±¹³»µµ¼
±¹¾î/¿Ü±¹¾î/»çÀü
¿µ¾îÀϹÝ
¿µ¹®¹ý
Á¤°¡ |
70,000¿ø |
---|
63,000¿ø (10%ÇÒÀÎ)
3,500P (5%Àû¸³)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà |
|
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼
»óÇ°±Ç
ÀÌ»óÇ°ÀÇ ºÐ·ù
Ã¥¼Ò°³
¿µ¾î¿¡¼´Â ¸¹Àº ´Ü¾î°¡ ÇÑ °¡Áö ¹®¹ýÀû ¹üÁַθ¸ »ç¿ëµÇÁö ¾ÊÀ» ¶§°¡ ¸¹´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¡°that¡±¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. ¡°that¡±´Â Áö½Ã´ë¸í»ç·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç(¿¹: That¡¯s my boy.), ¡°a¡±³ª ¡°the¡±¿Í °°Àº °ü»ç¿Í °°ÀÌ ÇÑÁ¤»ç·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù(¿¹: That boy is my son.). ¡°that¡±´Â ¶ÇÇÑ ¸í»çÀýÀ» À̲ô´Â Á¢¼Ó»ç·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó(¿¹: He said that he loved her.), °ü°è´ë¸í»ç·Îµµ ¾²À̸ç(¿¹: I lost the wallet that my wife bought for me.), ³ª¾Æ°¡¼ ºÎ»ç·Î¼ Çü¿ë»ç¿Í ºÎ»ç¸¦ ¼ö½ÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù(¿¹: The fish he caught was that big; I didn¡¯t know he could run that fast.).
¿µ¾î¿¡´Â Èï¹Ì·Ó°í ½Å±âÇÑ Çö»óÀÌ ¸¹´Ù. ¡°The lecture was a bit boring.¡±°ú ¡°The lecture was a little boring.¡±Àº Àǹ̰¡ À¯»çÇÏÁö¸¸, ¡°He was not a bit surprised.¡±¿Í ¡°He was not a little surprised.¡±´Â ¿Ö ´Ù¸¥ Àǹ̷ΠÇؼ®µÇ´Â °ÍÀϱî? °¡·É ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÎõ±¹Á¦°øÇ׿¡¼ ¹Ì±¹ÀÎ °ü±¤°´À» ¸¸³µ´Ù°í ÇÏÀÚ. ±× ¿Ü±¹Àο¡°Ô ¡°Çѱ¹¿¡ óÀ½ ¿À¼Ì½À´Ï±î?¡±¶ó°í ¹¯°í ½ÍÀºµ¥ ¡°Have you ever been to Korea?¡±¿Í ¡°Have you been to Korea before?¡± Áß¿¡ ¾î´À ¹®ÀåÀÌ ÀÚ¿¬½º·¯¿ï±î? ¿ì¸®´Â ¡°It¡¯ll take a long time to get there.¡±¶ó°í´Â Çصµ ¡°*It won¡¯t take a long time to get there.¡±¶ó°í ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ´ë½Å ¡°It won¡¯t take long to get there.¡±¶ó°í ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ¡°dozens of eggs, hundreds of people¡±À̶ó°í´Â Çصµ ¡°*two dozens of eggs, *five hundreds of people¡±À̶ó°í´Â ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¹®¹ýÀûÀ¸·Î ±Ã±ÝÇÑ Á¡»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ½ÇÁ¦·Î Ç¥ÇöÇÏ´Â µ¥ ³ªÅ¸³ª´Â ´Ù¾çÇÑ Á¦¾àÀ» ´Ù·ç°í ÀÖ´Ù.
