[¼Æò]¼ÎÀͽºÇÇ¾î ½ÅÀ» Èçµé´Ù
ÀúÀÚÀÇ ³í¸®¸¦ ÀÌÇØ ÇÏ´Â »ç¶÷Àº À̺РÁ¤¸» õÀç¾Æ´Ï¾ß ½ÍÀ» °ÍÀÌ°í
ÀúÀÚÀÇ ³í¸®¸¦ ÀÌÇØ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â »ç¶÷À̶ó¸é ÀÌ »ç¶÷ Á».... ÀÌ»óÇÑ »ç¶÷ ¾Æ´Ï¾ß ÇÒ°ÍÀÌ´Ù
³ª´Â À̺ÐÀÇ ³í¸®¸¦ ÀÌÇØ Ç߳İí??
ÀϺδ ±×·¸°í ´ëºÎºÐÀº ¾Æ´Ï´Ù
ÁÁÀÚ°í Àд åÀ» ±×·¸°Ô Èï¹Ìµµ À¯¹ß ½ÃÅ°Áö ¾Ê´Âµ¥ °øºÎ ÇÏ¸é¼ ±îÁö Àд°Ç
¾î·Á¿î ÀÏÀÌ´Ï±î ³ ±×³É ÀÌÇØ µÇ´Â ºÎºÐ¸¸ ´ë´ÜÇÏ´Ù°í »ý°¢Çϸç
Àоú°í ÀÌÇØ ¾ÈµÇ´Â ºÎºÐÀº.....¾î·Á¿ö ÇÏ¸é¼ Àоú´Ù
±Ùµ¥ Âü ´ë´ÜÇÑ°Ç... Àü¹®°¡µµ ¾Æ´Ñ ±×°¡ ¾ðÁ¦.. ¾î¶»°Ô ÀÌ·¸°Ô ¿¬±¸¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ¾úÀ»±î ½Í´Ù
´ë´ÜÇÑ ¾ç¹Ý.. ´ëºÎºÐ »ç¶÷µéÀº ±×Àú Á÷Àå»ýÈ° Çϱ⸸µµ ¹÷Âùµ¥
±×°Íµµ ±× ¾î·Æ´Ù´Â ȸ°è»çÀÏÀ» Çϸé¼
½¯¶§´Â ¸Ó¸® ½ÄÈ÷±âµµ ¹Ù»¦À» ÅÙµ¥.. ¾ðÁ¦ ÀÌ·±ÀÏÀ»
¾ÏÆ° ¹ü»óÄ¡ ¾ÊÀº »ç¶÷ÀÓÀº ºÐ¸íÇϳª
±×°¡ ÁøÂ¥ õÀçÀÎÁö´Â Àß ¸ð¸£°Ú´Ù
³ªÁß¿¡ ´ëÁß¿¡°Ô Ç®¾î¼ ¼³¸íÇØÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ¶Ç ´Ù¸¥ Ã¥ÀÌ ³ª¿À¸é ÀÌÇØ ÇÏ°Ô µÉÁö ¸ð¸£°Ú´Ù
ÀÌ Ã¥Àº ¾î·Æ´Ù
¸Ó¸®¸¦ ÆÅÆÅ ±¼·Á°¡¸é¼ ºÁ¾ß Çϴ åÀÌ´Ù
±×·¸´Ù°í Èï¹Ì°¡ È®~~ ¿À¸£Áöµµ ¾Ê¾Ò´Ù
³ªÇÑÅ×´Â ±×·¨´Ù
³ª´Â ³Ê¹« º¸ÀÌ´Â ¼ÎÀͽºÇǾîÀÇ ÀÛÇ°¸¸ ÁÁ¾ÆÇß´ø°Í °°´Ù
´ëºÎºÐÀÇ ´ëÁßÀÌ ´À²¼´ø°Íó·³ ¸»ÀÌ´Ù
¾Æ¸§´Ù¿î ÀÛÇ°¿¡ ³ª´Â ÇູÇß¾ú°í
½½ÆâÀ¸¸ç Áñ°Å¿ü´Ù!!
