    ·소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등

    ·복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집

    ·시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우

    ·전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우

    상품 품절

    공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있음

    소비자 피해보상
    환불지연에 따른 배상

    ·상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨

    ·대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

    배송안내

    • 교보문고 상품은 택배로 배송되며, 출고완료 1~2일내 상품을 받아 보실 수 있습니다.

    • 출고가능 시간이 서로 다른 상품을 함께 주문할 경우 출고가능 시간이 가장 긴 상품을 기준으로 배송됩니다.

    • 군부대, 교도소 등 특정기관은 우체국 택배만 배송가능합니다.

    • 배송비는 업체 배송비 정책에 따릅니다.

    • - 도서 구매 시, 1만 원 이상 무료, 1만원 미만 2천 원 - 상품별 배송비가 있는 경우, 상품별 배송비 정책 적용