ÃâÆÇ»ç ¼Æò
½Ã°£ÀÌ ³ª´Â ´ë·Î ¿À·§µ¿¾È ÀÌ Ã¥À» À§ÇØ ÀڷḦ ¸ð¾Æ¿À°í ÀÖ¾úÀ¸³ª À̸¸Çϸé ÃæºÐÇÏ´Ù´Â »ý°¢ÀÌ µéÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀڷḦ Á¡°ËÇÒ ¶§¸¶´Ù ºÎÁ·ÇÑ ºÎºÐÀÌ ´«¿¡ ¶ç¾úÀ¸³ª ³ªÀ̵µ ÀÖ°í Çؼ ÀÌ Á¤µµ·Î ±×°£ ¸ð¾Æ¿Â ÀÚ·áµéÀ» Ã¥À¸·Î ¹¾î ÃâÆÇÇϱâ·Î Çß´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¿µ¹®¹ýÀÇ ±âº» °³³äÀ» ¾î´À Á¤µµ ¾Ë°í ÀÖ´Ù´Â °¡Á¤ ÇÏ¿¡¼ ¾²¿´±â ¶§¹®¿¡ ¿µ¾î¸¦ óÀ½ ¹è¿ì´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â Á» ¾î·Á¿òÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
¸ðµç ´Ù¸¥ ¾ð¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿µ¾î¿¡µµ ¿ì¸®°¡ ºñ±³Àû ½±°Ô ±×¸®°í ü°èÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹®¹ýÀû ¹®Á¦°¡ Àִ°¡ Çϸé, ³Î¸® »ç¿ëµÇ´Â Ç¥Çöµé Áß¿¡´Â ±× Ç¥ÇöµéÀÌ ¿Ö (¹®¹ýÀûÀ¸·Î?) Çã¿ëµÇ´Â°¡¸¦ ³í¸®ÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍµéÀÌ Çã´ÙÇÏ´Ù.
¿µ¾î¿¡¼´Â ¸¹Àº ´Ü¾î°¡ ÇÑ °¡Áö ¹®¹ýÀû ¹üÁַθ¸ »ç¿ëµÇÁö ¾ÊÀ» ¶§°¡ ¸¹´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¡°that¡±¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. ¡°that¡±´Â Áö½Ã´ë¸í»ç·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç(¿¹: That¡¯s my boy.), ¡°a¡±³ª ¡°the¡±¿Í °°Àº °ü»ç¿Í °°ÀÌ ÇÑÁ¤»ç·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù(¿¹: That boy is my son.). ¡°that¡±´Â ¶ÇÇÑ ¸í»çÀýÀ» À̲ô´Â Á¢¼Ó»ç·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó(¿¹: He said that he loved her.), °ü°è´ë¸í»ç·Îµµ ¾²À̸ç(¿¹: I lost the wallet that my wife bought for me.), ³ª¾Æ°¡¼ ºÎ»ç·Î¼ Çü¿ë»ç¿Í ºÎ»ç¸¦ ¼ö½ÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù(¿¹: The fish he caught was that big; I didn¡¯t know he could run that fast.).
Ã¥ÀÇ ¼º°Ý»ó ¸¹Àº ¿¹¹®ÀÌ ÁÖ¾îÁö°í ¿¹¹®À» Áß½ÉÀ¸·Î ¼³¸íÀ» Àü°³ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÚ¿¬È÷ ¾î¶² ¿¹¹®Àº ¹®¹ýÀûÀ¸·Î Çã¿ëµÇÁö¸¸ ¾î¶² Ç¥ÇöÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù, ¿¹¸¦ µé¾î ¡°Richard Burton was one of the most famous actors¡±´Â °¡´ÉÇÏÁö¸¸ ¡°*Richard Burton was one of my most favorite actors¡±´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿µ¾î¿¡¼ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿©ÁöÁö ¾Ê´Â Ç¥Çö ¾Õ¿¡´Â º°Ç¥Áö(*)¸¦ ºÙ¿© Ç¥½ÃÇÏ¿´´Ù. ¹°·Ð ¿µ¾î¿¡¼ ¾î¶² Ç¥ÇöÀÌ ¹®¹ýÀûÀÌ°í ¾î¶² °ÍÀÌ ºñ¹®¹ýÀûÀÎÁö¸¦ ¸ðµÎ ³í¸®ÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ¾î¶² Ç¥Çö¿¡ ´ëÇؼ´Â ´Ü¼øÈ÷ ¡°ÀÌ·¸°Ô¡± »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â °æ¿ìµµ »ó´çÈ÷ ¸¹´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¿µ¾î¿¡´Â ³¯Â¥¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¡°today, tomorrow, yesterday¡±°¡ ÀÖ°í, ÇÏ·çÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â ¡°morning, afternoon, evening, night¡±¶ó´Â ´Ü¾î°¡ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌµé µÎ Áý´ÜÀÇ ´Ü¾î¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô °áÇÕÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ¾ÕÀÇ ¼¼ ´Ü¾î Áß¿¡ tomorrow¸¸ÀÌ µÚÀÇ ³× ´Ü¾î¿Í ÀÚÀ¯·Ó°Ô °áÇÕÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç (tomorrow morning, tomorrow afternoon, tomorrow evening, tomorrow night), yesterdayÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ¡°*yesterday night¡±¶ó°í ÇÏÁö ¾Ê°í ¡°last night¡±¶ó°í ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª today´Â ¡°morning, afternoon, evening, night¡±ÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´Ü¾î¿Íµµ °áÇÕÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç (*today morning, *today afternoon, *today evening, *today night), ´ë½Å¿¡ this¸¦ »ç¿ëÇÏÁö¸¸ (this morning, this afternoon, this evening) ¡°*this night¡±¶ó°í ÇÏÁö ¾Ê°í ¡°tonight¡±¶ó´Â ´Ü¾î°¡ º°µµ·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù.
¿µ¾î¿¡´Â Èï¹Ì·Ó°í ½Å±âÇÑ Çö»óÀÌ ¸¹´Ù. ¡°The lecture was a bit boring.¡±°ú ¡°The lecture was a little boring.¡±Àº Àǹ̰¡ À¯»çÇÏÁö¸¸, ¡°He was not a bit surprised.¡±¿Í ¡°He was not a little surprised.¡±´Â ¿Ö ´Ù¸¥ Àǹ̷ΠÇؼ®µÇ´Â °ÍÀϱî? °¡·É ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÎõ±¹Á¦°øÇ׿¡¼ ¹Ì±¹ÀÎ °ü±¤°´À» ¸¸³µ´Ù°í ÇÏÀÚ. ±× ¿Ü±¹Àο¡°Ô ¡°Çѱ¹¿¡ óÀ½ ¿À¼Ì½À´Ï±î?¡±¶ó°í ¹¯°í ½ÍÀºµ¥ ¡°Have you ever been to Korea?¡±¿Í ¡°Have you been to Korea before?¡± Áß¿¡ ¾î´À ¹®ÀåÀÌ ÀÚ¿¬½º·¯¿ï±î? ¿ì¸®´Â ¡°It¡¯ll take a long time to get there.¡±¶ó°í´Â Çصµ ¡°*It won¡¯t take a long time to get there.¡±¶ó°í ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ´ë½Å ¡°It won¡¯t take long to get there.¡±¶ó°í ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ¡°dozens of eggs, hundreds of people¡±À̶ó°í´Â Çصµ ¡°*two dozens of eggs, *five hundreds of people¡±À̶ó°í´Â ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¹®¹ýÀûÀ¸·Î ±Ã±ÝÇÑ Á¡»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ½ÇÁ¦·Î Ç¥ÇöÇÏ´Â µ¥ ³ªÅ¸³ª´Â ´Ù¾çÇÑ Á¦¾àÀ» ´Ù·ç°í ÀÖ´Ù.
Ã¥ ³¡¿¡ ºñ±³Àû »ó¼¼ÇÑ ¾îÈÖ »öÀÎ(lexical index)À» ¸¶·ÃÇÏ¿© µ¶ÀÚÀÇ °ü½ÉÀÌ °¡´Â Ç¥ÇöÀ» ½±°Ô ãÀ» ¼ö ÀÖ°Ô Çß´Ù. ¶ÇÇÑ »ç¿ëµÈ ¿ë¾îÀÇ ÀÌÇظ¦ µµ¿ï ¼ö ÀÖ´Â ¿ë¾î Çؼ³(glossary)°ú ƯÁ¤ ¹®¹ýÇö»ó¿¡ °ü½ÉÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷À» À§ÇØ ÁÖÁ¦ »öÀÎ(subject index)µµ ÁغñÇß´Ù.