ÀÛÇ° ³Ñ¾î¼± ±× ¹«¾ù±îÁö´Â ³ Àß ¸ð¸£°Ú´Ù
ÀúÀÚ¼Ò°³
°øÀÎȸ°è»ç ¿À¼øÁ¤ÀÌ ¹àÇô³½ ¼ÎÀͽºÇǾî 400³âÀÇ ºñ¹Ð¡º¼ÎÀͽºÇÇ¾î ½ÅÀ» Èçµé´Ù¡». ÀÌ Ã¥Àº ¼ÎÀͽºÇǾîÀÇ ÀÛÇ° ¼Ó¿¡ ´ã°ÜÁø ºñ¹ÐÀ» »ìÆ캸°í ÀÖ´Ù. ¾öû³ ¹®ÇÐÀû ¼º°ú¸¦ ³²±ä ÀÛÇ°¿¡ ´ã±ä ºñ¹ÐÀ̶õ ¹«¾ùÀϱî. <º£´Ï½ºÀÇ »óÀÎ>Àº ¼ÎÀͽºÇǾ ²Þ²Ù´ø ±Ù´ëÀÚº»ÁÖÀÇÀÇ ²ÉÀÎ ÁÖ½Äȸ»çÀÇ ÃâÇöÀ» ¾Ë¸®´Â ¼°îÀ̾úÀ¸¸ç, ¼ÎÀͽºÇǾ ÀÌ¹Ì ´ç½ÃÀÇ °æÁ¦Àû ¹®Á¦¿Í °æÁ¦¸¦ ÁöÅÊÇÏ°í ÀÖ´Â Á¤Ä¡Àû »óȲÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ²ç¶Õ°í ÀÖ¾úÀ½À» º¸¿©ÁØ´Ù. Áï, ¼ÎÀͽºÇǾîÀÇ ÀÛÇ°µéÀº Á¤Ä¡ÀûÀ¸·Î ÀǵµµÈ ÀÛÇ°À̾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
ÃâÆÇ»ç ¼Æò¿¡¼ ¼Ò°³ÇÑ ÀúÀÚÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ Çؼ®¹®
Good frend for Jesus sake forbeare,
to digg the dust enclosed heare.
Blese be ye man ty spares thes stones,
and curst be he ty moves my bones.
¼ÎÀͽºÇÇ¾î ½º½º·Î ½è´Ù´Â ¹¦ºñ¸íÀº ÈçÈ÷ ÀÌ·¸°Ô Çؼ®µÇ°í ÀÖ´Ù.
‘¼±·®ÇÑ ¹þµéÀÌ¿© Á¦¹ß ºÎŹÇϳë´Ï/ ¿©±â ¹¯Èù ÈëÀ» Æij»Áö ¸»Áö¾î´Ù./ ÀÌ µ¹À» ±×´ë·Î µÎ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÃູÀÌ/ ³» »À¸¦ ¿Å±â´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀúÁÖ°¡ ³»·ÁÁú °ÍÀÌ´Ï.’
±×·±µ¥ ÀÌ»óÇÑ ÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? ¼¼±âÀÇ ´ë¹®È£ ¼ÎÀͽºÇǾ °íÀÛ Àڱ⠹«´ýÀ̳ª Àß °£¼öÇØ´Þ¶ó°í ÀúÁÖÀÇ ºñ¹®À» ³²°å´Ù´Ï! 1³â¿¡ 4¹é¸¸À̳ª µÇ´Â ¼ÎÀͽºÇÇ¾î ¼ø·ÊÀÚµéÀº µµ´ëü ÀÌ ÀúÁÖÀÇ ºñ¹®¿¡¼ ¹«¾ùÀ» ´À³¢°í ¸Õ ±æÀ» µ¹¾Æ°¥±î?