ÀÌ Ã¥ÀÇ ÃâÆÇÀ» ÈçÄèÈ÷ Çã¶ôÇØ ÁֽŠÇѱ¹¹®È»ç ±èÁø¼ö »çÀå´Ô²² °¨»çµå¸°´Ù. ¶ÇÇÑ À¯³È÷ ´õ¿î ¿©¸§¿¡ ¿ø°íÀÇ ¼öÁ¤°ú ÆíÁý¿¡ ¾Ö½áÁֽŠÇѱ¹¹®È»ç ±èÅÂ±Õ Àü¹«´ÔÀ» ºñ·ÔÇÑ ÆíÁýÁø¿¡ Ưº°ÇÑ °¨»ç¸¦ µå¸°´Ù.
2018³â 11¿ù
ÀÌ È« ¹è
¸ñÂ÷
* ¸Ó¸®¸»
* À½¼ººÎÈ£
A ~ Z
* ¿ë¾î Çؼ³
* Âü°í¹®Çå
* ȍ˟
* ã¾Æº¸±â
º»¹®Áß¿¡¼
A1 a(n)(ºÎÁ¤°ü»ç)
ºÎÁ¤°ü»ç¿¡´Â a¿Í an µÎ °¡Áö ÇüÅ°¡ ÀÖ´Ù. an´Â ¸ðÀ½À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ´Ü¾î ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ª°í, a´Â ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì¿¡ ³ªÅ¸³´Ù.
1 ÇüÅÂ: ¹®ÀÚ ¡°e, o, u¡±·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ´Ü¾î°¡ ÀÚÀ½À¸·Î ¹ßÀ½µÇ¸é a¸¦ »ç¿ëÇÏ°í ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì¿¡´Â anÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. ¹®ÀÚ ¡°h¡±´Â ½ÃÀÛÇÏ´Â ´Ü¾î Áß¿¡´Â ¡°h¡±°¡ ¹¬À½ÀÌ µÇ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ °æ¿ì anÀÌ »ç¿ëµÈ´Ù.
a + ÀÚÀ½ an + ¸ðÀ½
a European style an Egyptian darkness
a one-way ticket an only child
a unique opportunity an unknown artist
a + h an + ¹¬À½ h
a holy place an honor student
a huge building an hour¡¯s rest
2 ¾àÀÚ¿Í ¹®ÀÚ: ¡°a, e, i, o, f, h, l, m, n, r, s, x¡± ¹®ÀÚ´Â µ¶¸³ÀûÀ¸·Î ¹ßÀ½ÇÒ ¶§ ¸ðÀ½À¸·Î ½ÃÀÛÇϱ⠶§¹®¿¡ ÀÌµé ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ¾àÀÚ³ª ¹®ÀÚ ¾Õ¿¡´Â anÀÌ »ç¿ëµÇ°í, ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì¿¡´Â a°¡ »ç¿ëµÈ´Ù.
a KBS announcer an MBC reporter
a VIP room an FBI agent
a ¡°k¡± an ¡°x¡±
a ¡°u¡± an ¡°o¡±
3 ¼ýÀÚ: ¸ðÀ½À¸·Î ¹ßÀ½ÀÌ ½ÃÀ۵Ǵ ¼ýÀÚ ¾Õ¿¡´Â anÀÌ ¿À°í, ÀÚÀ½À¸·Î ¹ßÀ½ÀÌ ½ÃÀ۵Ǵ ¼ýÀÚ ¾Õ¿¡´Â a°¡ ¿Â´Ù.
a ¡°1¡± an ¡°8¡±
a ¡°10¡± an ¡°11¡±
a ¡°20¡± an ¡°18¡±
4 ÀÚÀ½ ¾Õ¿¡ ¿À´Â a¿¡´Â °Çü /e©¥/¿Í ÈçÈ÷ ¾²ÀÌ´Â ¾àÇü /?/°¡ ÀÖ°í, ¸ðÀ½ ¾Õ¿¡ ¿À´Â an¿¡´Â °Çü /©¡n/°ú ÈçÈ÷ ¾²ÀÌ´Â ¾àÇü /?n/ÀÌ ÀÖ´Ù.
He¡¯s a /?/ doctor. (±×´Â ÀÇ»ç´Ù.)
I gave him a /e©¥/ THOUSAND dollars. (³ª´Â ±×¿¡°Ô õ ºÒÀ» ÁÖ¾ú´Ù.)
He¡¯s an /?n/ engineer. (±×´Â °øÇÐÀÚ´Ù.)
NATO is an /©¡n/ ACRONYM. (³ªÅä´Â µÎ¹®ÀÚ¾î´Ù.)
ºÎÁ¤°ü»çÀÇ ¿ë¹ý¿¡ ´ëÇؼ´Â A58 º¸¶ó.
A2 abbreviations(¾àÀÚ)
¿ì¸®´Â ±ÛÀ̳ª ¸»¿¡¼ ¸Å¿ì ÀÚÁÖ ¾àÀÚ(abbreviations)¸¦ Á¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
He was born in ca. 1769. (±×´Â ´ë·« 1769³â¿¡ ž´Ù.)
(= approximately in the year 1769; circaÀÇ ¾àÀÚ)
Often a man uses a more formal style when addressing a woman. (cf. Trudgill 1986).
(³²¼ºÀº Á¾Á¾ ¿©¼º¿¡°Ô ¸»ÇÒ ¶§ ´õ °Ý½ÄÀûÀÎ ¸»Åõ¸¦ ¾´´Ù.)
(= compare with Trudgill 1986; conferÀÇ ¾àÀÚ)
NATO was organized under the leadership of the United States after World War II.
(³ªÅä´Â ¼¼°è 2Â÷´ëÀü ÀÌÈÄ¿¡ ¹Ì±¹ÀÇ ÁÖµµ ¾Æ·¡ Á¶Á÷µÇ¾ú´Ù.)
(NATO´Â North Atlantic Treaty OrganizationÀÇ ¾àÀÚ)
1 ¾àÀÚ¿Í ¸¶Ä§Ç¥: Çö´ë ¿µ±¹¿µ¾î¿¡¼´Â ¾àÀÚ¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¸¶Ä§Ç¥¸¦ ÂïÁö ¾Ê´Â µ¥ ¹ÝÇÏ¿© ¹Ì±¹¿µ¾î¿¡¼´Â Âï´Â °ÍÀÌ Á¤»óÀÌ´Ù.
Mr (¹Ì±¹ Mr.) = Mister (ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿ÏÀüÇÑ ÇüÅ·Π¾²Áö ¾Ê´Â´Ù)
Ltd (¹Ì±¹ Ltd.) = Limited (company)
kg (¹Ì±¹ kg.) = kilogram
2 µÎ¹®ÀÚ ¾àÀÚ: ¾î¶² ¾àÀÚ´Â ´Ü¾îÀÇ Ã¹ ¹®ÀÚ·Î ±¸¼ºµÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ´ÜÃàÀº ±â°üÀ̳ª Á¶Á÷ÀÇ À̸§¿¡¼ ÀÚÁÖ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
BBC = the British Broadcasting Corporation (¿µ±¹¹æ¼ÛÇùȸ)
FBI = the Federal Bureau of Investigation (¿¬¹æ¼ö»ç±¹)
UNESCO = United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
(À¯³×½ºÄÚ: À¯¿£ ±³À° °úÇÐ ¹®È±â±¸)
(NATO´Â the North Atlantic Treaty OrganizationÀÇ ¾àÀÚ)
3 µÎ¹®ÀÚ¾î: µÎ¹®ÀÚ ¾àÀÚ¿¡´Â ¹®ÀÚ ÇϳªÇϳª¸¦ ¹ßÀ½ÇÏ´Â (¿¹¸¦ µé¾î BBC) °Í°ú ¾î¶² °ÍÀº ´Ü¾îó·³ ¹ßÀ½ÇÏ´Â (¿¹¸¦ µé¾î UNESCO) °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ÈÄÀÚ¸¦ µÎ¹®ÀÚ¾î(acronyms)¶ó°í ºÎ¸¥´Ù.