¡¡¡¡¡¡¿ø¹®¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Çؼ®1¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Çؼ®2
dig the dust¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ÈëÀ» ÆÄ´Ù¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¿ì»óÀ» ¼¶±â´Ù
spares these stones ¡¡µ¹À» ±×´ë·Î µÎ´Ù¡¡°è¸íÀ» ÁöÅ°´Ù
moves my bones¡¡¡¡ ³» »À¸¦ ¿Å±â´Ù¡¡¡¡¡¡¸»¾¸À» ¿Ö°îÇÏ´Ù
Çؼ®1Àº Á÷¿ªÀÌ´Ù. ±×·¯¸é Çؼ®2´Â ¾î¶»°Ô °¡´ÉÇÒ±î? ¿ì»ê 2ÇàÀÇ ‘dig the dust’°¡ ´ÜÁö ‘ÈëÀ» ÆÄ´Ù’¶ó´Â Àǹ̸¸Àº ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡À» ÁÖ ¸ñÇ϶ó. ‘dust’´Â Èë ¸ÕÁö¶ó´Â ¶æ¿¡¼ ¾²·¹±â ¼Ò¶õ ¼Òµ¿ µîÀÇ ÀÇ¹Ì ·Î È®ÀåµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ‘dig’ ¿ª½Ã ‘(¶¥À»)ÆÄ´Ù’¿¡¼ ³ª¾Æ°¡ ‘Ž´ÐÇÏ ´Ù ÁÁ¾ÆÇÏ´Ù’ µîÀÇ ¶æÀ¸·Î È®ÀåµÈ´Ù. ƯÈ÷ ¼Òµ¿ ¼Ò¶õÀº ¼ÎÀͽºÇÇ¾î ¿Í º£ÀÌÄÁÀÌ ¿ì»óÀÇ Àǹ̷ΠÀÚÁÖ »ç¿ëÇß´ø ´Ü¾î¶ó´Â Á¡±îÁö °¨¾ÈÇÑ ´Ù¸é, 2ÇàÀº ‘¿ì»óÀ» ¼¶±â´Ù’¶ó°í Çؼ®ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸´Ù¸é 3 Çà°ú 4ÇàÀº, ½Ê°è¸í Áß Á¦1°è¸í-¿ì»óÀ» ¼¶±âÁö ¸»¶ó-¿¡ ´ëÇÑ °æ °í°¡ ¾Æ´Ï°Ú´Â°¡. 3ÇàÀÇ µ¹(stones)Àº ¸ð¼¼ÀÇ (µ¹¿¡ »õ°ÜÁø)½Ê°è¸í ÀÇ ÀºÀ¯À̸ç, 4ÇàÀÇ »À(bones)´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
¿¹¼ö¸¦ µû¸£´Â ¼øÁøÇÑ Ä£±¸µéÀÌ¿©
¿©±â(±³È¸)¸¦ µÑ·¯½Ñ ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇÏÁö ¸»¶ó.
ÀÌ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â Ãູ¹ÞÀ» °ÍÀ̵Ç
³» ¸»À» ¿Ö°îÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ¸¸®´Ï.
°á±¹ ¼ÎÀͽºÇǾî´Â ‘³» ¹«´ýÀ» ÆÄÁö ¸»¶ó’´Â À¯¸Ó·¯½ºÇÑ Ç¥ÇöÀ¸·Î ¿ì»ó¿¡¸¸ Ž´ÐÇÏ°í ÀÖ´Â ±³È¸¸¦ Åë·ÄÇÏ°Ô ÁúŸÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·±µ¥ ±×µ¿¾È ¿ì¸®´Â 4´ë ºñ±Ø ¼Ó¿¡¼ ¹«¾ùÀ» Àоî¿Ô´ø°¡. ¼ÎÀͽºÇǾîÀÇ ¸»¾¸(context)À» ¿Ü¸éÇÑ Ã¤ ¼ö·ÁÇÑ ¹®Àå(text)¸¸À» ÆÄ°íµé¾ú´ø(dig) °Ô ¾Æ´Ñ°¡. ¼ÎÀͽºÇǾî Á¦1ÀÇ ÀûÀ̾ú´ø ·Î¸¶±³È¸Ã³·³ ¸»ÀÌ´Ù