? µÎ¹®ÀÚ ¾àÀÚ
NBC = the National Broadcasting Company (¹Ì±¹ÀÇ ¹æ¼Ûȸ»ç)
ROTC = Reserve Officers¡¯ Training Corps (¿¹ºñ¿ª Àå±³ ÈƷôÜ)
UPI = the United Press International (¹Ì±¹ÀÇ Åë½Å»ç)
? µÎ¹®ÀÚ¾î
AIDS/Aids /e?dz/: Acquired Immune Deficiency Syndrome (ÈÄõ¼º ¸é¿ª°áÇÌ ÁõÈıº)
WASP /w?:sp/: White Anglo-Saxon Protestant (¾Þ±Û·Î »ö½¼ ¹éÀÎ ½Å±³µµ)
AWOL /e?w?:l/: absent without leave ((±º¹«ÀÇ) ¹«´ÜÀÌÅ»)
4 ¾àÀÚ¿Í Á¤°ü»ç: µÎ¹®ÀÚ ¾àÀÚ ¾Õ¿¡´Â Á¤°ü»ç the°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖÁö¸¸, µÎ¹®ÀÚ¾î ¾Õ¿¡´Â ¿Ã ¼ö ¾ø´Ù.
She works as a newscaster for the KBS. (±×³à´Â KBS¿¡¼ ´º½ºÄ³½ºÅÍ·Î ÀÏÇÑ´Ù.)
The CIA sometimes collides with the FBI on issues related to national securities.
((¹Ì)Áß¾ÓÁ¤º¸±¹Àº ±¹°¡¾Èº¸ ¹®Á¦¿Í °ü·ÃµÈ ¹®Á¦¿¡¼ ¶§¶§·Î (¹Ì)¿¬¹æ¼ö»ç±¹°ú Ãæµ¹À» ÀÏÀ¸Å²´Ù.)
She served as a spokeswoman for (*the) NATO from 2010 to 2012.
(±×³à´Â 2010³âºÎÅÍ 2012³â±îÁö ºÏ´ë¼¾ç Á¶¾à±â±¸ÀÇ ´ëº¯ÀÎÀ¸·Î ÀÏÇß´Ù.)
He has spent all his life to find cure for (*the) AIDS.
(±×´Â ÈÄõ¼º ¸é¿ª°áÇÌ ÁõÈıºÀÇ Ä¡·á¹ýÀ» ã´Â µ¥ Æò»ýÀ» º¸³Â´Ù.)
A3 a bit°ú a little
a bit¿Í a bit of´Â ÀûÀº ¾çÀ̳ª Á¶°¢À» ÀǹÌÇÏ¸ç ¾çÈ»ç(quantifying words)ÀÇ ÀÏÁ¾ÀÌ´Ù. a bit´Â ƯÈ÷ ±¸¾îü ¿µ±¹¿µ¾î¿¡¼ a little°ú °°Àº Àǹ̷ΠÁ¾Á¾ Á¤µµºÎ»ç·Î »ç¿ëµÇ°í, a bit of´Â µÚ¿¡ ¿À´Â ¸í»ç°¡ ºÒ°¡»ê¸í»çÀÏ ¶§ »ç¿ëµÈ´Ù.
I think people feel a bit more confident of the success of the project.
(³ª´Â ±¹¹ÎµéÀÌ ±× °èȹÀÇ ¼º°øÀ» Á¶±Ý ´õ È®½ÅÇÏ°í ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù.)
You¡¯re a bit too young to watch the film. (³Ê´Â ±× ¿µÈ¸¦ º¸±â¿¡´Â Á» ¾î¸®´Ù.)
Let me give you a bit of advice on that matter.
(³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ±× ¹®Á¦¿¡ ´ëÇؼ Ãæ°í¸¦ Á» ÇØÁÙ°Ô.)
She only ate a bit of cheese for lunch. (±×³à´Â Á¡½ÉÀ¸·Î Ä¡Á Á¶±Ý ¸Ô¾úÀ» »ÓÀÌ´Ù.)
1 a bit of a: ±¸¾îü¿¡¼ ¡°a bit of a¡±´Â Á¤µµÀÇ °³³äÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ¸í»ç ¾Õ¿¡¼ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, (¡°rather a¡±Ã³·³) ÀǹÌÀÇ °µµ¸¦ ¾àÈÇÏ´Â ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. (R2¸¦ º¸¶ó.)
We¡¯re having a bit of/rather a holiday next week.
(¿ì¸®´Â ´ÙÀ½ ÁÖ¿¡ Àá½Ã ÈÞ°¡ Á» °¡Áö·Á°í ÇÑ´Ù.)
He¡¯s a bit of a fool, if you ask me. (³×°¡ ³ª¿¡°Ô ¹¯´Â´Ù¸é, ±×´Â ¾à°£ ¸ÛûÇÏ´Ù.)
That comes as a bit of a disappointment. (±×°Ç Á» ½Ç¸Á½º·´´Ù°í »ý°¢µÈ´Ù.)
It was a bit of a strange decision. (±×°ÍÀº Á» ³³µæÀÌ ¾È °¡´Â °áÁ¤À̾ú´Ù.)
2 a bit¿Í a little: ºñ±³±ÞÀÌ ¾Æ´Ñ Çü¿ë»ç¿Í ÇÔ²² ¾²À̸é ÀϹÝÀûÀ¸·Î ºÎÁ¤ÀûÀ̰ųª ºñÆÇÀûÀÎ Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³¿À¸·Î, ±àÁ¤Àû ÀǹÌÀÇ Çü¿ë»ç¿Í´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
He¡¯s a bit tired. (³ª´Â Á» ÇÇ°ïÇÏ´Ù.) (*He¡¯s a bit happy.)
The tie is a bit expensive. (³ØŸÀÌ°¡ Á» ºñ½Î´Ù.) (*The tie is a bit good.)
The lecture was a little boring. (°ÀÇ°¡ Á» Áö·çÇÏ´Ù.)
(*The lecture was a little interesting.)
3 not a bit: ¡°not at all (Á¶±Ýµµ ... ¾Ê´Ù)¡±À» ÀǹÌÇÑ´Ù. (A78À» º¸¶ó.)
I¡¯m really not a bit surprised. (³ª´Â Á¶±Ýµµ ³î¶øÁö ¾Ê´Ù.)
¡°Do you mind if I put some music on?¡± ¡°Not a bit.¡±
(¡°À½¾ÇÀ» Á» Ʋ¾îµµ ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?¡± ¡°±¦Âú°í¸»°í¿ä.¡±)
? ¡°not a bit¡±´Â µå¹°°Ô ¾²ÀÌ´Â ¹®¾îÀû Ç¥ÇöÀÎ ¡°not a little(= quite)¡±°ú´Â ´Ù¸£´Ù´Â °Í¿¡ À¯ÀÇÇ϶ó. ´ÙÀ½À» ºñ±³Çغ¸¶ó.
He was not a bit annoyed. (±×´Â Á¶±Ýµµ ±ÍÂú¾ÆÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.)
(= He was not annoyed at all.)
He was not a little annoyed. (±×´Â »ó´çÈ÷ ±ÍÂú¾ÆÇß´Ù.)
(= He was considerably annoyed.)
¾çȻ翡 ´ëÇؼ´Â Q1À» º¸¶ó.
ºñ±³±Þ Çü¿ë»ç¿Í ºÎ»ç¿Í ÇÔ²² ¾²ÀÌ´Â a bit°ú ´Ù¸¥ ¼ö½Ä¾î¿¡ ´ëÇؼ´Â C20À» º¸¶ó.
A4 (a) few¿Í (a) little
1 a few¿Í a little: a few´Â ¼ö´Â ºÎÁ·ÇÏÁö¸¸ ¡°¸î °³/¸î ¸í¡±À», a littleÀº ¾çÀº ºÎÁ·ÇÏÁö¸¸ ¡°¾à°£/Á¶±Ý¡±À» ÀǹÌÇÏ´Â ¾çÈ»çÀÇ ÀÏÁ¾ÀÌ´Ù. ´ÙÀ½À» ºñ±³Çغ¸¶ó.
His ideas are difficult, and few people understand them. (= not many people)
(±×ÀÇ »ç»óÀº ³Ê¹« ¾î·Á¿ö¼ ÀÌÇØÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹Áö ¾Ê´Ù.)
His ideas are difficult, but a few people understand them. (= some people)
(±×ÀÇ »ç»óÀº ³Ê¹« ¾î·Á¿ö¼ ¸î »ç¶÷¸¸ÀÌ ÀÌÇØÇÑ´Ù.)
Cactuses need little water. (= not much water)
(¼±ÀÎÀåÀº ¹°À» ¸¹ÀÌ ÇÊ¿ä·Î ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.)
Give the roses a little water every day. (= not a lot, but some)
(Àå¹Ì¿¡ ¸ÅÀÏ ¹°À» Á¶±Ý¾¿ ÁÖ¾î¶ó.)
2 few¿Í little: few´Â ¡°¼öÀÇ ºÎÁ·¡±À» ¶æÇÏ°í littleÀº ¡°¾çÀÇ ºÎÁ·¡±À» ¶æÇÏ´Â ºÎÁ¤Àû Àǹ̸¦ °®´Â´Ù. µû¶ó¼ (a) few´Â º¹¼ö°¡»ê¸í»ç¿Í ÇÔ²² ¾²ÀÌ°í (a) littleÀº ºÒ°¡»ê¸í»ç¿Í ÇÔ²² ¾²ÀδÙ.
So few people attended the party that it was embarrassing.
(ÆÄƼ¿¡ ³Ê¹« ÀûÀº »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼ ³Ã³Çß´Ù.)
I have a few friends in Rome. (³ª´Â ·Î¸¶¿¡ Ä£±¸°¡ ¸î ¸í ÀÖ´Ù.)
Her comforting words had little effect on the crying child.
(±×³àÀÇ À§·ÎÀÇ ¸»ÀÌ ¿ì´Â ¾ÆÀÌ¿¡°Ô´Â º°·Î È¿°ú°¡ ¾ø´Ù.)
Susan speaks a little French, though she lived in France for two years.
(¼öÀÜÀº ÇÁ¶û½º¿¡ 2³âÀ̳ª »ì¾ÒÁö¸¸ ÇÁ¶û½º¾î¸¦ Á¶±Ý¹Û¿¡ ¸ø ÇÑ´Ù.)
3 (a) few/(a) little (of): (a) few (of)´Â º¹¼ö´ë¸í»ç³ª º¹¼ö¸í»ç±¸ ¾Õ¿¡ ¿À°í, (a) little (of)´Â ´Ü¼ö´ë¸í»ç³ª ºÒ°¡»ê¸í»ç¸¦ °®´Â ¸í»ç±¸ ¾Õ¿¡ ¿Â´Ù.
Only a few children in this class like maths.
Only a few of the children in this class like maths.
(ÀÌ ¹Ý¿¡¼ ¸î ¸íÀÇ ¾ÆÀ̸¸ÀÌ ¼öÇÐÀ» ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.)
Only a few of them in this class like maths.
(ÀÌ ¹ÝÀÇ »ç¶÷ Áß¿¡ ¸î ¸í¸¸ÀÌ ¼öÇÐÀ» ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.)
Few people can say that they always tell the truth.
Few of the people can say that they always tell the truth.
(Ç×»ó Áø½Ç¸¸À» ¸»ÇÑ´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¸¹Áö ¾Ê´Ù.)
Few of us can say that we always tell the truth.
(¿ì¸® Áß¿¡ Ç×»ó Áø½Ç¸¸À» ¸»ÇÑ´Ù°í ÇÒ ¼ö
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
±¹¾î/¿Ü±¹¾î/»çÀü ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.